funkwhale/docs/locales/gettext/contributing.pot

1017 wiersze
30 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022, The Funkwhale Collective
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:2
msgid "Contribute to Funkwhale development"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:4
msgid "First of all, thank you for your interest in the project! We really appreciate the fact that you're about to take some time to read this and hack on the project."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:8
msgid "This document will guide you through common operations such as:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:10
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:59
msgid "Setup your development environment"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:11
msgid "Working on your first issue"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:12
msgid "Writing unit tests to validate your work"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:13
msgid "Submit your work"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:16
msgid "A quick path to contribute on the front-end"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:18
msgid "The next sections of this document include a full installation guide to help you setup a local, development version of Funkwhale. If you only want to fix small things on the front-end, and don't want to manage a full development environment, there is another way."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:22
msgid "As the front-end can work with any Funkwhale server, you can work with the front-end only, and make it talk with an existing instance (like the demo one, or you own instance, if you have one)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:25
msgid "If even that is too much for you, you can also make your changes without any development environment, and open a merge request. We will be able to review your work easily by spawning automatically a live version of your changes, thanks to Gitlab Review apps."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:30
msgid "Setup front-end only development environment"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:32
msgid "Clone the repository::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:38
msgid "Install `nodejs <https://nodejs.org/en/download/package-manager/>`_ and `yarn <https://yarnpkg.com/lang/en/docs/install/#debian-stable>`_"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:40
msgid "Install the dependencies::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:44
msgid "Compile the translations::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:48
msgid "Launch the development server::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:53
msgid "Make the front-end talk with an existing server (like https://demo.funkwhale.audio or https://open.audio), by clicking on the corresponding link in the footer"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:56
msgid "Start hacking!"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:61
msgid "If you want to fix a bug or implement a feature, you'll need to run a local, development copy of funkwhale."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:64
msgid "We provide a docker based development environment, which should be both easy to setup and work similarly regardless of your development machine setup."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:68
msgid "Instructions for bare-metal setup will come in the future (Merge requests are welcome)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:72
msgid "Installing docker and docker-compose"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:74
msgid "This is already cover in the relevant documentations:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:76
msgid "https://docs.docker.com/install/"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:77
msgid "https://docs.docker.com/compose/install/"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:81
msgid "If you are on Fedora, know that you can't use `podman` or `moby-engine` to set up the development environment. Stick to `docker-ce` and you'll be fine."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:85
msgid "Cloning the project"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:87
msgid "Visit https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale and clone the repository using SSH or HTTPS. Example using SSH::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:94
msgid "As of January 2020, the SSH fingerprints of our Gitlab server are the following::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:106
msgid "A note about branches"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:108
msgid "Next release development occurs on the \"develop\" branch, and releases are made on the \"stable\" branch. Therefore, when submitting Merge Requests, ensure you are merging on the develop branch."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:112
msgid "Working with docker"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:114
msgid "In development, we use the docker-compose file named ``dev.yml``, and this is why all our docker-compose commands will look like this::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:118
msgid "If you do not want to add the ``-f dev.yml`` snippet every time, you can run this command before starting your work::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:124
msgid "Creating your env file"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:126
msgid "We provide a working .env.dev configuration file that is suitable for development. However, to enable customization on your machine, you should also create a .env file that will hold your personal environment variables (those will not be commited to the project)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:131
msgid "Create it like this::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:137
msgid "Create docker network"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:139
msgid "Create the federation network::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:145
msgid "Building the containers"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:147
msgid "On your initial clone, or if there have been some changes in the app dependencies, you will have to rebuild your containers. This is done via the following command::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:155
msgid "Database management"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:157
msgid "To setup funkwhale's database schema, run this::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:161
msgid "This will create all the tables needed for the API to run properly. You will also need to run this whenever changes are made on the database schema."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:165
msgid "It is safe to run this command multiple times, so you can run it whenever you fetch develop."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:170
msgid "Development data"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:172
msgid "You'll need at least an admin user and some artists/tracks/albums to work locally."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:175
msgid "Create an admin user with the following command::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:179
msgid "Injecting fake data is done by running the following script::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:185
msgid "The previous command will create 25 artists with random albums, tracks and metadata."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:190
msgid "Launch all services"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:192
msgid "Before the first Funkwhale launch, it is required to run this::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:196
msgid "Then you can run everything with::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:200
msgid "This will launch all services, and output the logs in your current terminal window. If you prefer to launch them in the background instead, use the ``-d`` flag, and access the logs when you need it via ``docker-compose -f dev.yml logs --tail=50 --follow``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:203
msgid "Once everything is up, you can access the various funkwhale's components:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:205
msgid "The Vue webapp, on http://localhost:8000"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:206
msgid "The API, on http://localhost:8000/api/v1/"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:207
msgid "The django admin, on http://localhost:8000/api/admin/"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:210
msgid "Stopping everything"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:212
msgid "Once you're down with your work, you can stop running containers, if any, with::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:218
msgid "Removing everything"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:220
msgid "If you want to wipe your development environment completely (e.g. if you want to start over from scratch), just run::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:224
msgid "This will wipe your containers and data, so please be careful before running it."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:226
msgid "You can keep your data by removing the ``-v`` flag."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:230
msgid "Working with federation locally"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:232
msgid "This is not needed unless you need to work on federation-related features."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:234
msgid "To achieve that, you'll need:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:236
msgid "to update your dns resolver to resolve all your .dev hostnames locally"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:237
msgid "a reverse proxy (such as traefik) to catch those .dev requests and and with https certificate"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:239
msgid "two instances (or more) running locally, following the regular dev setup"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:242
msgid "Resolve .dev names locally"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:244
msgid "If you use dnsmasq, this is as simple as doing::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:249
msgid "If you use NetworkManager with dnsmasq integration, use this instead::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:255
msgid "Add wildcard certificate to the trusted certificates"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:257
msgid "Simply copy bundled certificates::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:262
msgid "This certificate is a wildcard for ``*.funkwhale.test``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:265
msgid "Run a reverse proxy for your instances"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:269
msgid "Launch everything"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:271
msgid "Launch the traefik proxy::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:275
msgid "Then, in separate terminals, you can setup as many different instances as you need::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:284
msgid "Note that by default, if you don't export the COMPOSE_PROJECT_NAME, we will default to node1 as the name of your instance."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:287
msgid "Assuming your project name is ``node1``, your server will be reachable at ``https://node1.funkwhale.test/``. Not that you'll have to trust the SSL Certificate as it's self signed."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:291
msgid "When working on federation with traefik, ensure you have this in your ``env``::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:304
msgid "Typical workflow for a contribution"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:306
msgid "Fork the project if you did not already or if you do not have access to the main repository"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:307
msgid "Checkout the development branch and pull most recent changes: ``git checkout develop && git pull``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:308
msgid "If working on an issue, assign yourself to the issue. Otherwise, consider open an issue before starting to work on something, especially for new features."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:309
msgid "Create a dedicated branch for your work ``42-awesome-fix``. It is good practice to prefix your branch name with the ID of the issue you are solving."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:310
msgid "Work on your stuff"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:311
msgid "[Optional] Consider running ``yarn lint`` in ``front`` if you changed something there. Consider fixing some linting errors in the files you touched."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:313
msgid "Commit small, atomic changes to make it easier to review your contribution"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:314
msgid "Add a changelog fragment to summarize your changes: ``echo \"Implemented awesome stuff (#42)\" > changes/changelog.d/42.feature``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:315
msgid "Push your branch"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:316
msgid "Create your merge request"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:317
msgid "Take a step back and enjoy, we're really grateful you did all of this and took the time to contribute!"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:320
msgid "Changelog management"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:322
msgid "To ensure we have extensive and well-structured changelog, any significant work such as closing an issue must include a changelog fragment. Small changes may include a changelog fragment as well but this is not mandatory. If you're not sure about what to do, do not panic, open your merge request normally and we'll figure everything during the review ;)"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:328
msgid "Changelog fragments are text files that can contain one or multiple lines that describe the changes occurring in a bunch of commits. Those files reside in ``changes/changelog.d``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:333
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:335
msgid "A typical fragment looks like that:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:337
msgid "Fixed broken audio player on Chrome 42 for ogg files (#567)"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:339
msgid "If the work fixes one or more issues, the issue number should be included at the end of the fragment (``(#567)`` is the issue number in the previous example)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:342
msgid "If your work is not related to a specific issue, use the merge request identifier instead, like this:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:345
msgid "Fixed a typo in landing page copy (!342)"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:348
msgid "Naming"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:350
msgid "Fragment files should respect the following naming pattern: ``changes/changelog.d/<name>.<category>``. Name can be anything describing your work, or simply the identifier of the issue number you are fixing. Category can be one of:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:354
msgid "``feature``: for new features"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:355
msgid "``enhancement``: for enhancements on existing features"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:356
msgid "``bugfix``: for bugfixes"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:357
msgid "``doc``: for documentation"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:358
msgid "``i18n``: for internationalization-related work"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:359
msgid "``misc``: for anything else"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:362
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:364
msgid "Here is a shortcut you can use/adapt to easily create new fragments from command-line:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:373
msgid "You can of course create fragments by hand in your text editor, or from Gitlab's interface as well."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:377
msgid "Internationalization"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:379
msgid "We're using https://github.com/Polyconseil/vue-gettext to manage i18n in the project."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:381
msgid "When working on the front-end, any end-user string should be marked as a translatable string, with the proper context, as described below."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:385
msgid "Translations in HTML"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:387
msgid "Translations in HTML use the ``<translate>`` tag::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:411
msgid "Anything between the `<translate>` and `</translate>` delimiters will be considered as a translatable string. You can use variables in the translated string via the ``:translate-params=\"{var: 'value'}\"`` directive, and reference them like this: ``val value is %{ value }``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:415
msgid "For pluralization, you need to use ``translate-params`` in conjunction with ``translate-plural`` and ``translate-n``:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:417
msgid "``translate-params`` should contain the variable you're using for pluralization (which is usually shown to the user)"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:418
msgid "``translate-n`` should match the same variable"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:419
msgid "The ``<translate>`` delimiters contain the non-pluralized version of your string"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:420
msgid "The ``translate-plural`` directive contains the pluralized version of your string"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:424
msgid "Translations in javascript"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:426
msgid "Translations in javascript work by calling the ``this.$*gettext`` functions::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:441
msgid "The first argument of the ``$pgettext`` and ``$npgettext`` functions is the string context."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:444
msgid "Contextualization"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:446
msgid "Translation contexts provided via the ``translate-context`` directive and the ``$pgettext`` and ``$npgettext`` are never shown to end users but visible by Funkwhale translators. They help translators where and how the strings are used, especially with short or ambiguous strings, like ``May``, which can refer a month or a verb."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:450
msgid "While we could in theory use free form context, like ``This string is inside a button, in the main page, and is a call to action``, Funkwhale use a hierarchical structure to write contexts and keep them short and consistents accross the app. The previous context, rewritten correctly would be: ``Content/Home/Button/Call to action``."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:454
msgid "This hierarchical structure is made of several parts:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:463
msgid "The location part, which is required and refers to the big blocks found in Funkwhale UI where the translated string is displayed:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:457
msgid "``Content``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:458
msgid "``Footer``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:459
msgid "``Head``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:460
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:504
msgid "``Menu``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:461
msgid "``Popup``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:462
msgid "``Sidebar``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:463
msgid "``*`` for strings that are not tied to a specific location"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:486
msgid "The feature part, which is required, and refers to the feature associated with the translated string:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:466
msgid "``About``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:467
msgid "``Admin``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:468
msgid "``Album``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:469
msgid "``Artist``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:470
msgid "``Embed``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:471
msgid "``Home``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:472
msgid "``Login``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:473
msgid "``Library``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:474
msgid "``Moderation``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:475
msgid "``Player``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:476
msgid "``Playlist``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:477
msgid "``Profile``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:478
msgid "``Favorites``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:479
msgid "``Notifications``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:480
msgid "``Radio``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:481
msgid "``Search``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:482
msgid "``Settings``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:483
msgid "``Signup``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:484
msgid "``Track``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:485
msgid "``Queue``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:486
msgid "``*`` for strings that are not tied to a specific feature"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:512
msgid "The component part, which is required and refers to the type of element that contain the string:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:489
msgid "``Button``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:490
msgid "``Card``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:491
msgid "``Checkbox``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:492
msgid "``Dropdown``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:493
msgid "``Error message``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:494
msgid "``Form``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:495
msgid "``Header``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:496
msgid "``Help text``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:497
msgid "``Hidden text``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:498
msgid "``Icon``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:499
msgid "``Input``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:500
msgid "``Image``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:501
msgid "``Label``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:502
msgid "``Link``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:503
msgid "``List item``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:505
msgid "``Message``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:506
msgid "``Paragraph``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:507
msgid "``Placeholder``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:508
msgid "``Tab``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:509
msgid "``Table``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:510
msgid "``Title``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:511
msgid "``Tooltip``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:512
msgid "``*`` for strings that are not tied to a specific component"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:520
msgid "The detail part, which is optional and refers to the contents of the string itself, such as:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:515
msgid "``Adjective``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:516
msgid "``Call to action``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:517
msgid "``Noun``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:518
msgid "``Short``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:519
msgid "``Unit``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:520
msgid "``Verb``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:522
msgid "Here are a few examples of valid context hierarchies:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:524
msgid "``Sidebar/Player/Button``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:525
msgid "``Content/Home/Button/Call to action``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:526
msgid "``Footer/*/Help text``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:527
msgid "``*/*/*/Verb, Short``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:528
msgid "``Popup/Playlist/Button``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:529
msgid "``Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:531
msgid "It's possible to nest multiple component parts to reach a higher level of detail. The component parts are then separated by a dot:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:533
msgid "``Sidebar/Queue/Tab.Title``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:534
msgid "``Content/*/Button.Title``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:535
msgid "``Content/*/Table.Header``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:536
msgid "``Footer/*/List item.Link``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:537
msgid "``Content/*/Form.Help text``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:540
msgid "Collecting translatable strings"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:542
msgid "If you want to ensure your translatable strings are correctly marked for translation, you can try to extract them."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:545
msgid "Extraction is done by calling ``yarn run i18n-extract``, which will pull all the strings from source files and put them in a PO files."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:548
msgid "You can then inspect the PO files to ensure everything is fine (but don't commit them, it's not needed)."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:551
msgid "Contributing to the API"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:554
msgid "Project structure"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:568
msgid "Unless trivial, API contributions must include unittests to ensure your fix or feature is working as expected and won't break in the future"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:572
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:730
msgid "Running tests"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:574
msgid "To run the pytest test suite, use the following command::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:578
msgid "This is regular pytest, so you can use any arguments/options that pytest usually accept::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:588
msgid "Writing tests"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:590
msgid "Although teaching you how to write unit tests is outside of the scope of this document, you'll find below a collection of tips, snippets and resources you can use if you want to learn on that subject."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:594
msgid "Useful links:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:596
msgid "`A quick introduction to unit test writing with pytest <https://semaphoreci.com/community/tutorials/testing-python-applications-with-pytest>`_"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:597
msgid "`A complete guide to Test-Driven Development (although not using Pytest) <https://www.obeythetestinggoat.com/>`_"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:598
msgid "`pytest <https://docs.pytest.org/en/latest/>`_: documentation of our testing engine and runner"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:599
msgid "`pytest-mock <https://pypi.org/project/pytest-mock/>`_: project page of our mocking engine"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:600
msgid "`factory-boy <http://factoryboy.readthedocs.io/>`_: documentation of factory-boy, which we use to easily generate fake objects and data"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:602
msgid "Recommendations:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:604
msgid "Test files must target a module and mimic ``funkwhale_api`` directory structure: if you're writing tests for ``funkwhale_api/myapp/views.py``, you should put thoses tests in ``tests/myapp/test_views.py``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:605
msgid "Tests should be small and test one thing. If you need to test multiple things, write multiple tests."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:607
msgid "We provide a lot of utils and fixtures to make the process of writing tests as painless as possible. You'll find some usage examples below."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:610
msgid "Use factories to create arbitrary objects:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:645
msgid "We offer factories for almost if not all models. Factories are located in a ``factories.py`` file inside each app."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:648
msgid "Mocking: mocking is the process of faking some logic in our code. This is useful when testing components that depend on each other:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:703
msgid "Views: you can find some readable views tests in file: ``api/tests/users/test_views.py``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:707
msgid "A complete list of available-fixtures is available by running ``docker-compose -f dev.yml run --rm api pytest --fixtures``"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:712
msgid "Contributing to the front-end"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:715
msgid "Styles and themes"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:717
msgid "Our UI framework is Fomantic UI (https://fomantic-ui.com/), and Funkwhale's custom styles are written in SCSS. All the styles are configured in ``front/src/styles/_main.scss``, including imporing of Fomantic UI styles and components."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:720
msgid "We're applying several changes on top of the Fomantic CSS files, before they are imported:"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:722
msgid "Many hardcoded color values are replaced by CSS vars: e.g ``color: orange`` is replaced by ``color: var(--vibrant-color)``. This makes theming way easier."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:723
msgid "Unused components variations and icons are stripped from the source files, in order to reduce the final size of our CSS files"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:725
msgid "This changes are applied automatically when running ``yarn install``, through a ``postinstall`` hook. Internally, ``front/scripts/fix-fomantic-css.py`` is called and handle both kind of modifications. Please refer to this script if you need to use new icons to the project, or restore some components variations that were stripped in order to use them."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:732
msgid "To run the front-end test suite, use the following command::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:736
msgid "We also support a \"watch and test\" mode were we continually relaunch tests when changes are recorded on the file system::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:741
msgid "The latter is especially useful when you are debugging failing tests."
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:745
msgid "The front-end test suite coverage is still pretty low"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:749
msgid "Making a release"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:751
msgid "To make a new 3.4 release::"
msgstr ""
#: ../../../CONTRIBUTING.rst:790
msgid "Then, visit https://dev.funkwhale.audio/funkwhale/funkwhale/-/tags, copy-paste the changelog on the corresponding tag, and announce the good news ;)"
msgstr ""