diff --git a/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/user/libraries/index.po b/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/user/libraries/index.po index f600bcb1c..98691ac03 100644 --- a/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/user/libraries/index.po +++ b/docs/locales/fr/LC_MESSAGES/user/libraries/index.po @@ -3,35 +3,38 @@ # This file is distributed under the same license as the funkwhale package. # FIRST AUTHOR , 2023. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 13:38+0000\n" +"Last-Translator: Thomas \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.1\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n" #: ../../user_documentation/libraries/index.md:11 msgid "Manage your libraries" -msgstr "" +msgstr "Gérer vos audiothèques" #: ../../user_documentation/libraries/index.md:23 msgid "Manage library content" -msgstr "" +msgstr "Gérer le contenu des audiothèques" #: ../../user_documentation/libraries/index.md:36 msgid "Share and follow libraries" -msgstr "" +msgstr "Partager et suivre des audiothèques" #: ../../user_documentation/libraries/index.md:1 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Audiothèques" #: ../../user_documentation/libraries/index.md:3 msgid "" @@ -39,6 +42,10 @@ msgid "" "{term}`pod`. You can set the privacy level on libraries to control who " "can access them. Choose from the available privacy levels:" msgstr "" +"Les audiothèques vous permettent d’organiser du contenu audio que vous " +"téléversez vers votre {term}`pod`. Vous pouvez configurer le niveau de " +"confidentialité des audiothèques pour contrôler qui peut y accéder. " +"Choisissez selon les niveaux de confidentialité disponibles :" #: ../../user_documentation/libraries/index.md:5 msgid "" @@ -46,22 +53,31 @@ msgid "" "to everybody who interacts with your pod. This includes users of other " "pods." msgstr "" +"**Tout le monde, à travers toutes les instances** – le contenu de l’" +"audiothèque est accessible à quiconque intéragit avec votre pod. Ceci inclut " +"les utilisateurs d’autres pods." #: ../../user_documentation/libraries/index.md:6 msgid "" "**Everyone on this instance** – the library's content is available to all" " users on your pod. This does not include users of other pods." msgstr "" +"**Tout le monde de cette instance** – le contenu de l’audiothèque est " +"accessible pour tous les utilisateurs de votre pod. Ceci n’inclut pas les " +"utilisateurs d’autres pods." #: ../../user_documentation/libraries/index.md:7 msgid "" "**Nobody except me** – the library's content is only available to you and" " people you share the library with." msgstr "" +"**Personne à part moi** – le contenu des audiothèques n’est accessible que " +"par vous et les personnes avec qui vous partagez cette audiothèque." #: ../../user_documentation/libraries/index.md:9 msgid "" "Use libraries for private collections or freely licensed music you want " "to share." msgstr "" - +"Utilisez les audiothèques pour les collections privées ou pour la musique " +"avec licence libre que vous désirez partager."