Translated using Weblate (French)

Currently translated at 94.4% (17 of 18 strings)

Translation: Documentation/contributor-translation
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/contributor-translation/fr/
environments/review-docs-nodei-zb4y5a/deployments/18071
Thomas 2023-06-26 20:00:40 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic b371d07154
commit 740b81f7d9
1 zmienionych plików z 23 dodań i 3 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/contributor-translation/fr/>\n"
@ -71,6 +71,13 @@ msgid ""
"know [on the forum](https://forum.funkwhale.audio/d/18-language-specific-"
"communities)."
msgstr ""
"Nous pouvons aussi créer des sections du forum qui sont spécifiques à un "
"langage pour permettre aux utilisateurs de discuter de choses dans une autre "
"langue que langlais. Les sections spécifiques à une langue requièrent des "
"modérateurs qui peuvent faire respecter le Code de conduite. Si vous êtes "
"intéressé dans la modération des sections spécifiques à une langue, faites-"
"le nous savoir [sur le forum](https://forum.funkwhale.audio/d/18-language-"
"specific-communities)."
#: ../../contributor_documentation/translation.md:13
msgid "Weblate"
@ -82,6 +89,9 @@ msgid ""
"platform. Weblate provides an easy-to-use web frontend for submitting "
"localized strings."
msgstr ""
"Funkwhale utilise [Weblate](https://weblate.org) comme plateforme de "
"traduction. Weblate fournit une interface web facile à utiliser pour "
"soumettre des chaînes localisées."
#: ../../contributor_documentation/translation.md:17
msgid ""
@ -90,6 +100,9 @@ msgid ""
"to set up your language preferences. The following projects are available"
" for translation:"
msgstr ""
"Pour débuter, créez un compte sur notre [instance Weblate](https://translate."
"funkwhale.audio) et suivez les instructions pour configurer vos préférences "
"de langage. Les projets suivants sont disponibles pour la traduction :"
#: ../../contributor_documentation/translation.md:19
msgid "Funkwhale: The Funkwhale web app"
@ -117,17 +130,24 @@ msgid ""
"consistent with the source language. Where applicable, follow these "
"guidelines:"
msgstr ""
"Nous faisons confiance à chaque équipe linguistique pour fournir des "
"traductions dont le ton est cohérent avec celui de la langue source. Le cas "
"échéant, suivez ces lignes directrices:"
#: ../../contributor_documentation/translation.md:28
msgid "Use gender-neutral language"
msgstr ""
msgstr "Utilisez un langage non genré"
#: ../../contributor_documentation/translation.md:29
msgid "Use informal speech patterns, including contractions"
msgstr ""
msgstr "Utilisez des modes d'expression informels, y compris des contractions"
#: ../../contributor_documentation/translation.md:30
#, fuzzy
msgid ""
"Use sentence case for all content, including titles. For example: "
"\"Language coordination\" rather than \"Language Coordination\""
msgstr ""
"Utilisez les casses de phrase pour tout le contenu, y compris les titres. "
"Par exemple : \"Coordination linguistique\" plutôt que \"Coordination "
"Linguistique\""