Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translation: Documentation/user-libraries-index
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/user-libraries-index/fr/
pipelines/34733
Thomas 2023-12-18 13:26:23 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 03e9be77f9
commit d112d82768
1 zmienionych plików z 25 dodań i 9 usunięć

Wyświetl plik

@ -3,35 +3,38 @@
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/user-libraries-index/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:11
msgid "Manage your libraries"
msgstr ""
msgstr "Gérer vos audiothèques"
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:23
msgid "Manage library content"
msgstr ""
msgstr "Gérer le contenu des audiothèques"
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:36
msgid "Share and follow libraries"
msgstr ""
msgstr "Partager et suivre des audiothèques"
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:1
msgid "Libraries"
msgstr ""
msgstr "Audiothèques"
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:3
msgid ""
@ -39,6 +42,10 @@ msgid ""
"{term}`pod`. You can set the privacy level on libraries to control who "
"can access them. Choose from the available privacy levels:"
msgstr ""
"Les audiothèques vous permettent dorganiser du contenu audio que vous "
"téléversez vers votre {term}`pod`. Vous pouvez configurer le niveau de "
"confidentialité des audiothèques pour contrôler qui peut y accéder. "
"Choisissez selon les niveaux de confidentialité disponibles:"
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:5
msgid ""
@ -46,22 +53,31 @@ msgid ""
"to everybody who interacts with your pod. This includes users of other "
"pods."
msgstr ""
"**Tout le monde, à travers toutes les instances** – le contenu de l"
"audiothèque est accessible à quiconque intéragit avec votre pod. Ceci inclut "
"les utilisateurs dautres pods."
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:6
msgid ""
"**Everyone on this instance** – the library's content is available to all"
" users on your pod. This does not include users of other pods."
msgstr ""
"**Tout le monde de cette instance** – le contenu de laudiothèque est "
"accessible pour tous les utilisateurs de votre pod. Ceci ninclut pas les "
"utilisateurs dautres pods."
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:7
msgid ""
"**Nobody except me** – the library's content is only available to you and"
" people you share the library with."
msgstr ""
"**Personne à part moi** – le contenu des audiothèques nest accessible que "
"par vous et les personnes avec qui vous partagez cette audiothèque."
#: ../../user_documentation/libraries/index.md:9
msgid ""
"Use libraries for private collections or freely licensed music you want "
"to share."
msgstr ""
"Utilisez les audiothèques pour les collections privées ou pour la musique "
"avec licence libre que vous désirez partager."