funkwhale/front/locales/ru/LC_MESSAGES/app.po

8250 wiersze
330 KiB
Plaintext
Czysty Wina Historia

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the front package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-11 20:27+0000\n"
"Last-Translator: SpcCw <ravnina@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:8
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr "\"%{ title }\" от %{ artist }"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:132
msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
msgid "@username@example.com"
msgstr "@username@example.com"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:31
msgctxt "Content/Auth/Title"
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
msgstr "%{ app } хочет получить доступ к Вашему аккаунту Funkwhale"
#: front/src/components/Home.vue:65 src/components/Home.vue:7
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } active user"
msgid_plural "%{ count } active users"
msgstr[0] "%{ count } активный пользователь"
msgstr[1] "%{ count } активных пользователя"
msgstr[2] "%{ count } активных пользователей"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:18
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } episode"
msgid_plural "%{ count } episodes"
msgstr[0] "%{ count } эпизод"
msgstr[1] "%{ count } эпизода"
msgstr[2] "%{ count } эпизодов"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:12
#: front/src/components/audio/ChannelSerieCard.vue:15
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:25
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:59
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:20
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:54
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:2
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:1
#: src/views/channels/DetailBase.vue:19
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:14
#: src/views/channels/DetailBase.vue:2
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "%{ count } episode"
msgid_plural "%{ count } episodes"
msgstr[0] "%{ count } эпизод"
msgstr[1] "%{ count } эпизода"
msgstr[2] "%{ count } эпизодов"
#: front/src/components/favorites/List.vue:12
msgctxt "Content/Favorites/Title"
msgid "%{ count } favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] "%{ count } избранный"
msgstr[1] "%{ count } избранных"
msgstr[2] "%{ count } избранных"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:175
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } file"
msgid_plural "%{ count } files"
msgstr[0] "%{ count } файл"
msgstr[1] "%{ count } файла"
msgstr[2] "%{ count } файлов"
#: front/src/components/Home.vue:70 src/components/Home.vue:12
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } hour of music"
msgid_plural "%{ count } hours of music"
msgstr[0] "%{ count } час музыки"
msgstr[1] "%{ count } часа музыки"
msgstr[2] "%{ count } часов музыки"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:30
#: src/views/channels/DetailBase.vue:25
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:4
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "%{ count } listening"
msgid_plural "%{ count } listenings"
msgstr[0] "%{ count } прослушивание"
msgstr[1] "%{ count } прослушивания"
msgstr[2] "%{ count } прослушиваний"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ count } on %{ total } selected"
msgid_plural "%{ count } on %{ total } selected"
msgstr[0] "выбран %{ count } из %{ total }"
msgstr[1] "выбраны %{ count } из %{ total }"
msgstr[2] "выбрано %{ count } из %{ total }"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:27
#: src/views/channels/DetailBase.vue:22
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:1
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "%{ count } subscriber"
msgid_plural "%{ count } subscribers"
msgstr[0] "%{ count } подписчик"
msgstr[1] "%{ count } подписчика"
msgstr[2] "%{ count } подписчиков"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:15
#: front/src/components/audio/album/Card.vue:21
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:13
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:28
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:62
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:23
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:57
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:4
#: src/components/playlists/Card.vue:17
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:22
#: src/views/channels/DetailBase.vue:17
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:5
#: src/views/content/libraries/Card.vue:31
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:34
#: src/views/library/DetailBase.vue:55
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] "%{ count } трек"
msgstr[1] "%{ count } трека"
msgstr[2] "%{ count } треков"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:8
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] "%{ count } трек из %{ albumsCount } альбомов"
msgstr[1] "%{ count } трека из %{ albumsCount } альбомов"
msgstr[2] "%{ count } треков из %{ albumsCount } альбомов"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:109
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] "%{ count } подходящий трек"
msgstr[1] "%{ count } подходящих трека"
msgstr[2] "%{ count } подходящих треков"
#: front/src/components/mixins/PlayOptions.vue:177
#: front/src/components/mixins/PlayOptions.vue:178
msgctxt "*/Queue/Message"
msgid "%{ count } track was added to your queue"
msgid_plural "%{ count } tracks were added to your queue"
msgstr[0] "%{ count } трек добавлен в вашу очередь"
msgstr[1] "%{ count } трека добавлено в вашу очередь"
msgstr[2] "%{ count } треков добавлено в вашу очередь"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:21
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr "%{ current } использовано из доступных %{ max }"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr "%{ hours } ч %{ minutes } мин"
#: front/src/components/audio/Player.vue:113
#: src/components/audio/Player.vue:119
msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
msgid "%{ index } of %{ length }"
msgstr "(%{ index } из %{ length })"
#: front/src/components/common/Duration.vue:3
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ minutes } min"
msgstr "%{ minutes } мин"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:22
msgid "%{ updatedAgo }"
msgstr "%{ updatedAgo }"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:86
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } accepted your follow on library \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } принял Вашу подписку на библиотеку \"%{ library }\""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:85
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } подписался на Вашу библиотеку \"%{ library }\""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:88
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
msgstr "%{ username } хочет подписаться на Вашу библиотеку \"%{ library }\""
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:162
msgctxt "Head/Profile/Title"
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr "Профиль %{ username }"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:22
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
msgstr "<strong>%{ track }</strong> уже в списке воспроизведения <strong>%{ playlist }</strong>."
#: front/src/views/Notifications.vue:28 src/views/Notifications.vue:84
msgctxt "*/*/*"
msgid "30 days"
msgstr "30 дней"
#: front/src/views/Notifications.vue:33 src/views/Notifications.vue:89
msgctxt "*/*/*"
msgid "60 days"
msgstr "60 дней"
#: front/src/views/Notifications.vue:38 src/views/Notifications.vue:94
msgctxt "*/*/*"
msgid "90 days"
msgstr "90 дней"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:370
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:371
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "A network error occurred while uploading this file"
msgstr "При загрузке этого файла произошла сетевая ошибка"
#: front/src/App.vue:206
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "A new version of the app is available."
msgstr "Доступна новая версия этого приложения."
#: front/src/components/library/EditForm.vue:281
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "Краткая информация о Ваших правках."
#: front/src/components/About.vue:19
msgctxt "Content/About/Heading"
msgid "A social platform to enjoy and share music"
msgstr "Социальная сеть для прослушивания и распространения музыки"
#: front/src/components/Footer.vue:18
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
msgid "About"
msgstr "Информация"
#: front/src/components/About.vue:271 src/components/AboutPod.vue:454
msgctxt "Head/About/Title"
msgid "About"
msgstr "Информация"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:165
#: front/src/components/common/UserModal.vue:194
msgctxt "Sidebar/About/List item.Link"
msgid "About"
msgstr "Информация"
#: front/src/components/Footer.vue:11
msgctxt "Footer/About/Title"
msgid "About %{instanceName}"
msgstr "О %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:14
msgctxt "Footer/About/Title"
msgid "About %{instanceUrl}"
msgstr "О %{ instance }"
#: front/src/components/Footer.vue:81 src/components/Home.vue:98
msgctxt "Footer/*/Title/Short"
msgid "About Funkwhale"
msgstr "О Funkwhale"
#: front/src/components/Home.vue:18
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "About this Funkwhale pod"
msgstr "Об этом узле Funkwhale"
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:18
msgctxt "Content/*/*"
msgid "About this license"
msgstr "Об этой лицензии"
#: front/src/components/About.vue:89 src/components/AboutPod.vue:18
#: front/src/components/AboutPod.vue:47
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "About this pod"
msgstr "Об этом узле"
#: front/src/components/About.vue:171
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "About this pod"
msgstr "Об этом узле"
#: front/src/components/Sidebar.vue:240
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
msgid "About this pod"
msgstr "Об этом узле"
#: front/src/views/library/Edit.vue:65
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: front/src/views/library/Edit.vue:57
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Accepted"
msgstr "Подтверждено"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:210
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Access disabled"
msgstr "Доступ отключен"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
msgstr "Доступ к аудио файлам, библиотекам, исполнителям, альбомам и трекам"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:124
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:125
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to content filters"
msgstr "Доступ к фильтрам содержимого"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to e-mail, username, and profile information"
msgstr "Доступ к электронной почте, имени пользователя и информации профиля"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:132
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:133
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to edits"
msgstr "Доступ к правкам"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to favorites"
msgstr "Доступ к избранному"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:112
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:113
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to follows"
msgstr "Доступ к подпискам"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:108
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to listening history"
msgstr "Доступ к истории прослушивания"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:141
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to moderation reports"
msgstr "Доступ к сообщениям для модераторов"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:128
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:129
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to notifications"
msgstr "Доступ к уведомлениям"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:116
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to playlists"
msgstr "Доступ к спискам воспроизведения"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:120
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:121
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to radios"
msgstr "Доступ к радио"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:137
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to security settings such as password and authorization"
msgstr "Доступ к настройкам безопасности, таким как пароль и авторизация"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:33
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:26
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Access token"
msgstr "Токен доступа"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:132
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:42
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:196
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:191
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Accessed date"
msgstr "Время доступа"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:66
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:7
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:66
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:7
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:102
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:12
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:188
#: front/src/components/mixins/Report.vue:14
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:127
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:122
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:120
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:115
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:120
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:115
#: front/src/components/mixins/Report.vue:15
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Account"
msgstr "Статус аккаунта"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:104
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:99
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Account data"
msgstr "Данные аккаунта"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:761
msgctxt "Head/Settings/Title"
msgid "Account Settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:50
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:12
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
msgid "Account status"
msgstr "Статус аккаунта"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:28
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
msgid "Account's e-mail address"
msgstr "Электронная почта"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:4
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:31
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:25
msgctxt "*/Moderation/Title"
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#: front/src/views/library/Edit.vue:43
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:88
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } element"
msgid_plural "Action %{ action } was launched successfully on %{ count } elements"
msgstr[0] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементе"
msgstr[1] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементах"
msgstr[2] "Действие %{ action } было успешно запущено на %{ count } элементах"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:102
msgctxt "*/*/*"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:57
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:18
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:98
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:254
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:145
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:88
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:13
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Active"
msgstr "Активен(на)"
#: front/src/components/About.vue:109 src/components/About.vue:7
#: front/src/components/AboutPod.vue:251 src/components/AboutPod.vue:39
msgctxt "Content/About/*"
msgid "active user"
msgid_plural "active users"
msgstr[0] "активный пользователь"
msgstr[1] "активных пользователя"
msgstr[2] "активных пользователей"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:185
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:180
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:166
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:161
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:165
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:160
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:160
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:155
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:96
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:91
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:231
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:226
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:177
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:172
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:242
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:237
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:194
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:189
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:63
msgctxt "Content/Profile/*"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Activity visibility"
msgstr "Видимость активности"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:32
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:82
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:93
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:77
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:88
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:5
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Add a description…"
msgstr "Добавить описание…"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:23
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
msgid "Add a domain"
msgstr "Добавить домен"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:29
msgctxt "Content/Channels/Popup.Paragraph"
msgid "Add a license to your upload to ensure some freedoms to your public."
msgstr "Добавьте информацию о лицензии к вашей закачке, чтобы слушатели были в курсе."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:78
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:73
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:15
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add a moderation policy"
msgstr "Добавить политику модерации"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:103
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Add a new field"
msgstr "Добавить новое поле"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:6
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Add a new moderation rule"
msgstr "Добавить правило модерации"
#: front/src/views/content/Home.vue:91
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Add and manage content"
msgstr "Добавить или управлять содержимым"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:38
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Add anyways"
msgstr "Всё равно добавить"
#: front/src/components/Sidebar.vue:540 src/views/content/Base.vue:35
msgctxt "*/Library/*/Verb"
msgid "Add content"
msgstr "Добавить содержимое"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:65
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Add filter"
msgstr "Добавить фильтр"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:53
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr "Добавить фильтры, чтобы настроить своё радио"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:14
#: src/views/auth/ProfileOverview.vue:26
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:79
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:8
msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Add new"
msgstr "Добавить новый"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:18
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Add note"
msgstr "Добавить примечание"
#: front/src/components/library/Albums.vue:78
#: src/components/library/Artists.vue:87
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Add some music"
msgstr "Добавить музыку"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:250
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:38
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:33
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:28
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
msgid "Add to allow-list"
msgstr "Добавить в \"белый\" список"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:177
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Add to current queue"
msgstr "Добавить в очередь"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:264
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:264
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:6
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:44
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Добавить в избранное"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:5
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:2
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
msgid "Add to playlist"
msgstr "Добавить в список воспроизведения"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:24
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:181
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:300
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:300
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:3
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:39
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:302
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:302
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Add to playlist…"
msgstr "Добавить в список воспроизведения…"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:11
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Add to queue"
msgstr "Добавить в очередь"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:295
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:295
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:297
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:297
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Add to queue"
msgstr "Добавить в очередь"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:228
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
msgid "Add to this playlist"
msgstr "Добавить в этот список воспроизведения"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:99
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
msgid "Add track"
msgstr "Добавить трек"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:213
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Additional field"
msgstr "Дополнительное поле"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:32
msgctxt "*/*/Label"
msgid "Additional fields"
msgstr "Дополнительные поля"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:35
msgctxt "*/*/Help"
msgid "Additional form fields to be displayed in the form. Only shown if manual sign-up validation is enabled."
msgstr "Дополнительные поля для отображения в форме. Показываются только в том случае, если включено ручное одобрение регистраций."
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:76
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Adjust volume"
msgstr "Регулировка громкости"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:108
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:33
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: front/src/components/Sidebar.vue:19 src/components/Sidebar.vue:541
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
msgid "Administration"
msgstr "Администрирование"
#: front/src/components/AboutPod.vue:237 src/components/AboutPod.vue:25
msgctxt "Content/About/*"
msgid "album"
msgid_plural "albums"
msgstr[0] "альбом"
msgstr[1] "альбома"
msgstr[2] "альбомов"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:43
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:4
#: front/src/components/library/AlbumBase.vue:312
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:269
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:47
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:7
#: front/src/components/mixins/Report.vue:44
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:128
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:123
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:104
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:12
#: front/src/components/mixins/Report.vue:45
msgctxt "*/*/*"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:122
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:210
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:120
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album"
msgstr "Альбом"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:153
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:148
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Album artist"
msgstr "Исполнитель альбома"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:108
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:103
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Album data"
msgstr "Данные альбома"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Album name"
msgstr "Название альбома"
#: front/src/components/Sidebar.vue:166 src/components/Sidebar.vue:201
#: front/src/components/audio/Search.vue:32 src/components/audio/Search.vue:2
#: front/src/components/library/Albums.vue:190
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:40
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:2
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:71
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:12
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:53
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:12
#: src/views/Search.vue:221 front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:321
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:316
#: front/src/views/admin/library/AlbumsList.vue:29
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:314
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:309
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:19
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:264
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:259
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:152
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:147
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:430
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:425
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:354
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:349
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:73
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:101
msgctxt "*/*/*"
msgid "Albums"
msgstr "Альбомы"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:39
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Albums by this artist"
msgstr "Альбомы этого исполнителя"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:14
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:14
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:15
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:14
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:14
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:33
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:20
#: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:47
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:21
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:21
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:18
msgctxt "Content/*/Dropdown"
msgid "All"
msgstr "Все"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:56
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "All %{ count } element selected"
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
msgstr[0] "Выбран %{ count } из %{ total }"
msgstr[1] "Выбраны %{ count } из %{ total }"
msgstr[2] "Выбрано %{ count } из %{ total }"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:243
#: src/views/channels/DetailBase.vue:238
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "All Episodes"
msgstr "Все Эпизоды"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:185
msgctxt "Head/Authorize/Title"
msgid "Allow application"
msgstr "Разрешить приложение"
#: front/src/components/AboutPod.vue:129
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allow-list"
msgstr "\"Белый\" список"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:25
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below."
msgstr "Во время обработки закачки возникла ошибка. Дополнительная информация ниже."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:17
#: src/components/playlists/Editor.vue:2
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "An error occurred while saving your changes"
msgstr "При сохранении Ваших изменений произошла ошибка"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:44
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:32
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "An error occurred while trying to refresh data:"
msgstr "При попытке обновления данных произошла ошибка:"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:70
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:58
msgctxt "*/*/Error"
msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server"
msgstr "При соединении с удалённым сервером возникла ошибка HTTP"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:24
msgctxt "*/*/Help"
msgid "An optional text to be displayed at the start of the sign-up form."
msgstr "Дополнительный текст для отображения в начале формы регистрации."
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:204
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Возникла неизвестная ошибка"
#: front/src/components/AboutPod.vue:154
msgctxt "*/*/*"
msgid "Anonymous access"
msgstr "Анонимный доступ"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:74
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
msgstr "Анонимные жалобы отключены, пожалуйста войдите для отправки жалобы."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:242
#: src/components/auth/Settings.vue:318
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:14
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:7
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Application details"
msgstr "Информация о приложении"
#: front/src/components/Footer.vue:3
msgctxt "*/*/*"
msgid "Application footer"
msgstr "Нижний заголовок"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:18
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application ID"
msgstr "ID приложения"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:20
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:13
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else."
msgstr "ID приложения и секрет являются важной информацией, к ним нужно относиться как к паролям. Не передавайте их никому."
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:29
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:22
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application secret"
msgstr "Секрет приложения"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:111
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:152
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:115
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:27
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:25
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:64
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:31
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Approved"
msgstr "Одобрено"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:23
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Approved and applied"
msgstr "Одобрено и применено"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgctxt "Content/Login/Title"
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?"
#: front/src/components/AboutPod.vue:230 src/components/AboutPod.vue:18
msgctxt "Content/About/*"
msgid "artist"
msgid_plural "artists"
msgstr[0] "исполнитель"
msgstr[1] "исполнителя"
msgstr[2] "исполнителей"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:42
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:123
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:211
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:108
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:47
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:7
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:52
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:12
#: front/src/components/mixins/Report.vue:71
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:128
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:123
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:141
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:136
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:99
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:7
#: front/src/components/mixins/Report.vue:72 src/entities.js:12
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artist"
msgstr "Исполнитель"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:47
#: src/views/channels/DetailBase.vue:209
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:204
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Artist channel"
msgstr "Канал исполнителя"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:107
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:102
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Artist data"
msgstr "Данные исполнителя"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:309
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artist discography"
msgstr "Дискография"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:77
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Artist name"
msgstr "Имя исполнителя"
#: front/src/components/library/Artists.vue:12
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Artist name"
msgstr "Имя исполнителя"
#: front/src/components/audio/Search.vue:99
msgctxt "*/Search/Input.Placeholder"
msgid "Artist, album, track…"
msgstr "Исполнитель, альбом, трек…"
#: front/src/components/Sidebar.vue:171 src/components/Sidebar.vue:206
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:96
msgctxt "*/*/*"
msgid "Artists"
msgstr "Исполнители"
#: front/src/components/audio/Search.vue:15 src/components/audio/Search.vue:2
#: front/src/components/library/Artists.vue:207
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:21
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:2
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:48
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:7 src/views/Search.vue:215
#: front/src/views/admin/library/ArtistsList.vue:29
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:14
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:252
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:247
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:140
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:135
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:420
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:415
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:342
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:337
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artists"
msgstr "Исполнители"
#: front/src/components/favorites/List.vue:33
#: src/components/library/Albums.vue:37
#: front/src/components/library/Artists.vue:37
#: src/components/library/Podcasts.vue:37
#: front/src/components/library/Radios.vue:59
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:41
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:48
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:41
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:71
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:40
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:20
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:50
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:54
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:65
#: front/src/views/playlists/List.vue:39
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:37
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Ask for a password reset"
msgstr "Сбросить пароль"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:82
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:72
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Assigned to"
msgstr "Назначено на"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:272
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:267
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:253
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:248
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:252
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:247
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:215
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:210
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:129
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:124
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:318
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:313
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:216
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:211
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:329
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:324
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:269
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:264
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Audio content"
msgstr "Музыкальный контент"
#: front/src/components/audio/Player.vue:3
msgctxt "*/*/*"
msgid "Audio player and controls"
msgstr "Плеер и управление"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:94
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "Audio player shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши плеера"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:64
msgctxt "Content/Signup/Button.Label/Verb"
msgid "Authorize %{ app }"
msgstr "Авторизовать %{ app }"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:5
msgctxt "Content/Auth/Title/Verb"
msgid "Authorize third-party app"
msgstr "Авторизовать стороннее приложение"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:222
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Authorized apps"
msgstr "Авторизованные приложения"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:49
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
msgid "Available playlists"
msgstr "Доступные списки воспроизведения"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:70
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:51
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:325
msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder"
msgid "Awesome channel name"
msgstr "Крутое имя для канала"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:326
msgctxt "Content/Channel/Form.Field.Placeholder"
msgid "awesomechannelname"
msgstr "крутоеназваниеканала"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:32
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:24
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:6
msgctxt "Content/Signup/Link"
msgid "Back to login"
msgstr "Назад ко входу"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:9
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:2
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:5
msgctxt "Content/Applications/Link"
msgid "Back to settings"
msgstr "Назад к настройкам"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:57
msgctxt "Content/Account/*"
msgid "Bio"
msgstr "Биография"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:65
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:60
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:262
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:257
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:83
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Bitrate"
msgstr "Битрейт"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:23
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:44
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Block everything"
msgstr "Заблокировать всё"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:206
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Block everything from this account or domain. This will prevent any interaction with the entity, and purge related content (uploads, libraries, follows, etc.)"
msgstr "Заблокировать всё от этого пользователя или домена. Это остановит любое взаимодействие с ним и удалит связанный контент (закачки, библиотеки, подписки и т.п.)"
#: front/src/components/Sidebar.vue:156 src/components/Sidebar.vue:196
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
msgid "Browse"
msgstr "Просмотр"
#: front/src/components/About.vue:135
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Browse public content"
msgstr "Посмотреть публичное содержимое"
#: front/src/components/Home.vue:163
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Browse public content"
msgstr "Посмотреть публичное содержимое"
#: front/src/components/favorites/List.vue:74
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Browse the library"
msgstr "Просмотр библиотеки"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:136
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:101
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:90
msgctxt "*/*/*"
msgid "Browse…"
msgstr "Просмотр…"
#: front/src/components/library/Albums.vue:4
msgctxt "Content/Album/Title"
msgid "Browsing albums"
msgstr "Просмотр альбомов"
#: front/src/components/library/Artists.vue:4
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "Browsing artists"
msgstr "Просмотр исполнителей"
#: front/src/views/playlists/List.vue:4
msgctxt "Content/Playlist/Title"
msgid "Browsing playlists"
msgstr "Просмотр списков воспроизведения"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:4
msgctxt "Content/Podcasts/Title"
msgid "Browsing podcasts"
msgstr "Просмотр подкастов"
#: front/src/components/library/Radios.vue:4
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Browsing radios"
msgstr "Просмотр радио"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:5
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Builder"
msgstr "Конструктор"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:135
#: src/views/content/remote/Card.vue:31
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:12
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "By unfollowing this library, you loose access to its content."
msgstr "Отписавшись от этой библиотеки, Вы потеряете доступ к её содержимому."
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:288
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:283
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:269
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:264
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:268
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:263
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:231
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:226
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:334
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:329
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:237
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:232
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:345
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:340
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:285
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:280
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Cached size"
msgstr "Размер в кэше"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:64
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:15
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:34
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:19
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:41
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:15
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:46
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:41
#: front/src/components/library/EditForm.vue:123
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:194
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:18
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:108
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:40
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:35
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:49
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:66
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:59
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:82
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:26
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:130
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:57
#: src/views/channels/DetailBase.vue:87
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:198
#: src/views/channels/DetailBase.vue:219
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:82
#: src/views/channels/DetailBase.vue:193
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:214
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:23
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:83
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:6
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Cancel follow request"
msgstr "Отменить запрос на подписку"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:118
#: src/views/content/remote/Card.vue:14
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:8
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Cancel follow request"
msgstr "Отменить запрос на подписку"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:93
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun (Value is a number of Tracks)"
msgid "Candidates"
msgstr "Кандидаты"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:367
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:368
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Cannot upload this file, ensure it is not too big"
msgstr "Невозможно загрузить файл, убедитесь что он не слишком большой"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:100
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:86
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:66
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:34
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:46
#: front/src/components/moderation/ReportCategoryDropdown.vue:2
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:115
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:110
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:127
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:122
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:47
msgctxt "*/*/*"
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: front/src/components/Footer.vue:41 src/components/common/UserMenu.vue:170
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change language"
msgstr "Сменить язык"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:412
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Change my e-mail address"
msgstr "Изменить Ваш адрес электронной почты"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:80
msgctxt "Content/Settings/Title/Verb"
msgid "Change my password"
msgstr "Сменить мой пароль"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:115
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Change password"
msgstr "Сменить пароль"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:418
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Change the e-mail address associated with your account. We will send a confirmation to the new address."
msgstr "Изменить адрес почты, связанный с вашим аккаунтом. Мы вышлем подтверждение на новый адрес."
#: front/src/components/Footer.vue:61 src/components/common/UserMenu.vue:171
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Change theme"
msgstr "Сменить тему"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:113
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Change your password"
msgstr "Сменить Ваш пароль"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:119
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Change your password?"
msgstr "Сменить Ваш пароль?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:44
#: src/components/playlists/Editor.vue:1
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Changes synced with server"
msgstr "Изменения синхронизированы с сервером"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:85
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Changing your password will also change your Subsonic API password if you have requested one."
msgstr "Изменение Вашего пароля также изменит Ваш пароль Subsonic API, если Вы запрашивали его."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:125
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
msgstr "Изменение Вашего пароля приведёт к следующим последствиям:"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:16
#: front/src/components/mixins/Report.vue:60
#: src/views/channels/DetailBase.vue:493
#: front/src/components/mixins/Report.vue:61
msgctxt "*/*/*"
msgid "Channel"
msgstr "Канал"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:95
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:90
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Channel data"
msgstr "Данные канала"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:62
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:48
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:28
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Channel Picture"
msgstr "Изображение канала"
#: front/src/components/Sidebar.vue:228 src/components/library/TagDetail.vue:30
#: front/src/views/admin/ChannelsList.vue:29 src/views/admin/Settings.vue:73
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:9
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:385
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:380
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:306
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:8
msgctxt "*/*/*"
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: front/src/components/Footer.vue:76
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Chat room"
msgstr "Чат-комната"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:172
#: front/src/components/common/UserModal.vue:208
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Chat room"
msgstr "Чат-комната"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:30
msgctxt "Content/Applications/Paragraph/"
msgid "Checking the parent \"Read\" or \"Write\" scopes implies access to all the corresponding children scopes."
msgstr "Отметка родительских областей на \"чтение\" или \"запись\" подразумевает доступ ко всем соответствующим дочерним объектам."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:3
msgctxt "Popup/Instance/Title"
msgid "Choose your instance"
msgstr "Выберите свой узел"
#: front/src/components/Queue.vue:106
msgctxt "*/Queue/*/Verb"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:46
#: front/src/components/library/EditForm.vue:85
#: front/src/components/library/EditForm.vue:104
#: front/src/components/library/EditForm.vue:15
#: src/components/library/EditForm.vue:5
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:56
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:58
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:70
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Clear playlist"
msgstr "Очистить список воспроизведения"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:150
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Clear queue"
msgstr "Очистить очередь"
#: front/src/components/audio/Player.vue:423
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Clear your queue"
msgstr "Очистить Вашу очередь"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:21
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:22
msgctxt "Content/Library/Link.Title"
msgid "Click to display more information about the import process for this upload"
msgstr "Нажмите, чтобы посмотреть больше информации об импорте этой закачки"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:73
msgctxt "Content/Library/Paragraph/Call to action"
msgid "Click to select files to upload or drag and drop files or directories"
msgstr "Нажмите чтобы выбрать файлы для загрузки или перетащите файлы или директории"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:35
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:71
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:138
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:97
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:33
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: front/src/components/Queue.vue:101
msgctxt "*/Queue/*/Verb"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:143
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Close and reload page"
msgstr "Закрыть и обновить страницу"
#: front/src/components/AboutPod.vue:186
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
msgid "Closed"
msgstr "Закрыто"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:35
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:65
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:22
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Code"
msgstr "Код"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:50
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:45
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Codec"
msgstr "Кодек"
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:3
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Collapse"
msgstr "Свернуть"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:88
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb (Value is a List of Parameters)"
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:25
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:96
msgctxt "Head/Signup/Title"
msgid "Confirm your e-mail address"
msgstr "Подтвердить Ваш адрес электронной почты"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:19
msgctxt "Content/Signup/Form.Label"
msgid "Confirmation code"
msgstr "Код подтверждения"
#: front/src/components/AboutPod.vue:266 src/components/AboutPod.vue:2
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Contact"
msgstr "Контакты"
#: front/src/components/Home.vue:77 src/components/Home.vue:2
msgctxt "Content/Home/Header/Name"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:59
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:60
msgctxt "Content/*/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Content category"
msgstr "Категория содержимого"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:134
msgctxt "*/Moderation/Message"
msgid "Content filter successfully added"
msgstr "Фильтр содержимого успешно добавлен"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:158
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:123
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:124
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Content filters"
msgstr "Фильтры содержимого"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:164
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "Content filters help you hide content you don't want to see on the service."
msgstr "Фильтры содержимого помогают Вам скрывать контент, который Вы не ходите видеть в этом сервисе."
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:8
msgctxt "Content/*/Button.Help text.Paragraph"
msgid "Content has been updated, click refresh to see up-to-date content"
msgstr "Контент обновлён, нажмите \"Обновить\", чтобы увидеть его"
#: front/src/components/Footer.vue:86
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Contribute"
msgstr "Помочь"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:36
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:10
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:50
msgctxt "*/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:207
msgctxt "Content/Playlist/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Copy the current queue to this playlist"
msgstr "Копировать треки из текущей очереди в список воспроизведения"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:76
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "Copy-paste the following code in the application:"
msgstr "Скопируйте и вставьте следующий код в приложение:"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:63
#: src/views/channels/DetailBase.vue:58
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8
msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "Copy-paste the following URL in your favorite podcatcher:"
msgstr "Скопируйте и вставьте эту ссылку в ваше приложение для подкастов:"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:42
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Copy/paste this code in your website HTML"
msgstr "Скопируйте и вставьте этот код в HTML Вашего сайта"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:152
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:184
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:179 src/edits.js:108
msgctxt "Content/Track/*/Noun"
msgid "Copyright"
msgstr "Копирайт"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:8
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "Could not confirm your e-mail address"
msgstr "Не удалось подтвердить Ваш адрес электронной почты"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:4
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Could not fetch remote library"
msgstr "Ошибка во время загрузки удалённой библиотеки"
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:20
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:74
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:80
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a Channel"
msgstr "Создать канал"
#: front/src/views/auth/Signup.vue:5
msgctxt "Content/Signup/Title"
msgid "Create a Funkwhale account"
msgstr "Создать аккаунт Funkwhale"
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:10
#: front/src/components/auth/ApplicationNew.vue:53
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Create a new application"
msgstr "Создать новое приложение"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:24
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
msgid "Create a new library"
msgstr "Создать новую библиотеку"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:3
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Создать новый список воспроизведения"
#: front/src/views/playlists/List.vue:77
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a playlist"
msgstr "Создать список воспроизведения"
#: front/src/components/library/Radios.vue:96
msgctxt "Content/*/Verb"
msgid "Create a radio"
msgstr "Создать радио"
#: front/src/components/Sidebar.vue:128 src/components/auth/LoginForm.vue:31
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:7
#: src/components/auth/LoginForm.vue:3
msgctxt "*/Signup/Link/Verb"
msgid "Create an account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:64
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Create application"
msgstr "Создать приложение"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:72
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Create channel"
msgstr "Создать канал"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:41
msgctxt "Content/Channel/*/Verb"
msgid "Create channel"
msgstr "Создать канал"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:44
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Create library"
msgstr "Создать библиотеку"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:72
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
msgid "Create my account"
msgstr "Создать мой аккаунт"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:55
#: src/components/playlists/Form.vue:1
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Create playlist"
msgstr "Создать список воспроизведения"
#: front/src/components/playlists/Widget.vue:20
msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist"
msgid "Create Playlist"
msgstr "Создать список воспроизведения"
#: front/src/components/library/Radios.vue:31
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Create your own radio"
msgstr "Создать Ваше собственное радио"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:189
#: src/components/auth/Settings.vue:328
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:86
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:67
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:81
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:91
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:32
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:63
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:67
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:27
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:127
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:37
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:47
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:29
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:55
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:68
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Creation date"
msgstr "Дата создания"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:56
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Current image"
msgstr "Текущее изображение"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:107
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:3
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Current usage"
msgstr "Текущее использование"
#: front/src/components/Footer.vue:240 src/components/common/UserMenu.vue:188
#: front/src/components/common/UserModal.vue:231
#: front/src/components/common/UserModal.vue:233
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Dark"
msgstr "Темная"
#: front/src/components/Sidebar.vue:600
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Dark"
msgstr "Темная"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:82
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:70
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Data returned by the remote server had invalid or missing attributes"
msgstr "Данные, принятые от удалённого сервера, содержали неправильные или отсутствующие атрибуты"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:32
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "Data was refreshed successfully from remote server."
msgstr "Данные с удалённого сервера успешно обновлены."
#: front/src/views/library/Edit.vue:33
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:80
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:51
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Debug information"
msgstr "Диагностика"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:130
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Decrease volume"
msgstr "Уменьшить громкость"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:198
msgctxt "*/*/*"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:208
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:50
#: front/src/components/library/EditCard.vue:121
#: front/src/components/library/EditCard.vue:137
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:91
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:86
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:246
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:243
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:275
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:211
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:256
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:374
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:79
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:21
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:37
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:498
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:212
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:61
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:77
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:56
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:72
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:74
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:90
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:69
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:85
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:73
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:89
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:68
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:84
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:47
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:63
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:42
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:36
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:52
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:31
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:47
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:74
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:90
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:69
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:85
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:54
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:70
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:65
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:131
#: src/views/channels/DetailBase.vue:126
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:22
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:344
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:49
#: src/views/playlists/Detail.vue:51
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:63
msgctxt "Popup/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Delete library"
msgstr "Удалить библиотеку"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:93
msgctxt "Popup/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Delete moderation rule"
msgstr "Удалить правило модерации"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:460
#: src/components/auth/Settings.vue:509
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account"
msgstr "Удалить мой аккаунт"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:493
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Delete my account…"
msgstr "Удалить мой аккаунт…"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:63
msgctxt "Popup/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Delete playlist"
msgstr "Удалить список воспроизведения"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:35 src/views/radios/Detail.vue:16
msgctxt "Popup/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Delete radio"
msgstr "Удалить радио"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:495
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Delete reported object"
msgstr "Удалить объект по жалобе"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:496
msgctxt "Content/Moderation/Popup/Header"
msgid "Delete reported object?"
msgstr "Удалить объект, на который пожаловались?"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:46
msgctxt "Popup/Channel/Title"
msgid "Delete this album?"
msgstr "Удалить этот альбом?"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:78
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:73
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this album?"
msgstr "Удалить этот альбом?"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:77
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:72
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this artist?"
msgstr "Удалить этого исполнителя?"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:65
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:60
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this channel?"
msgstr "Удалить этот канал?"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:119
#: src/views/channels/DetailBase.vue:114
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:10
msgctxt "Popup/Channel/Title"
msgid "Delete this Channel?"
msgstr "Удалить этот канал?"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:51
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:46
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:53
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this library?"
msgstr "Удалить эту библиотеку?"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:83
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
msgid "Delete this moderation rule?"
msgstr "Удалить это правило модерации?"
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:25
msgctxt "Popup/Moderation/Title"
msgid "Delete this note?"
msgstr "Удалить это примечание?"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:125
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this suggestion?"
msgstr "Удалить это предложение?"
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:40
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:35
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this tag?"
msgstr "Удалить этот тег?"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:79
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:74
msgctxt "Popup/Channel/Title"
msgid "Delete this track?"
msgstr "Удалить этот трек?"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:78
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:73
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this track?"
msgstr "Удалить этот трек?"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:53
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Delete this upload?"
msgstr "Удалить эту закачку?"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:45
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:75
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:70
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:115
#: src/views/channels/DetailBase.vue:110
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:6
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Delete…"
msgstr "Удалить…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:38
#: src/components/library/Albums.vue:42
#: front/src/components/library/Artists.vue:42
#: src/components/library/Podcasts.vue:42
#: front/src/components/library/Radios.vue:64
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:46
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:46
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:53
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:46
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:27
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:45
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:25
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:55
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:59
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:70
#: front/src/views/playlists/List.vue:44
msgctxt "Content/Search/Dropdown"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:65
msgctxt "Content/Moderation/Placeholder"
msgid "Describe what actions have been taken, or any other related updates…"
msgstr "Опишите какие действия были предприняты, либо другие важные моменты…"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:150
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:145
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:151
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:146
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:150
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:145
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:216
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:211
msgctxt "'*/*/*/Noun"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:93
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:79
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:59
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:30
msgctxt "*/*/*"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:35
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:143
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:138
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:24 src/edits.js:18
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:70
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:603
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Determine how much content the user can upload. Leave empty to use the default value of the instance."
msgstr "Выберите как много содержимого пользователь может загрузить. Оставьте пустым, чтобы использовать значение по умолчанию для данного узла."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:9
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Help text"
msgid "Determine the visibility level of your activity"
msgstr "Определить уровень видимости Вашей активности"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:143
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:91
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:45
msgctxt "Popup/Settings/Button.Label"
msgid "Disable access"
msgstr "Отключить доступ"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:77
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:31
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Disable Subsonic access"
msgstr "Отключить доступ Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:81
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:35
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Disable Subsonic API access?"
msgstr "Отключить доступ Subsonic API?"
#: front/src/components/AboutPod.vue:123 src/components/AboutPod.vue:142
#: front/src/components/AboutPod.vue:167
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:28
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:164
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:170
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:159
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:165
msgctxt "*/*/*/State of feature"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:174
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:169
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Disc number"
msgstr "Номер диска"
#: front/src/components/Home.vue:194
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Discover everything you need to know about Funkwhale and its features"
msgstr "Узнайте всё о Funkwhale и её возможностях"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:26
msgctxt "Content/Settings/Link"
msgid "Discover how to use Funkwhale from other apps"
msgstr "Узнайте как использовать Funkwhale из других приложений"
#: front/src/views/Notifications.vue:73
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Discover other ways to help"
msgstr "Другие способы помочь"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:135
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:130
msgctxt "'Content/*/*/Noun'"
msgid "Display name"
msgstr "Видимое имя"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:40
msgctxt "Content/Radio/Checkbox.Label/Verb"
msgid "Display publicly"
msgstr "Публично отображать"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:216
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Do not download any media file (audio, album cover, account avatar…) from this account or domain. This will purge existing content as well."
msgstr "Не скачивать ничего (музыку, обложки, аватары…) от этого пользователя или домена. Это так же удалит существующий контент."
#: front/src/views/Notifications.vue:60
msgctxt "Content/Notifications/Header"
msgid "Do you like Funkwhale?"
msgstr "Вам нравится Funkwhale?"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:61
msgctxt "Popup/Playlist/Title"
msgid "Do you want to clear the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Вы хотите очистить список воспроизведения \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/components/common/DangerousButton.vue:7
msgctxt "Modal/*/Title"
msgid "Do you want to confirm this action?"
msgstr "Вы хотите подтвердить это действие?"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:54
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Call to action"
msgid "Do you want to delete the playlist \"%{ playlist }\"?"
msgstr "Вы хотите удалить список воспроизведения \"%{ playlist }\"?"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:26 src/views/radios/Detail.vue:7
msgctxt "Popup/Radio/Title"
msgid "Do you want to delete the radio \"%{ radio }\"?"
msgstr "Вы хотите удалить радио \"%{ radio }\"?"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:497
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Do you want to delete your account?"
msgstr "Вы хотите удалить Ваш аккаунт?"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:3
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to hide content from artist \"%{ name }\"?"
msgstr "Вы хотите скрыть содержимое от исполнителя \"%{ name }\"?"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:31
msgctxt "Modal/*/Title"
msgid "Do you want to launch %{ action } on %{ count } element?"
msgid_plural "Do you want to launch %{ action } on %{ count } elements?"
msgstr[0] "Вы хотите запустить %{ action } на %{ count } элементе?"
msgstr[1] "Вы хотите запустить %{ action } на %{ count } элементах?"
msgstr[2] "Вы хотите запустить %{ action } на %{ count } элементах?"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:3
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Do you want to report this object?"
msgstr "Вы хотите пожаловаться на этот объект?"
#: front/src/components/Footer.vue:55 src/components/auth/Plugin.vue:8
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:4
msgctxt "Footer/*/List item.Link/Short, Noun"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:169
#: front/src/components/common/UserModal.vue:198
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:71
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:12
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:12
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:66
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:7
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:71
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:12
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:57
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:17
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:107
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:47
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:7
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:201
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:215
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:87
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:139
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:134
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:140
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:135
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:139
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:134
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:132
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:127
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:205
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:200
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:132
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:127
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:124
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:119
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:88
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:20
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:4
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:93
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
#: front/src/views/Notifications.vue:70
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Donate"
msgstr "Поддержать"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:291
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:44
msgctxt "Content/Track/Link/Verb"
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:80
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:75
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Downloads"
msgstr "Загрузки"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:28
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:23
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Draft"
msgstr "Черновик"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:78
#: src/components/playlists/Editor.vue:2
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph/Call to action"
msgid "Drag and drop rows to reorder tracks in the playlist"
msgstr "Перетаскивайте строки, чтобы упорядочить треки в списке воспроизведения"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:130
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:95
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:84
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
msgid "Drag and drop your files here or open the browser to upload your files"
msgstr "Перетащите файлы сюда, либо откройте форму для закачки ваших файлов"
#: front/src/components/Queue.vue:399
msgctxt "*/*/*"
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:79
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:20
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:15
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:83
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:277
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:272
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:119
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:27
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Duration"
msgstr "Длительность"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:53
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "E-mail address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:33
msgctxt "Content/Signup/Message"
msgid "E-mail address confirmed"
msgstr "Адрес электронной почты подтверждён"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:64
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:87
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:350
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:293
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:23
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:4
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:41
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:86
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:81
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:69
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:64
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:62
#: front/src/components/radios/Card.vue:20
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:67
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:62
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:66
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:61
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:67
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:62
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:118 src/views/playlists/Detail.vue:37
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:1
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:112
msgctxt "Content/Home/CreatePlaylist"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:42
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:35
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:97
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Edit application"
msgstr "Редактировать приложение"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:4
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Edit form"
msgstr "Редактировать форму"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Verb"
msgid "Edit moderation rule"
msgstr "Редактировать правило модерации"
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this album"
msgstr "Редактировать этот альбом"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this artist"
msgstr "Редактировать этого исполнителя"
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:4
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Edit this track"
msgstr "Редактировать этот трек"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:112
#: src/views/channels/DetailBase.vue:107
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Edit…"
msgstr "Редактировать…"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:131
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:254
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:249
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:235
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:230
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:234
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:229
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:4
#: src/views/admin/library/EditsList.vue:31
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:300
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:295
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:132
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Edits"
msgstr "Правки"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:45
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:7
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:35
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Email"
msgstr "Электронная почта"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:145
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:140
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Email address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:29
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:68
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:63
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:55
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:50
#: src/views/channels/DetailBase.vue:98
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:93 src/views/playlists/Detail.vue:46
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Embed"
msgstr "Внедрить"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:40
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label/Noun"
msgid "Embed code"
msgstr "Внедрить код"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:5
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this album on your website"
msgstr "Внедрить этот альбом на Ваш сайт"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:35
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:30
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:187
#: src/views/channels/DetailBase.vue:182
msgctxt "Popup/Artist/Title/Verb"
msgid "Embed this artist work on your website"
msgstr "Внедрить произведения этого исполнителя на Ваш сайт"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:72
msgctxt "Popup/Album/Title/Verb"
msgid "Embed this playlist on your website"
msgstr "Внедрить этот альбом на Ваш сайт"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:29
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:24
msgctxt "Popup/Track/Title"
msgid "Embed this track on your website"
msgstr "Внедрить этот трек на Ваш сайт"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:288
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:283
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:252
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:247
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted library follows"
msgstr "Исходящие подписки на библиотеки"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:268
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:263
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:232
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:227
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Emitted messages"
msgstr "Исходящие сообщения"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:27
msgctxt "*/*/*"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: front/src/components/AboutPod.vue:117 src/components/AboutPod.vue:136
#: front/src/components/AboutPod.vue:161
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:8
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:27
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:163
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:158
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:162
msgctxt "*/*/*/State of feature"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:60
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "Enter a library URL"
msgstr "Введите URL библиотеки"
#: front/src/components/library/Radios.vue:211
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter a radio name…"
msgstr "Введите название радио…"
#: front/src/components/library/Albums.vue:189
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Enter album title…"
msgstr "Введите название альбома…"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:229
msgctxt "Popup/Playlist/Form/Placeholder"
msgid "Enter playlist name"
msgstr "Введите название списка воспроизведения"
#: front/src/views/playlists/List.vue:177
msgctxt "Content/Playlist/Placeholder/Call to action"
msgid "Enter playlist name…"
msgstr "Введите название списка воспроизведения…"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:88
msgctxt "Content/Signup/Input.Placeholder"
msgid "Enter the e-mail address linked to your account"
msgstr "Введите адрес электронной почты, связанный с Вашим аккаунтом"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:195
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your e-mail address"
msgstr "Введите ваш адрес электронной почты"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:190
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:192
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your invitation code (case insensitive)"
msgstr "Введите Ваш код приглашения (нечувствительно к регистру)"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:194
msgctxt "Content/Signup/Form/Placeholder"
msgid "Enter your username"
msgstr "Введите Ваше имя пользователя"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:115
msgctxt "Content/Login/Input.Placeholder"
msgid "Enter your username or e-mail address"
msgstr "Введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:28
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:269
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:269
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Episode details"
msgstr "Подробности"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:12
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:7
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Episode Details"
msgstr "Подробности"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:3
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "Episodes"
msgstr "Эпизоды"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:36
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:9
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:62
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:50
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:44
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:15
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error detail"
msgstr "Информация об ошибке"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:52
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:40
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:34
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:5
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Noun"
msgid "Error type"
msgstr "Тип ошибки"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:76
msgctxt "Content/*/Error message/Header"
msgid "Error while applying action"
msgstr "Ошибка во время применения действия"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:12
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Error while asking for a password reset"
msgstr "Ошибка во время запроса сброса пароля"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:11
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while authorizing application"
msgstr "Ошибка при авторизации приложения"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:8
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Error while changing your password"
msgstr "Ошибка во время изменения Вашего пароля"
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while creating"
msgstr "Ошибка во время создания"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:11
msgctxt "Content/Moderation/Message.Title"
msgid "Error while creating domain"
msgstr "Ошибка во время создания домена"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:11
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while creating filter"
msgstr "Ошибка во время создания фильтра"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:5
msgctxt "Content/Admin/Error message.Title"
msgid "Error while creating invitation"
msgstr "Ошибка во время создания приглашения"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:12
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while creating rule"
msgstr "Ошибка во время создания правила"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while fetching application data"
msgstr "Ошибка при запросе данных приложения"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:172
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:8
msgctxt "Content/Moderation/Table"
msgid "Error while fetching node info"
msgstr "Ошибка при запросе данных узла"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:20
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while fetching object"
msgstr "Ошибка при запросе объекта"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:165
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while launching import"
msgstr "Ошибка при отправке жалобы"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while publishing"
msgstr "Ошибка при публикации"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving channel"
msgstr "Ошибка при сохранении канала"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:14
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving plugin"
msgstr "Ошибка во время сохранения плагина"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:8
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:113
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Error while saving settings"
msgstr "Ошибка во время сохранения настроек"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:50
msgctxt "Content/Library/Error message.Title"
msgid "Error while submitting edit"
msgstr "Ошибка при отправке правки"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Error message.Title"
msgid "Error while submitting note"
msgstr "Ошибка при отправке примечания"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:14
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Error while submitting report"
msgstr "Ошибка при отправке жалобы"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:29
msgctxt "Content/Channels/Error message.Title"
msgid "Error while updating description"
msgstr "Ошибка при обновлении описания"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:94
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:59
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:48
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4
msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Errored"
msgstr "Ошибочно"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:36
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Errored"
msgstr "Ошибочно"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:113
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Errored files"
msgstr "Ошибочные файлы"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:18
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Everyone"
msgstr "Все"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone on this instance"
msgstr "Все на этом узле"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Everyone, across all instances"
msgstr "Все на всех узлах"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:83
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Verb"
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:7
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
#: front/src/components/library/Artists.vue:66
msgctxt "Content/Search/Checkbox/Noun"
msgid "Exclude Compilation Artists"
msgstr "Исключить исполнителей с компиляциями"
#: front/src/components/common/CollapseLink.vue:2
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Expand"
msgstr "Раскрыть"
#: front/src/App.vue:101 src/components/audio/Player.vue:412
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Expand queue"
msgstr "Раскрыть"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:138
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Expand queue/player view"
msgstr "Раскрыть очередь/проигрыватель"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:60
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Expiration date"
msgstr "Дата истечения"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:78
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:8
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Expired"
msgstr "Истёк"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:30
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Expired/used"
msgstr "Истёк/использован"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:204
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Explain why you're applying this policy: this will help you remember why you added this rule. Depending on your pod configuration, this may be displayed publicly to help users understand the moderation rules in place."
msgstr "Объясните назначение этой политики. В зависимости от настроек вашего узла, это поможет вам вспомнить, зачем вы назначили её для этого аккаунта или домена, так же это может быть доступно публично, чтобы помочь пользователям понять действующие правила модерации."
#: front/src/components/Sidebar.vue:144
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Explore"
msgstr "Посмотреть"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:48
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:38
msgctxt "Content/Library/Dropdown"
msgid "Failed"
msgstr "Ошибки"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:80
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
msgid "Failed tracks:"
msgstr "Ошибочные треки:"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:221
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:216
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:202
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:197
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:201
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:196
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:267
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:262
msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks"
msgstr "Избранные треки"
#: front/src/components/Sidebar.vue:221
#: src/components/mixins/Translations.vue:103
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:104
msgctxt "Sidebar/Favorites/List item.Link/Noun"
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
#: front/src/components/AboutPod.vue:33
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Features"
msgstr "Функции"
#: front/src/components/AboutPod.vue:83
msgctxt "Content/About/Header/Name"
msgid "Features"
msgstr "Функции"
#: front/src/components/AboutPod.vue:110 src/components/audio/SearchBar.vue:94
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:175 src/views/admin/Settings.vue:75
msgctxt "*/*/*"
msgid "Federation"
msgstr "Федерация"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:11
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Fediverse"
msgstr "Федивёрс"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:43
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:29
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:9
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Fediverse handle"
msgstr "Имя в Fediverse"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:131
msgctxt "*/*/*"
msgid "Fediverse object"
msgstr "Объект Fediverse"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:48
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:43
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Field label"
msgstr "Поле"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:48
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:87
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:6
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Files to upload"
msgstr "Файлы для загрузки"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:56
msgctxt "Popup/Playlist/Label"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:103
msgctxt "Content/Subscriptions/Form.Placeholder"
msgid "Filter by name…"
msgstr "Фильтр по имени…"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:78
msgctxt "Content/Radio/Table.Label/Noun"
msgid "Filter name"
msgstr "Имя фильтра"
#: front/src/components/About.vue:160
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Find an app"
msgstr "Найти приложение"
#: front/src/components/About.vue:149
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Find another pod"
msgstr "Найти другой узел"
#: front/src/components/About.vue:60
msgctxt "Content/About/Link"
msgid "Find another pod"
msgstr "Найти другой узел"
#: front/src/components/Home.vue:147
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Find another pod"
msgstr "Найти другой узел"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:63
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Finish later"
msgstr "Закончить позже"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:53
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:40
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:41
msgctxt "Content/Library/*"
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:57
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:75
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:201
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:196
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:182
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:177
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:181
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:176
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:176
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:171
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:112
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:107
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:247
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:242
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:186
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:181
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:258
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:253
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:210
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:205
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short (Value is a date)"
msgid "First seen"
msgstr "Впервые увиден"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:71
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "First seen date"
msgstr "Дата первого появления"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:80
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Focus searchbar"
msgstr "Перейти в панель поиска"
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:9
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:106
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Follow"
msgstr "Подписаться"
#: front/src/views/content/Home.vue:54
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Follow libraries from other users to get access to new music. Public libraries can be followed immediately, while following a private library requires approval from its owner."
msgstr "Вы можете подписаться на библиотеки других пользователей чтобы получать доступ к новой музыке. На публичные библиотеки можно подписаться сразу, в то время как подписка на приватную библиотеку требует подтверждения владельца."
#: front/src/views/content/Home.vue:49
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Follow remote libraries"
msgstr "Подписаться на удалённые библиотеки"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:113
#: src/views/content/remote/Card.vue:9
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:3
msgctxt "Content/Library/Card.Paragraph"
msgid "Follow request pending approval"
msgstr "Подписка требует подтверждения"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:86
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:27
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:91
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:186
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:181
#: src/views/library/Edit.vue:13
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:92
msgctxt "Content/Federation/*/Noun"
msgid "Followers"
msgstr "Подписчики"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:111
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:112
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Follows"
msgstr "Подписки"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:168
#: front/src/components/common/UserModal.vue:197
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "Forward an anonymized copy of your report to the server hosting this element."
msgstr "Переслать анонимизированную копию вашей жалобы на сервер, где хранится этот элемент."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:61
msgctxt "*/*/Field.Label/Verb"
msgid "Forward to %{ domain}"
msgstr "Переслать на %{ domain}"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:46
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Full access"
msgstr "Полный доступ"
#: front/src/components/About.vue:24
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Funkwhale is a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
msgstr ""
"Этот узел работает на Funkwhale, общественном проекте, который позволяет Вам "
"слушать и делиться музыкой и другим аудио по децентрализованной открытой "
"сети."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:13
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Funkwhale is compatible with other music players that support the Subsonic API."
msgstr "Funkwhale совместим с другими музыкальными плеерами, которые поддерживают Subsonic API."
#: front/src/components/Home.vue:105
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Funkwhale is free and developed by a friendly community of volunteers."
msgstr "Funkwhale бесплатен и разрабатывается дружелюбной командой добровольцев."
#: front/src/components/AboutPod.vue:93
msgctxt "*/*/*"
msgid "Funkwhale version"
msgstr "Версия Funkwhale"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:72
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Title"
msgid "General shortcuts"
msgstr "Общие горячие клавиши"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:22
msgctxt "Content/Admin/Button.Label/Verb"
msgid "Get a new invitation"
msgstr "Получить приглашение"
#: front/src/views/content/Home.vue:23 src/views/content/Home.vue:41
#: front/src/views/content/Home.vue:59
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Get started"
msgstr "Начать"
#: front/src/components/Footer.vue:71
#: src/components/library/ImportStatusModal.vue:59
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:30
msgctxt "Footer/*/Link"
msgid "Getting help"
msgstr "Помощь"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:27
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:50
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:20
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Go to home page"
msgstr "Перейти на домашнюю страницу"
#: front/src/components/Footer.vue:23
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Go to Library"
msgstr "В Библиотеку"
#: front/src/views/Notifications.vue:49 src/views/Notifications.vue:105
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label"
msgid "Got it!"
msgstr "Ясно!"
#: front/src/components/About.vue:73
msgid "Hello"
msgstr "Привет"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:167
#: front/src/components/common/UserModal.vue:196
#: front/src/components/common/UserModal.vue:199
msgctxt "Sidebar/*/Listitem.Link"
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:21
msgctxt "*/*/Label"
msgid "Help text"
msgstr "Текст помощи"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:176
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Hidden artists"
msgstr "Скрытые исполнители"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:208
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Hide account or domain content, except from followers."
msgstr "Скрыть контент аккаунта или домена от всех, кроме подписчиков."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:64
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Hide content"
msgstr "Скрыть содержимое"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:33
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Hide content from this artist"
msgstr "Скрыть контент этого исполнителя"
#: front/src/components/Queue.vue:400 src/components/audio/Player.vue:424
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Hide content from this artist…"
msgstr "Скрыть контент этого исполнителя…"
#: front/src/components/Home.vue:357
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Home"
msgstr "Домой"
#: front/src/components/Footer.vue:28
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Home Page"
msgstr "Домой"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:305
msgctxt "Content/Channels/Help"
msgid "Host your episodes and keep your community updated."
msgstr "Загружайте ваши эпизоды и держите вашу аудиторию в курсе."
#: front/src/components/About.vue:116 src/components/About.vue:14
#: front/src/components/AboutPod.vue:223 src/components/AboutPod.vue:11
msgctxt "Content/About/*"
msgid "hour of music"
msgid_plural "hours of music"
msgstr[0] "час музыки"
msgstr[1] "часа музыки"
msgstr[2] "часов музыки"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "However, accessing Funkwhale from those clients requires a separate password you can set below."
msgstr "Получение доступа к Funkwhale из этих клиентов требует отдельного пароля, который может быть задан ниже."
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:128
msgctxt "Head/Fetch/Field.Placeholder"
msgid "https://website.example.com/rss.xml"
msgstr "https://website.example.com/rss.xml"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:36
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:2
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "If the e-mail address provided in the previous step is valid and linked to a user account, you should receive an e-mail with reset instructions in the next couple of minutes."
msgstr "Если указанный на предыдущем шаге адрес электронной почты правильный и привязан к пользовательскому аккаунту, то вы должны получить письмо с инструкциями по сбросу в течение нескольких минут."
#: front/src/views/content/Home.vue:15
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "If you are a musician or a podcaster, channels are designed for you!"
msgstr "Если вы музыкант или подкастер, то каналы созданы для вас!"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:289
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "If you authorize third-party applications to access your data, those applications will be listed here."
msgstr "Если Вы разрешите сторонним приложениям доступ к Вашим данным, эти приложения появятся здесь."
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:10
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "If you signed-up recently, you may need to wait before our moderation team review your account, or verify your e-mail address."
msgstr "Если вы недавно зарегистрировались, может понадобиться подождать, пока ваша учётная запись будет одобрена, либо придёт подтверждение по почте."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:77
#: src/views/channels/DetailBase.vue:72
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:8
msgctxt "Content/Channels/Label"
msgid "If you're using Mastodon or other fediverse applications, you can subscribe to this account:"
msgstr "Если вы используете Mastodon или другие приложения Федиверса, вы можете подписаться на этот аккаунт:"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:55
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:20
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:9
msgctxt "*/*/*"
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Illegal content"
msgstr "Незаконное содержимое"
#: front/src/components/library/FsBrowser.vue:5
msgctxt "Content/Library/Button/Verb"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:3
msgctxt "Popup/Import/Title"
msgid "Import detail"
msgstr "Детали импорта"
#: front/src/components/library/FsLogs.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Import hasn't started yet"
msgstr "Импорт ещё на начался"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:159
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Import music from your server"
msgstr "Импорт музыки с вашего сервера"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:117
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:27
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:144
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:139
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:14
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:114
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:22
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Import status"
msgstr "Статус импорта"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:178
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:2
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Import status"
msgstr "Статус импорта"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:41
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:42
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Imported"
msgstr "Импортировано"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:76
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:64
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Impossible to connect to the remote server"
msgstr "Невозможно соединиться с удалённым сервером"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:34
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:13
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In \"Recently added\" widget"
msgstr "Из виджета \"Недавно добавленные\""
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:39
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:18
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In artists and album listings"
msgstr "В списках исполнителей и альбомов"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:3
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
msgid "In favorites"
msgstr "В избранном"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:29
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:8
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In other users favorites and listening history"
msgstr "В избранном и истории прослушивания других пользователей"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:44
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23
msgctxt "Popup/Moderation/List item"
msgid "In radio suggestions"
msgstr "В рекомендованных радио"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:89
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:14
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен(на)"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:126
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Increase volume"
msgstr "Увеличить громкость"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:52
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Insert from queue (%{ count } track)"
msgid_plural "Insert from queue (%{ count } tracks)"
msgstr[0] "Вставить из очереди (%{ count } трек)"
msgstr[1] "Вставить из очереди (%{ count } трека)"
msgstr[2] "Вставить из очереди (%{ count } треков)"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:17
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Instance"
msgstr "Узел"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:96
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:91
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Instance data"
msgstr "Данные узла"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:69
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Instance information"
msgstr "Информация об узле"
#: front/src/components/library/Radios.vue:11
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "Instance radios"
msgstr "Радио узла"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:64
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Instance settings"
msgstr "Настройки узла"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:37
msgctxt "Popup/Instance/Input.Label/Noun"
msgid "Instance URL"
msgstr "URL узла"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:110
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:245
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:100
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:165
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Internal notes"
msgstr "Внутренние заметки"
#: front/src/components/AboutPod.vue:279
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:374
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:375
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Invalid file type, ensure you are uploading an audio file. Supported file extensions are %{ extensions }"
msgstr "Неправильный тип файла, убедитесь, что закачиваете аудио-файл. Поддерживаемые типы файлов: %{ extensions }"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:198
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:50
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "Invalid metadata"
msgstr "Неправильные метаданные"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:61
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:17
msgctxt "Content/*/Input.Label"
msgid "Invitation code"
msgstr "Код приглашения"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:9
#: front/src/views/admin/users/InvitationsList.vue:26
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Invitations"
msgstr "Приглашения"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:9
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:100
msgctxt "Content/Moderation/*/Adjective"
msgid "Is present on allow-list"
msgstr "Присутствует в \"белом\" списке"
#: front/src/components/Footer.vue:77 src/components/common/UserMenu.vue:173
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Багтрекер"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:209
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
msgid "Issue tracker"
msgstr "Багтрекер"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:10
msgctxt "Popup/Instance/Error message.Title"
msgid "It is not possible to connect to the given URL"
msgstr "Невозможно соединиться с указанным URL"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:80
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Items"
msgstr "элементы"
#: front/src/components/Footer.vue:57 src/components/ShortcutsModal.vue:3
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:166
#: front/src/components/common/UserModal.vue:195
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:221
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label.Link"
msgid "Known accounts"
msgstr "Известные аккаунты"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:27
#: src/views/content/remote/Home.vue:2
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Known libraries"
msgstr "Известные библиотеки"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:80
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:66
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:46
msgctxt "*/*/*"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: front/src/components/Sidebar.vue:527 src/components/common/UserModal.vue:200
#: front/src/components/common/UserModal.vue:202 src/components/Sidebar.vue:529
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:60
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:22
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:225
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:220
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
msgctxt "Content/Profile/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
msgid "Last activity"
msgstr "Последняя активность"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:202
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:197
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:120
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:115
msgctxt "Content/*/Table.Label"
msgid "Last checked"
msgstr "Последнее обновление"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:71
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Label/Short"
msgid "Last modification"
msgstr "Последнее изменение"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:62
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:22
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Last seen"
msgstr "Последний раз был виден"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:72
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown/Noun"
msgid "Last seen date"
msgstr "Дата последнего появления"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:76
#: src/views/content/remote/Card.vue:1
msgctxt "Content/Library/Card.List item/Noun"
msgid "Last update:"
msgstr "Последнее обновление:"
#: front/src/App.vue:220
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "Later"
msgstr "Позже"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:59
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Latest episodes"
msgstr "Свежие эпизоды"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:62
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Latest tracks"
msgstr "Последние треки"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:44
msgctxt "Modal/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Launch"
msgstr "Запустить"
#: front/src/components/Home.vue:38 src/components/Home.vue:8
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Learn more"
msgstr "Узнать больше"
#: front/src/components/About.vue:124
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Learn More"
msgstr "Узнать больше"
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:109
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder"
msgid "Leave empty for a random code"
msgstr "Оставьте пустым для случайного кода"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:20
msgctxt "Popup/Embed/Paragraph"
msgid "Leave empty for a responsive widget"
msgstr "Оставьте пустым для динамического виджета"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:291
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:286
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:290
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:285
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:29
#: front/src/views/admin/library/LibrariesList.vue:29
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:356
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:351
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:397
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:392
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:318
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:313
#: front/src/views/content/Base.vue:4
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:99
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:100
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Libraries and uploads"
msgstr "Библиотеки и закачки"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:3
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Libraries help you organize and share your music collections. You can upload your own music collection to Funkwhale and share it with your friends and family."
msgstr "Библиотеки помогают организовывать Ваши музыкальные коллекции и делиться ими. Вы можете загружать Вашу музыку на Funkwhale и делиться ею с Вашими друзьями и семьёй."
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:258
msgctxt "*/*/*"
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: front/src/components/Sidebar.vue:28 src/components/auth/Plugin.vue:32
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:97
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:7
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:251
#: front/src/components/mixins/Report.vue:95
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:159
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:154
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:610
#: front/src/components/mixins/Report.vue:96 src/entities.js:132
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: front/src/components/library/Home.vue:103
msgctxt "Head/Home/Title"
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: front/src/views/library/Edit.vue:5
msgctxt "*/*/*"
msgid "Library contents"
msgstr "Содержимое библиотеки"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:173
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library created"
msgstr "Библиотека создана"
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:81
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:76
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Library data"
msgstr "Данные библиотеки"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:193
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library deleted"
msgstr "Библиотека удалена"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:43
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Noun"
msgid "Library Details"
msgstr "Информация о библиотеке"
#: front/src/views/admin/library/EditsList.vue:5
msgctxt "Content/Admin/Title/Noun"
msgid "Library edits"
msgstr "Правки библиотеки"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:170
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Library updated"
msgstr "Библиотека обновлена"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:39
msgctxt "*/*/Paragraph/Noun"
msgid "Library where files should be imported."
msgstr "Библиотека, куда будут импортированы файлы."
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:3
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:167
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:62
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:22
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:192
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:187 src/edits.js:115
#: front/src/entities.js:115
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#: front/src/components/Footer.vue:236 src/components/common/UserMenu.vue:183
#: front/src/components/common/UserModal.vue:223
#: front/src/components/common/UserModal.vue:225
msgctxt "Footer/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
#: front/src/components/Sidebar.vue:596
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Theme name"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:242
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:237
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:223
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:218
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:222
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:217
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:197
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:192
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:288
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:283
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:299
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:294
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Linked reports"
msgstr "Связанные жалобы"
#: front/src/components/Home.vue:168
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod"
msgstr "Слушайте публичные альбомы и списки воспроизведения, имеющиеся на этом узле"
#: front/src/components/About.vue:140 src/components/About.vue:153
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Listen to public albums and playlists shared on this pod."
msgstr ""
"Слушайте публичные альбомы и списки воспроизведения, имеющиеся на этом узле."
#: front/src/components/AboutPod.vue:258 src/components/AboutPod.vue:46
msgctxt "Content/About/*"
msgid "listening"
msgid_plural "listenings"
msgstr[0] "прослушивание"
msgstr[1] "прослушивания"
msgstr[2] "прослушиваний"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:107
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:211
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:206
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:192
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:187
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:191
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:186
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:257
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:252
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:108
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Listenings"
msgstr "Прослушивания"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:48
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Load more…"
msgstr "Загрузить ещё…"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:142
msgctxt "*/*/*"
msgid "Loading"
msgstr "Загружается"
#: front/src/views/library/Edit.vue:19
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading followers…"
msgstr "Загружаем подписчиков…"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading Libraries…"
msgstr "Загружаем Библиотеки…"
#: front/src/views/Notifications.vue:134
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "Loading notifications…"
msgstr "Загружаем уведомления…"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading remote libraries…"
msgstr "Загружаем удалённые библиотеки…"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:9
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Loading usage data…"
msgstr "Загружаем данные об использовании…"
#: front/src/components/favorites/List.vue:5
msgctxt "Content/Favorites/Message"
msgid "Loading your favorites…"
msgstr "Загружаем Ваше избранное…"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:114
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:23
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:95
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:23
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:101
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:15
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:117
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:21
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:101
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:29
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:164
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:207
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:19
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:3
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:19
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:3
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:19
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:3
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:18
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:13
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:3
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:19
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:3
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:19
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:14
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local"
msgstr "Местное"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:87
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:15
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:13
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/*/Short, Noun"
msgid "Local account"
msgstr "Мой аккаунт"
#: front/src/components/common/LoginModal.vue:74
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:174
#: front/src/components/common/UserModal.vue:210
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Log in"
msgstr "Войти"
#: front/src/components/Home.vue:115 src/views/auth/Login.vue:36
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:15 src/views/auth/Login.vue:5
msgctxt "Content/Login/Title/Verb"
msgid "Log in to your Funkwhale account"
msgstr "Войти в Ваш аккаунт Funkwhale"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:25
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
msgid "Log in!"
msgstr "Войти!"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:164
#: front/src/components/common/UserModal.vue:193
msgctxt "Sidebar/Login/List item.Link/Verb"
msgid "Log out"
msgstr "Выход"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:58
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Log Out"
msgstr "Выход"
#: front/src/views/auth/Callback.vue:8
msgctxt "*/Login/*"
msgid "Logging in…"
msgstr "Входим…"
#: front/src/components/Sidebar.vue:122 src/components/auth/LoginForm.vue:55
msgctxt "*/Login/*/Verb"
msgid "Login"
msgstr "Войти"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:155
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:150
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Login status"
msgstr "Статус аккаунта"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:73
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Long text"
msgstr "Длинный текст"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:17
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Looks like you don't have a library, it's time to create one."
msgstr "Похоже у Вас ещё нет ни одной библиотеки, самое время создать её."
#: front/src/components/audio/Player.vue:413
#: src/components/audio/Player.vue:414
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping disabled. Click to switch to single-track looping."
msgstr "Повтор отключен. Нажмите чтобы включить проигрывание трека по кругу."
#: front/src/components/audio/Player.vue:416
#: src/components/audio/Player.vue:417
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping on a single track. Click to switch to whole queue looping."
msgstr "Режим повтора трека. Нажмите, чтобы включить проигрывание всего списка по кругу."
#: front/src/components/audio/Player.vue:419
#: src/components/audio/Player.vue:420
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Looping on whole queue. Click to disable looping."
msgstr "Повтор всего списка включён. Нажмите, чтобы выключить повтор воспроизведения."
#: front/src/components/Sidebar.vue:523
msgctxt "Sidebar/*/Hidden text"
msgid "Main menu"
msgstr "Главное меню"
#: front/src/components/Sidebar.vue:135
msgctxt "*/*/*"
msgid "Main navigation"
msgstr "Навигация"
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:84
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Manage library"
msgstr "Управление библиотекой"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:10
msgctxt "Popup/Moderation/Title/Verb"
msgid "Manage moderation rules for %{ obj }"
msgstr "Изменить правила модерации для %{ obj }"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:13
msgctxt "Popup/Playlist/Title/Verb"
msgid "Manage playlists"
msgstr "Управлять списками воспроизведения"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:402
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Управлять плагинами"
#: front/src/views/auth/Plugins.vue:47
msgctxt "Head/Login/Title"
msgid "Manage plugins"
msgstr "Управлять плагинами"
#: front/src/views/admin/users/Base.vue:37
msgctxt "Head/Admin/Title"
msgid "Manage users"
msgstr "Управлять пользователями"
#: front/src/views/playlists/List.vue:10 src/views/playlists/List.vue:2
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Manage your playlists"
msgstr "Управлять Вашими списками воспроизведения"
#: front/src/views/Notifications.vue:126
msgctxt "Content/Notifications/Button.Label/Verb"
msgid "Mark all as read"
msgstr "Отметить все как прочитанные"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:94
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as read"
msgstr "Отметить как прочитанное"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:95
msgctxt "Content/Notifications/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Mark as unread"
msgstr "Отметить как непрочитанное"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:43
msgctxt "*/Form/Paragraph"
msgid "Markdown syntax is supported."
msgstr "Поддерживается разметка Markdown."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:364
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:359
msgctxt "Content/*/*/Unit"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: front/src/components/audio/Player.vue:405
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Media player"
msgstr "Плеер"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:129
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:119
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:47
msgctxt "*/*/Field.Label/Noun"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:160
#: src/views/channels/DetailBase.vue:155
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Mirrored from %{ domain }"
msgstr "Зеркало с %{ domain }"
#: front/src/components/Footer.vue:56
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Mobile and desktop apps"
msgstr "Мобильные и ПК приложения"
#: front/src/components/Home.vue:178
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Mobile apps"
msgstr "Мобильные приложения"
#: front/src/components/Sidebar.vue:36
#: src/components/manage/users/UsersTable.vue:255
#: front/src/views/admin/Settings.vue:76
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:614
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:76
msgctxt "*/Moderation/*"
msgid "Moderation"
msgstr "Модерация"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:73
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:68
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:10
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:67
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:62
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:10
msgctxt "Content/Moderation/Card.Paragraph"
msgid "Moderation policies help you control how your instance interact with a given domain or account."
msgstr "Политики модерации позволяют Вам управлять тем, как Ваш узел взаимодействует с определённым доменом или аккаунтом."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Moderation rules…"
msgstr "Правила модерации…"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:5
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Modification %{ id }"
msgstr "Изменение %{ id }"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:73
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:74
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown/Noun"
msgid "Modification date"
msgstr "Дата изменения"
#: front/src/components/Sidebar.vue:234
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
msgid "More"
msgstr "Ещё"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:206
msgctxt "Search/*/*"
msgid "More results 🡒"
msgstr "Ещё результаты"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:187
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:165
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:54
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:49
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:292
msgctxt "*/*/Button.Label/Noun"
msgid "More…"
msgstr "Ещё…"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:200
msgctxt "*/*/*"
msgid "Move down"
msgstr "Вниз"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:199
msgctxt "*/*/*"
msgid "Move up"
msgstr "Вверх"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
msgctxt "*/*/*"
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:72
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
#: front/src/components/audio/Player.vue:411
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:75
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Mute"
msgstr "Выключить звук"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:31
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:209
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute activity"
msgstr "Скрывать активность"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:39
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:213
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Mute notifications"
msgstr "Скрывать уведомления"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:221
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
msgid "My awesome description"
msgstr "Моё замечательное описание"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:142
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "My awesome library"
msgstr "Моя замечательная библиотека"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:131
msgctxt "Content/Playlist/Input.Placeholder"
msgid "My awesome playlist"
msgstr "Мой замечательный список воспроизведения"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:220
msgctxt "Content/Radio/Input.Placeholder"
msgid "My awesome radio"
msgstr "Моё замечательное радио"
#: front/src/views/content/libraries/Home.vue:11
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "My libraries"
msgstr "Мои библиотеки"
#: front/src/components/Sidebar.vue:189
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "My Library"
msgstr "Моя библиотека"
#: front/src/components/AboutPod.vue:104 src/components/AboutPod.vue:203
#: front/src/components/library/EditCard.vue:79
#: front/src/components/library/EditForm.vue:75
#: src/components/library/EditForm.vue:5
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:28
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:43
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:58
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:73
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:144
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:159
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:173
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:23
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:38
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:53
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:68
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:1
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:103
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:31
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:106
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:34
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:182
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:191
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:45
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:54
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:90
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:103
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:233
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:80
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:93
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:135
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:7
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:97
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:22
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:1
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:202
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:245
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:270
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:285
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:302
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:197
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:240
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:265
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:280
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:297
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:208
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:203
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:126
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:121
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:513
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:521
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:557
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:593
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:163
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:171
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:34
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:42
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:216
msgctxt "*/*/*"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:15
#: front/src/components/auth/Settings.vue:184
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:61
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:61
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:61
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:43
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:92
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:60
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:2
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:78
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:66
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:104
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:99
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:116
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:111
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:90
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:85
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:79
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:74
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:97
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:92
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:145
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:140
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:13
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:20 src/edits.js:42
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:79
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:37
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:23
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: front/src/views/Notifications.vue:43 src/views/Notifications.vue:99
msgctxt "*/*/*"
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:6
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "New album"
msgstr "Новый альбом"
#: front/src/components/Home.vue:220 src/components/library/Home.vue:46
#: front/src/components/library/Home.vue:2
msgctxt "*/*/*"
msgid "New channels"
msgstr "Новые каналы"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:441
msgctxt "*/*/*"
msgid "New e-mail address"
msgstr "Новый адрес почты"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:111
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:20
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:2
msgctxt "Content/Settings/Input.Label"
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: front/src/components/channels/AlbumModal.vue:3
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
msgid "New series"
msgstr "Новая серия"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:26
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:2
msgctxt "Content/Artist/Title"
msgid "New tracks by this artist"
msgstr "Новые треки этого исполнителя"
#: front/src/components/Queue.vue:170
msgctxt "Sidebar/Player/Paragraph"
msgid "New tracks will be appended here automatically."
msgstr "Новые треки будут добавлены сюда автоматически."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:58
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "New value"
msgstr "Новое значение"
#: front/src/components/Pagination.vue:54
msgctxt "Content/*/Link"
msgid "Next Page"
msgstr "Следующая страница"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:49
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:67
msgctxt "*/*/Button.Label"
msgid "Next step"
msgstr "Следующий шаг"
#: front/src/App.vue:100 src/components/audio/Player.vue:409
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Next track"
msgstr "Следующий трек"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:87
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:22
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:113
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:108
msgctxt "*/*/*"
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: front/src/components/audio/Search.vue:42 src/components/audio/Search.vue:12
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No album matched your query"
msgstr "Нет альбомов, подходящих Вашему запросу"
#: front/src/components/audio/Search.vue:25 src/components/audio/Search.vue:12
msgctxt "Content/Search/Paragraph"
msgid "No artist matched your query"
msgstr "Нет исполнителей по Вашему запросу"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:15
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "No description available"
msgstr "Нет описания"
#: front/src/components/About.vue:97 src/components/AboutPod.vue:53
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No description available."
msgstr "Нет описания."
#: front/src/components/Home.vue:26
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "No description available."
msgstr "Нет описания."
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:63
msgctxt "Sidebar/Search/Error"
msgid "No matches found"
msgstr "Совпадений не найдено"
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:9
msgctxt "Content/Federation/Paragraph"
msgid "No matching library."
msgstr "Нет подходящей библиотеки."
#: front/src/views/Notifications.vue:146
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "No notification to show."
msgstr "Нет уведомлений."
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:109
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No other pods found"
msgstr "Других серверов не найдено"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:121
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:4
#: front/src/components/playlists/Widget.vue:14
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No playlists have been created yet"
msgstr "Списки воспроизведения пока не были созданы"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:110
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:3
msgctxt "Popup/Playlist/EmptyState"
msgid "No results matching your filter"
msgstr "Нет результатов под этот фильтр"
#: front/src/components/library/Albums.vue:72
msgctxt "Content/Albums/Placeholder"
msgid "No results matching your query"
msgstr "Нет результатов по этому запросу"
#: front/src/components/library/Artists.vue:81
#: src/components/library/Podcasts.vue:74
msgctxt "Content/Artists/Placeholder"
msgid "No results matching your query"
msgstr "Нет результатов по этому запросу"
#: front/src/views/playlists/List.vue:71
msgctxt "Content/Playlists/Placeholder"
msgid "No results matching your query"
msgstr "Нет результатов по этому запросу"
#: front/src/components/library/Radios.vue:90
msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
msgid "No results matching your query"
msgstr "Нет результатов по этому запросу"
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:6
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "No results were found."
msgstr "Ничего не найдено."
#: front/src/components/AboutPod.vue:65
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No rules available."
msgstr "Нет доступных правил."
#: front/src/components/AboutPod.vue:77
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "No terms available."
msgstr "Нет доступных условий."
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:86
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to this library yet"
msgstr "В эту библиотеку ещё не добавлены треки"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:57
msgctxt "Content/Radios/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to this radio yet"
msgstr "У этого радио пока нет добавленных треков"
#: front/src/components/favorites/List.vue:68
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "No tracks have been added to your favorites yet"
msgstr "Вы ещё не добавляли треки в избранное"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:10
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:11
msgctxt "Content/Settings/Dropdown"
msgid "Nobody except me"
msgstr "Никто кроме меня"
#: front/src/views/library/Edit.vue:78
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Nobody is following this library"
msgstr "Никто не подписан на эту библиотеку"
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:8
#: front/src/components/channels/LicenseSelect.vue:7
msgctxt "*/*/*"
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:79
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Not used"
msgstr "Не используется"
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:52
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "Nothing found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:25
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:10
msgctxt "*/Form/Paragraph"
msgid "Nothing to preview."
msgstr "Нет предпросмотра."
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:176
#: front/src/components/common/UserModal.vue:212
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:127
#: src/views/Notifications.vue:249
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:128
msgctxt "*/Notifications/*"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:51
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Offensive content"
msgstr "Оскорбительное содержание"
#: front/src/components/Footer.vue:85
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Official website"
msgstr "Официальный веб-сайт"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:53
msgctxt "Content/Library/Card.Table.Header/Short"
msgid "Old value"
msgstr "Старое значение"
#: front/src/components/AboutPod.vue:180
msgctxt "*/*/*/State of registrations"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:25
msgctxt "Content/Admin/Dropdown/Adjective"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:72
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:43
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Open a support thread (include the debug information below in your message)"
msgstr "Открыть тему в поддержке (вставьте диагностическую информацию ниже в Ваше сообщение)"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:59
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:98
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:93
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:11
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:103
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:98
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:156
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:22
#: src/views/channels/DetailBase.vue:141
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:136
#: src/views/channels/DetailBase.vue:4
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:20
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Open in moderation interface"
msgstr "Открыть в режиме модерации"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:246
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:232
msgctxt "Content/Moderation/Verb"
msgid "Open in moderation interface"
msgstr "Открыть в режиме модерации"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:35
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:30
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:36
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:31
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:35
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:30
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:20
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:15
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:36
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:31
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open local profile"
msgstr "Открыть локальный профиль"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:44
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:48
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:43
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:44
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open on MusicBrainz"
msgstr "Смотреть на MusicBrainz"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:23
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:18
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open profile"
msgstr "Открыть профиль"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:54
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:49
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:59
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:54
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:58
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:53
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:40
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:35
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:59
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:54
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:41
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:36
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:44
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:39
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open remote profile"
msgstr "Открыть удалённый профиль"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:16
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:11
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "Open website"
msgstr "Официальный веб-сайт"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:190
msgctxt "Popup/Title/Noun"
msgid "Options"
msgstr "Дополнительно"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:50
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "Or customize your rule"
msgstr "Или настройте своё правило"
#: front/src/components/favorites/List.vue:30
#: src/components/library/Radios.vue:56
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:45
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:47
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:51
#: front/src/views/playlists/List.vue:36
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Order"
msgstr "Порядок"
#: front/src/components/favorites/List.vue:22
#: src/components/library/Albums.vue:26
#: front/src/components/library/Artists.vue:26
#: src/components/library/Podcasts.vue:26
#: front/src/components/library/Radios.vue:48
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:37
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:30
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:60
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:29
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:9
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:9
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:39
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:43
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:51
#: front/src/views/playlists/List.vue:28
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Ordering"
msgstr "Порядок"
#: front/src/components/library/Albums.vue:34
#: src/components/library/Artists.vue:34
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:34
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:38
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:19
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:68
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:37
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:61
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Ordering direction"
msgstr "Порядок"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:63
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:64
msgctxt "*/*/*"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:52
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:53
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:238
#: src/views/channels/DetailBase.vue:233
msgctxt "Content/Channels/Link"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:58
msgctxt "Content/Profile/Link"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:34
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owned by %{ username }"
msgstr "Владелец %{ username }"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:175
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:45
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:2
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:122
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:108
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:88
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner e-mail address"
msgstr "Адрес почты владельца"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:128
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:114
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:94
msgctxt "*/*/*"
msgid "Owner name"
msgstr "Имя владельца"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:47
msgctxt "Head/*/Title"
msgid "Page Not Found"
msgstr "Страница не найдена"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:7
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Page not found!"
msgstr "Страница не найдена!"
#: front/src/components/Pagination.vue:52
msgctxt "Content/*/Hidden text/Noun"
msgid "Pagination"
msgstr "Страницы"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:39
#: src/components/auth/LoginForm.vue:15
#: front/src/components/auth/Settings.vue:445
#: src/components/auth/Settings.vue:489
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:57
msgctxt "*/*/*"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:193
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Password updated"
msgstr "Пароль обновлён"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:44
msgctxt "Content/Signup/Card.Title"
msgid "Password updated successfully"
msgstr "Пароль успешно обновлён"
#: front/src/components/audio/Player.vue:408
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
#: front/src/App.vue:99
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Pause track"
msgstr "Приостановить трек"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:98
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Pause/play the current track"
msgstr "Проиграть/приостановить трек"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:14
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:2
msgctxt "Content/Moderation/Card.List item"
msgid "Paused"
msgstr "Пауза"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:97
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:62
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:51
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:7
msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:139
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:38
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:52
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:26
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:28
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Pending"
msgstr "Ожидает"
#: front/src/views/library/Edit.vue:54
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Pending approval"
msgstr "Ожидает подтверждения"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:34
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Pending files"
msgstr "Ожидающие файлы"
#: front/src/components/Sidebar.vue:525
msgctxt "Sidebar/Notifications/Hidden text"
msgid "Pending follow requests"
msgstr "Запросы на подписку"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:31
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:20
msgctxt "Content/Admin/*/Noun"
msgid "Pending review"
msgstr "Ожидание одобрения"
#: front/src/components/Sidebar.vue:526
msgctxt "Sidebar/Moderation/Hidden text"
msgid "Pending review edits"
msgstr "Правки, ожидающие одобрения"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:301
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Perform actions"
msgstr "Выполнить"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:247
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:65
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:27
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:177
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:172
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:5
#: src/components/audio/PlayButton.vue:1
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:17
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:12
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play"
msgstr "Проиграть"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:176
#: src/views/channels/DetailBase.vue:171
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Play"
msgstr "Проиграть"
#: front/src/components/audio/Player.vue:407
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Play"
msgstr "Проиграть"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:166
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play album"
msgstr "Проиграть альбом"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:23
msgctxt "Content/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play all"
msgstr "Проиграть всё"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:27
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:22
msgctxt "Content/Artist/Button.Label/Verb"
msgid "Play all albums"
msgstr "Проиграть все альбомы"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:168
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play artist"
msgstr "Проиграть исполнителя"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:178
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:299
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:299
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play next"
msgstr "Проиграть следующий"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:122
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play next track"
msgstr "Проиграть следующий трек"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:176
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:294
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:294
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play now"
msgstr "Играть сейчас"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:170
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play playlist"
msgstr "Проиграть список воспроизведения"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:118
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Play previous track"
msgstr "Проиграть предыдущий трек"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:20
#: src/components/radios/Button.vue:9 front/src/components/radios/Button.vue:1
msgctxt "*/Queue/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Play radio"
msgstr "Запустить радио"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:290
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:290
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:292
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:292
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play radio"
msgstr "Запустить радио"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:179
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play similar songs"
msgstr "Играть похожие треки"
#: front/src/components/Sidebar.vue:524
msgctxt "Sidebar/Player/Hidden text"
msgid "Play this track"
msgstr "Проиграть этот трек"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:164
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play track"
msgstr "Проиграть трек"
#: front/src/App.vue:98
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Play track"
msgstr "Проиграть трек"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:172
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Play tracks"
msgstr "Проиграть треки"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:83 src/views/playlists/Detail.vue:208
#: front/src/components/mixins/Report.vue:84
msgctxt "*/*/*"
msgid "Playlist"
msgstr "Список воспроизведения"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:12
msgctxt "Content/Playlist/Header.Subtitle"
msgid "Playlist containing %{ count } track, by %{ username }"
msgid_plural "Playlist containing %{ count } tracks, by %{ username }"
msgstr[0] "Список воспроизведения содержит %{ count } трек от %{ username }"
msgstr[1] "Список воспроизведения содержит %{ count } трека от %{ username }"
msgstr[2] "Список воспроизведения содержит %{ count } треков от %{ username }"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:15
#: src/components/playlists/Form.vue:1
msgctxt "Content/Playlist/Message"
msgid "Playlist created"
msgstr "Список воспроизведения создан"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:4
msgctxt "Content/Playlist/Title"
msgid "Playlist editor"
msgstr "Редактор списков воспроизведения"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:35
msgctxt "Content/Playlist/Input.Label"
msgid "Playlist name"
msgstr "Название списка воспроизведения"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:10
#: src/components/playlists/Form.vue:1
msgctxt "Content/Playlist/Message"
msgid "Playlist updated"
msgstr "Список воспроизведения обновлён"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:39
msgctxt "Content/Playlist/Dropdown.Label"
msgid "Playlist visibility"
msgstr "Видимость списка воспроизведения"
#: front/src/components/Sidebar.vue:176 src/components/Sidebar.vue:211
#: front/src/components/library/Home.vue:25 src/components/library/Home.vue:1
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:115 src/views/Search.vue:231
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:231
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:226 front/src/views/admin/Settings.vue:74
#: src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:212
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:207
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:211
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:206
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:277
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:272
#: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:25 src/views/playlists/List.vue:176
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:116
msgctxt "*/*/*"
msgid "Playlists"
msgstr "Списки воспроизведения"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:9
msgctxt "Content/Embed/Message"
msgid "Please contact your admins and ask them to update the corresponding setting."
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором и попросите изменить соответствующие настройки."
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:15
msgctxt "Content/Login/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check that your username and password combination is correct and make sure you verified your e-mail address."
msgstr "Пожалуйста перепроверьте, что ваше имя пользователя и пароль верны и что вы подтвердили ваш адрес почты."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:100
msgctxt "Content/Settings/Error message.List item/Call to action"
msgid "Please double-check your password is correct"
msgstr "Пожалуйста, перепроверьте правильный ввод пароля"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:391
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:33
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "PNG or JPG. Dimensions should be between 1400x1400px and 3000x3000px. Maximum file size allowed is 5MB."
msgstr "PNG или JPG. Размеры должны быть от 1400x1400px и до 3000x3000px. Максимальный размер файла 5MB."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
msgctxt "Content/*/Dropdown"
msgid "Podcast"
msgstr "Подкаст"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:44
#: src/views/channels/DetailBase.vue:206
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:201
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Podcast channel"
msgstr "Канал подкастов"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:12
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Podcast title"
msgstr "Название подкаста"
#: front/src/components/Sidebar.vue:161
#: src/components/audio/ChannelForm.vue:304
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:98
#: src/components/audio/SearchBar.vue:192 front/src/views/Search.vue:244
msgctxt "*/*/*"
msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасты"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:243
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Podcasts"
msgstr "Подкасты"
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:23
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:164
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:159 src/edits.js:101
msgctxt "*/*/*/Short, Noun"
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:212
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Prevent account or domain from triggering notifications, except from followers."
msgstr "Запретить аккаунту или домену присылать уведомления, за исключением подписчиков."
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:10
msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:60
msgctxt "Popup/Embed/Title/Noun"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:9
msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Preview form"
msgstr "Предпросмотр"
#: front/src/components/Pagination.vue:53
msgctxt "Content/*/Link"
msgid "Previous Page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:39
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:62
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Previous step"
msgstr "Предыдущий шаг"
#: front/src/components/audio/Player.vue:406
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip"
msgid "Previous track"
msgstr "Предыдущий трек"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:260
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Private"
msgstr "Личное"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:15
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:16
msgctxt "Content/Settings/Dropdown/Short"
msgid "Private"
msgstr "Личное"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:53
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Problem during scanning"
msgstr "Ошибка во время сканирования"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:43
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:54
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
msgid "Proceed to login"
msgstr "Перейти ко входу"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:11
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:47
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Processed uploads:"
msgstr "Обработанные закачки:"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:16
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
msgid "Processing"
msgstr "Обработка"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:12
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Processing uploads"
msgstr "Обработка закачек"
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:162
#: front/src/components/common/UserModal.vue:191
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:95
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:96
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:262
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Public"
msgstr "Публично"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:23
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Public registrations are not possible on this instance. You will need an invitation code to sign up."
msgstr "Регистрация на этом узле закрыта, Вам понадобится код приглашения чтобы зарегистрироваться."
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:55
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:3
msgctxt "Popup/Channels/Title/Verb"
msgid "Publish audio"
msgstr "Опубликовать аудио"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:310
msgctxt "Content/Channels/Help"
msgid "Publish music you make as a nice discography of albums and singles."
msgstr "Публикуйте музыку, которую вы делаете, в виде удобной дискографии из альбомов и синглов."
#: front/src/views/content/Home.vue:10
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Publish your work in a channel"
msgstr "Публикуйте ваше творчество в канале"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:236
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:245
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:47
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:61
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:86
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:100
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:125
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:139
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Purge"
msgstr "Очистить"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:129
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge errored files?"
msgstr "Очистить ошибочные файлы?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:51
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge pending files?"
msgstr "Очистить ожидающие файлы?"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:90
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Purge skipped files?"
msgstr "Очистить пропущенные файлы?"
#: front/src/components/Queue.vue:398
msgctxt "*/*/*"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
#: front/src/components/Queue.vue:504 src/components/audio/Player.vue:558
msgctxt "Content/Queue/Message"
msgid "Queue shuffled!"
msgstr "Очередь перемешана!"
#: front/src/views/radios/Detail.vue:139
msgctxt "Head/Radio/Title"
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:218
msgctxt "Head/Radio/Title"
msgid "Radio Builder"
msgstr "Конструктор радио"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:23
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1
msgctxt "Content/Radio/Message"
msgid "Radio created"
msgstr "Радио создано"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:31
msgctxt "Content/Radio/Input.Label/Noun"
msgid "Radio name"
msgstr "Название радио"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:18
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:1
msgctxt "Content/Radio/Message"
msgid "Radio updated"
msgstr "Радио обновлено"
#: front/src/components/Sidebar.vue:181 src/components/Sidebar.vue:216
#: front/src/components/library/Radios.vue:212
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:119 src/views/Search.vue:235
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:120
msgctxt "*/*/*"
msgid "Radios"
msgstr "Радио"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:174
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
msgid "Read"
msgstr "Чтение"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:67
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:38
msgctxt "Popup/Import/Table.Label/Value"
msgid "Read our documentation for this error"
msgstr "Посмотрите нашу документацию по этой ошибке"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:42
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Read-only"
msgstr "Только чтение"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:175
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Read-only access to user data"
msgstr "Доступ к данным пользователя только для чтения"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:56
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:35
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Reason"
msgstr "Причина"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:278
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:273
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:242
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:237
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Received library follows"
msgstr "Полученные подписки на библиотеку"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:70
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
msgctxt "Content/Moderation/*/Noun"
msgid "Received messages"
msgstr "Полученные сообщения"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:30
#: src/components/library/EditForm.vue:1
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Recent edits"
msgstr "Недавние правки"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:20
#: src/components/library/EditForm.vue:1
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Recent edits awaiting review"
msgstr "Свежие правки в ожидании принятия"
#: front/src/components/library/Home.vue:37 src/components/library/Home.vue:1
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently added"
msgstr "Недавно добавленные"
#: front/src/components/Home.vue:207 src/components/Home.vue:1
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently added albums"
msgstr "Недавно добавленные альбомы"
#: front/src/components/library/Home.vue:16 src/components/library/Home.vue:1
#: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:15
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently favorited"
msgstr "Недавно добавленные в избранное"
#: front/src/components/library/Home.vue:7 src/components/library/Home.vue:1
#: front/src/views/auth/ProfileActivity.vue:5
msgctxt "Content/Home/Title"
msgid "Recently listened"
msgstr "Недавно прослушанные"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:19
msgctxt "Content/Applications/Input.Label/Noun"
msgid "Redirect URI"
msgstr "URI перенаправления"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:171
#: src/components/auth/Settings.vue:234
#: front/src/components/common/EmptyState.vue:15
#: src/views/content/remote/Home.vue:32
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:7
msgctxt "Content/*/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:39
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh error"
msgstr "Ошибка при обновлении"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:48
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:43
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:53
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:48
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:52
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:47
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:53
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:48
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Refresh from remote server"
msgstr "Обновить с удалённого сервера"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:183
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:178
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Refresh node info"
msgstr "Обновить информацию узла"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:125
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh pending"
msgstr "Ожидание обновления"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:27
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:15
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh successful"
msgstr "Обновление успешно"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:299
msgctxt "Content/*/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Refresh table content"
msgstr "Обновить данные таблицы"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:15
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:3
msgctxt "Popup/*/Message.Title"
msgid "Refresh was skipped"
msgstr "Обновление было пропущено"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:7
msgctxt "Popup/*/Title"
msgid "Refreshing object from remote server…"
msgstr "Обновляем объект с удалённого сервера…"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:158
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Refuse"
msgstr "Отказать"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:58
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:2
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:36
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Refused"
msgstr "Отказано"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:37
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:30
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Regenerate token"
msgstr "Перегенерировать токен"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:310
msgctxt "Content/Settings/Button.Label"
msgid "Register a new application"
msgstr "Создать новое приложение"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:380
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "Register one to integrate Funkwhale with third-party applications."
msgstr "Создайте его, чтобы интегрировать Funkwhale со сторонними приложениями."
#: front/src/components/AboutPod.vue:173
msgctxt "*/*/*"
msgid "Registrations"
msgstr "Регистрации"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:28
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Registrations on this pod are open, but reviewed by moderators before approval."
msgstr "Регистрация на этом узле открыта, но требует подтверждения модератором."
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:110
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:35
msgctxt "Content/Admin/Table, User role"
msgid "Regular user"
msgstr "Обычный пользователь"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:121
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:116 src/views/library/Edit.vue:70
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Reject"
msgstr "Отклонить"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:47
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:217
msgctxt "Content/Moderation/*/Verb"
msgid "Reject media"
msgstr "Отклонить"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:35
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:30
#: front/src/views/library/Edit.vue:60
msgctxt "Content/Library/*/Short"
msgid "Rejected"
msgstr "Отклонено"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:204
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "Related Libraries"
msgstr "Связанные библиотеки"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:197
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "Related Playlists"
msgstr "Связанные списки воспроизведения"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:62
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:22
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:69 src/edits.js:71
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:70
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Release date"
msgstr "Дата выпуска"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:100
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Release Details"
msgstr "О релизе"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:32
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Remaining storage space"
msgstr "Свободное место"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:26
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:1
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Remaining storage space:"
msgstr "Свободное место:"
#: front/src/views/Notifications.vue:24 src/views/Notifications.vue:80
msgctxt "Content/Notifications/Label"
msgid "Remind me in:"
msgstr "Напомнить мне через:"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:11
msgctxt "Content/Library/Title/Noun"
msgid "Remote libraries"
msgstr "Удалённые библиотеки"
#: front/src/views/content/remote/Home.vue:16
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Remote libraries are owned by other users on the network. You can access them as long as they are public or you are granted access."
msgstr "Удалёнными библиотеками владеют другие пользователи в сети. Вы можете получить к ним доступ если они публичны или Вам предоставлен доступ."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:355
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:104
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:69
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:58
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:38
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:58
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:367
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Remove application"
msgstr "Удалить приложение"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:358
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Remove application \"%{ application }\"?"
msgstr "Удалить приложение \"%{ application }\"?"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:16
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label"
msgid "Remove filter"
msgstr "Удалить фильтр"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:257
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:27
msgctxt "Content/Moderation/Action/Verb"
msgid "Remove from allow-list"
msgstr "Удалить из \"белого\" списка"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:259
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:259
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:42
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:261
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:261
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Удалить из избранного"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:56
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "Removes uploaded but yet to be processed tracks completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут полностью удалены, увеличив доступную квоту."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:95
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "Removes uploaded tracks skipped during the import processes completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Это удалит треки которые были загружены, но пропущены при импорте. Файлы будут полностью удалены и свободное место увеличится."
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:134
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "Removes uploaded tracks that could not be processed by the server completely, adding the corresponding data to your quota."
msgstr "Это удалит треки которые были загружены но ещё не обработаны. Файлы будут полностью удалены и свободное место увеличится."
#: front/src/components/mixins/Report.vue:6 src/components/mixins/Report.vue:7
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report @%{ username }…"
msgstr "Пожаловаться на @%{ username }…"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:5
msgctxt "Content/Moderation/Card/Short"
msgid "Report %{ id }"
msgstr "Жалоба %{ id }"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:262
msgctxt "*/Moderation/Message"
msgid "Report successfully submitted, thank you"
msgstr "Ваша жалоба была успешно отправлена, спасибо"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:38
#: src/components/mixins/Report.vue:39
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this album…"
msgstr "Пожаловаться на этот альбом…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:65
#: src/components/mixins/Report.vue:66
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this artist…"
msgstr "Пожаловаться на этого исполнителя…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:54
#: src/components/mixins/Report.vue:55
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this channel…"
msgstr "Пожаловаться на этот канал…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:89
#: src/components/mixins/Report.vue:90
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this library…"
msgstr "Пожаловаться на эту библиотеку…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:77
#: src/components/mixins/Report.vue:78
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this playlist…"
msgstr "Пожаловаться на этот список воспроизведения…"
#: front/src/components/mixins/Report.vue:24
#: src/components/mixins/Report.vue:25
msgctxt "*/Moderation/*/Verb"
msgid "Report this track…"
msgstr "Пожаловаться на этот трек…"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:180
msgctxt "*/Moderation/*/Button/Label,Verb"
msgid "Report…"
msgstr "Пожаловаться…"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:139
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Reported object"
msgstr "Предмет жалобы"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:139
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:4
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:4
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:177
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:140
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "Reports"
msgstr "Жалобы"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:5
msgctxt "Content/Moderation/Card/Short"
msgid "Request %{ id }"
msgstr "Запрос %{ id }"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:52
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:66
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:6
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:20
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Request a new password"
msgstr "Запросить новый пароль"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:56
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:10
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Request a new Subsonic API password?"
msgstr "Запросить новый пароль Subsonic API?"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:72
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:26
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Request a password"
msgstr "Запросить пароль"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:99
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
msgid "Requesting a fetch…"
msgstr "Запрашиваем данные…"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:311
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:306
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Noun"
msgid "Requests"
msgstr "Запросы"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:53
msgctxt "*/*/Form-builder,Help"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:112
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Reset to initial value"
msgstr "Сброс на начальное значение"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:41
#: src/components/auth/LoginForm.vue:17
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:5 src/views/auth/PasswordReset.vue:87
msgctxt "*/Login/*/Verb"
msgid "Reset your password"
msgstr "Сбросить ваш пароль"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:97
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:87
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Resolution date"
msgstr "Дата разрешения"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:261
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Resolve"
msgstr "Разрешить"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:70
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:26
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Resolved"
msgstr "Решено"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:345
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:347
msgctxt "Content/Library/Dropdown/Verb"
msgid "Restart import"
msgstr "Перезапустить импорт"
#: front/src/components/Queue.vue:401
msgctxt "*/*/*"
msgid "Restart track"
msgstr "Перезапуск трека"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:34
#: src/components/library/EditForm.vue:5
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Restrict to unreviewed edits"
msgstr "Ограничить неодобренные правки"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:261
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Restricted"
msgstr "Ограничено"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:188
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:12
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Results of your import:"
msgstr "Результат импорта:"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:183
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:7
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Results of your previous import:"
msgstr "Результаты прошлого импорта:"
#: front/src/components/favorites/List.vue:45
#: src/components/library/Albums.vue:49
#: front/src/components/library/Artists.vue:49
#: src/components/library/Podcasts.vue:49
#: front/src/components/library/Radios.vue:71 src/views/playlists/List.vue:51
msgctxt "Content/Search/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Results per page"
msgstr "Результатов на странице"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:60
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:25
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:14
msgctxt "*/*/*"
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:109
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:74
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:63
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:3
msgctxt "*/*/*"
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:383
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:113
msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Retry failed uploads"
msgstr "Повторить неудачные закачки"
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:23
msgctxt "Content/Signup/Link/Verb"
msgid "Return to login"
msgstr "Назад ко входу"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:11
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "Review my filters"
msgstr "Просмотреть мои фильтры"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:264
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Revoke"
msgstr "Отозвать"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:276
msgctxt "*/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Revoke access"
msgstr "Отозвать доступ"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:267
msgctxt "Popup/Settings/Title"
msgid "Revoke access for application \"%{ application }\"?"
msgstr "Отозвать доступ для приложения \"%{ application }\"?"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:4
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:168
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:163
msgctxt "'*/*/*"
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS поток"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:127
msgctxt "*/*/*"
msgid "RSS feed location"
msgstr "Расположение канала"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyCard.vue:20
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title/Noun"
msgid "Rule"
msgstr "Правило"
#: front/src/components/AboutPod.vue:23 src/components/AboutPod.vue:59
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Rules"
msgstr "Правила"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:65
#: src/components/auth/Plugin.vue:67
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:44
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: front/src/components/auth/Plugin.vue:72
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Scan"
msgstr "Сканировать"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:305
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Scan launched"
msgstr "Сканирование запущено"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:87
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Scan now"
msgstr "Сканировать сейчас"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:41
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scan pending"
msgstr "Ожидание сканирования"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:306
msgctxt "Content/Library/Message"
msgid "Scan skipped (previous scan is too recent)"
msgstr "Сканирование пропущено (предыдущее сканирование было совсем недавно)"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:59
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanned"
msgstr "Просканировано"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:65
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanned with errors"
msgstr "Просканировано с ошибками"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:47
#: src/views/content/remote/Card.vue:2
msgctxt "Content/Library/Card.List item"
msgid "Scanning… (%{ progress }%)"
msgstr "Сканирование… (%{ progress }%)"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:28
#: front/src/components/auth/Settings.vue:323
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Scopes"
msgstr "Области"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:47
#: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:4
#: front/src/components/library/Albums.vue:12
#: src/components/library/Albums.vue:98
#: front/src/components/library/Artists.vue:98
#: src/components/library/Podcasts.vue:98
#: front/src/components/library/Radios.vue:39
#: src/components/library/Radios.vue:183
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:6
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:5
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:5
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:5 src/views/Search.vue:10
#: front/src/views/Search.vue:190 src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:12
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:12
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:6
#: src/views/playlists/List.vue:19 front/src/views/playlists/List.vue:132
msgctxt "Content/Search/Input.Label/Noun"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: front/src/components/Sidebar.vue:151
msgctxt "Sidebar/Navigation/List item.Link/Verb"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:15
msgctxt "Content/Library/Input.Label/Verb"
msgid "Search a remote library"
msgstr "Искать в удалённой библиотеке"
#: front/src/views/Search.vue:192
msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Search a remote object"
msgstr "Найти удалённый объект"
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:180
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:176
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by account, summary, domain…"
msgstr "Искать по учетной записи, примечанию, домену…"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:261
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, actor, name, description…"
msgstr "Искать по домену, исполнителю, имени, описанию…"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:360
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, actor, name, reference, source…"
msgstr "Искать по домену, исполнителю, имени, справке, источнику…"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:245
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, name, account…"
msgstr "Искать по домену, имени пользователя, аккаунту…"
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:229
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, name, MusicBrainz ID…"
msgstr "Искать по домену, имени, MusicBrainz ID…"
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:242
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, title, artist, album, MusicBrainz ID…"
msgstr "Искать по домену, названию, исполнителю, альбому, MusicBrainz ID…"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:231
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, title, artist, MusicBrainz ID…"
msgstr "Искать по домену, названию, исполнителю, MusicBrainz ID…"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:219
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by domain, username, bio…"
msgstr "Искать по домену, имени пользователя, информации пользователя…"
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:197
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by name"
msgstr "Искать по имени"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:227
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by name…"
msgstr "Искать по имени…"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:325
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:327
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "Search by title, artist, album…"
msgstr "Искать по названию, исполнителю, альбому…"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:198
msgctxt "Content/Admin/Input.Placeholder/Verb"
msgid "Search by username, e-mail address, code…"
msgstr "Искать по пользователю, адресу электронной почты, коду…"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:241
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by username, e-mail address, name…"
msgstr "Искать по имени пользователя, адресу электронной почты, имени…"
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:165
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search by username…"
msgstr "Искать по имени…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:36
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search for artists, albums, tracks…"
msgstr "Искать исполнителей, альбомы, треки…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:37
msgctxt "Sidebar/Search/Input.Label"
msgid "Search for content"
msgstr "Поискать музыку"
#: front/src/components/audio/Search.vue:3
msgctxt "Content/Search/Title"
msgid "Search for some music"
msgstr "Поискать музыку"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:37
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:82
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:77
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:65
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:60
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Search on Discogs"
msgstr "Искать на Discogs"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:173
msgctxt "Search/*/*"
msgid "Search on the fediverse"
msgstr "Искать в Fediverse"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:74
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:69
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:61
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:56
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr "Искать на Википедии"
#: front/src/components/library/TagsSelector.vue:6
msgctxt "*/Dropdown/Placeholder/Verb"
msgid "Search…"
msgstr "Поиск…"
#: front/src/components/common/InlineSearchBar.vue:45
#: front/src/components/library/Artists.vue:206
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:242
msgctxt "Content/Search/Input.Placeholder"
msgid "Search…"
msgstr "Поиск…"
#: front/src/components/library/Library.vue:18
#: src/views/admin/library/Base.vue:85
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:77
#: src/views/admin/users/Base.vue:38 front/src/views/content/Base.vue:36
msgctxt "Menu/*/Hidden text"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Дополнительное меню"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:12
msgctxt "Content/Admin/Menu.Title"
msgid "Sections"
msgstr "Разделы"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:71
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:135
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:136
msgctxt "*/Admin/*/Noun"
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:110
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek backwards 30s"
msgstr "Перемотать назад на 30сек"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:102
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek backwards 5s"
msgstr "Перемотать назад на 5сек"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:114
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek forwards 30s"
msgstr "Перемотать вперёд на 30сек"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:106
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Seek forwards 5s"
msgstr "Перемотать вперёд на 5сек"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:302
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:56
msgctxt "Content/Radio/Dropdown.Placeholder/Verb"
msgid "Select a filter"
msgstr "Выберите фильтр"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:300
msgctxt "Content/*/Select/Verb"
msgid "Select all items"
msgstr "Выбрать всё"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:64
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:2
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
msgid "Select one element"
msgid_plural "Select all %{ total } elements"
msgstr[0] "Выделить %{ total } элемент"
msgstr[1] "Выделить все %{ total } элемента"
msgstr[2] "Выделить все %{ total } элементов"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:69
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:7
msgctxt "Content/*/Link/Verb"
msgid "Select only current page"
msgstr "Выбрать только текущую страницу"
#: front/src/components/AboutPod.vue:271 src/components/AboutPod.vue:7
msgctxt "Content/About/Email"
msgid "Send us an email: {{ contactEmail }}"
msgstr "Напишите нам: {{ contactEmail }}"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:123
msgctxt "*/*/*"
msgid "Serie"
msgstr "Серия"
#: front/src/components/channels/AlbumSelect.vue:3 src/views/Search.vue:251
msgctxt "*/*/*"
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:70
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Series"
msgstr "Серии"
#: front/src/components/Home.vue:48 src/components/Home.vue:18
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Server rules"
msgstr "Правила сервера"
#: front/src/components/Sidebar.vue:46 src/components/common/UserMenu.vue:163
#: front/src/components/common/UserModal.vue:192
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:259
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:618
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:12
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Settings updated"
msgstr "Настройки обновлены"
#: front/src/components/admin/SettingsGroup.vue:19
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "Настройки успешно обновлены."
#: front/src/components/manage/users/InvitationForm.vue:40
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Share link"
msgstr "Поделиться ссылкой"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:83
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Share this link with other users so they can request access to this library by copy-pasting it in their pod search bar."
msgstr "Поделитесь этой ссылкой с другими пользователями чтобы они могли запросить доступ к вашей библиотеке, вставив её в поле поиска на своём узле."
#: front/src/views/content/Home.vue:18
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Share your work publicly and get subscribers on Funkwhale, the Fediverse or any podcasting application."
msgstr "Делитесь вашим творчеством и получайте подписчиков с Funkwhale, Fediverse или из любых приложений для подкастов."
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:97
#: src/views/library/DetailBase.vue:80
msgctxt "Content/Library/Title"
msgid "Sharing link"
msgstr "Поделиться ссылкой"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:5
msgctxt "Content/Embed/Message"
msgid "Sharing will not work because this pod doesn't allow anonymous users to access content."
msgstr "Общий доступ не будет работать, так как данный узел не разрешает анонимным пользователям доступ к содержимому."
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:68
msgctxt "*/*/Form-builder"
msgid "Short text"
msgstr "Краткий текст"
#: front/src/components/tags/List.vue:6
msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb"
msgid "Show 1 more tag"
msgid_plural "Show %{ count } more tags"
msgstr[0] "Показать ещё один тег"
msgstr[1] "Показать ещё %{ count } тега"
msgstr[2] "Показать ещё %{ count } тегов"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:24
#: src/components/library/EditForm.vue:5
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Show all edits"
msgstr "Показать все правки"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:76
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Show available keyboard shortcuts"
msgstr "Показать доступные горячие клавиши"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:329
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Show information about the upload status for this track"
msgstr "Показать информацию о статусе закачки этого трека"
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:7
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:10
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:8
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:6
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Show less"
msgstr "Показать меньше"
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:16
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3
#: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:13
#: front/src/components/audio/ChannelsWidget.vue:3
#: front/src/components/audio/album/Widget.vue:21
#: front/src/components/audio/album/Widget.vue:3
#: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:20
#: front/src/components/audio/artist/Widget.vue:3
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:63
#: front/src/components/audio/track/Widget.vue:3
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:7
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:5
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:3
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:23
#: front/src/components/federation/LibraryWidget.vue:3
#: front/src/components/playlists/Widget.vue:28
#: src/components/playlists/Widget.vue:3
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Show more"
msgstr "Показать больше"
#: front/src/views/Notifications.vue:122
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
msgid "Show read notifications"
msgstr "Показывать прочитанные уведомления"
#: front/src/components/audio/podcast/MobileRow.vue:183
#: front/src/components/audio/track/MobileRow.vue:166
msgctxt "Content/Track/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Show track actions"
msgstr "Действия с треком"
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:46
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:48
msgctxt "Content/Settings/Button.Tooltip/Verb"
msgid "Show/hide password"
msgstr "Показать/скрыть пароль"
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:97
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:119
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Showing one result"
msgid_plural "Showing results %{ start } to %{ end } from %{ total }"
msgstr[0] "Найден один результат"
msgstr[1] "Показаны результаты от %{ start } до %{ end } из %{ total }"
msgstr[2] "Показаны результаты от %{ start } до %{ end } из %{ total }"
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:133
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:117
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:120
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:75
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:141
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:93
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:120
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:202
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:109
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:119
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:182
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Showing results %{ start }-%{ end } on %{ total }"
msgstr "Показаны результаты %{ start }-%{ end } из %{ total }"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:146
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Shuffle queue"
msgstr "Перемешать очередь"
#: front/src/components/audio/Player.vue:422
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Shuffle your queue"
msgstr "Перемешать очередь"
#: front/src/components/common/LoginModal.vue:75
#: front/src/components/common/UserMenu.vue:175
#: front/src/components/common/UserModal.vue:211
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Sign up"
msgstr "Регистрация"
#: front/src/components/About.vue:37 src/components/Home.vue:124
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Sign up"
msgstr "Регистрация"
#: front/src/views/auth/Signup.vue:47
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Sign Up"
msgstr "Регистрация"
#: front/src/components/About.vue:43 src/components/About.vue:2
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
msgstr ""
"Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы добавлять треки в избранное, создавать "
"списки, находить новую музыку и многое другое!"
#: front/src/components/Home.vue:130 src/components/Home.vue:2
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Sign up now to keep track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
msgstr "Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы добавлять треки в избранное, создавать списки, находить новую музыку и многое другое!"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:55
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:17
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
msgid "Sign-up"
msgstr "Регистрация"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:84
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:215
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:210
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Noun"
msgid "Sign-up date"
msgstr "Дата регистрации"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:70
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Sign-ups"
msgstr "Регистрации"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:92
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:35
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:30
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:122
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:32
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:252
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:247
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:124
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:32
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:43
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:24
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:33
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
msgctxt "Content/Library/*"
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:74
msgctxt "Content/Library/Label"
msgid "Skipped files"
msgstr "Пропущенные файлы"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:135
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:130
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
msgid "Software"
msgstr "Программное обеспечение"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:29
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Some tracks in your queue are already in this playlist:"
msgstr "Некоторые треки из очереди уже находятся в этом списке воспроизведения:"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:18
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:2
msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Some uploads couldn't be published"
msgstr "Некоторые закачки не получилось опубликовать"
#: front/src/components/PageNotFound.vue:13
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Sorry, the page you asked for does not exist:"
msgstr "Извините, страницы, которую вы запрашивали, не существует:"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:64
msgctxt "Sidebar/Search/Error.Label"
msgid "Sorry, there are no results for this search"
msgstr "К сожалению этот поиск не дал результатов"
#: front/src/components/Footer.vue:87
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Source code"
msgstr "Исходный код"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:109
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:34
msgctxt "Content/Profile/User role"
msgid "Staff member"
msgstr "Член команды"
#: front/src/components/AboutPod.vue:38 src/components/AboutPod.vue:214
#: front/src/components/AboutPod.vue:2
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: front/src/components/Home.vue:60 src/components/Home.vue:2
#: front/src/views/admin/Settings.vue:78
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:602
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this account"
msgstr "Статистика считается по известной активности и содержимому Вашего узла и не отражает всю активность для этого аккаунта"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:489
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this domain"
msgstr "Статистика считается по известной активности и содержимому Вашего узла и не отражает всю активность для этого домена"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:439
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:422
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:434
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:381
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:227
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:475
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:405
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Statistics are computed from known activity and content on your instance, and do not reflect general activity for this object"
msgstr "Статистика считается по известной активности и содержимому Вашего узла и не отражает всю активность для этого объекта"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:97
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:12
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:63
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:45
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:50
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:167
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:162
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:18
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:18
#: src/views/library/Edit.vue:38
msgctxt "*/*/*"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:32 src/views/playlists/Detail.vue:1
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Stop Editing"
msgstr "Прекратить редактирование"
#: front/src/components/Queue.vue:175 src/components/radios/Button.vue:4
#: front/src/components/radios/Button.vue:1
msgctxt "*/Player/Button.Label/Short, Verb"
msgid "Stop radio"
msgstr "Остановить радио"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:110
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:96
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:76
msgctxt "*/*/*"
msgid "Subcategory"
msgstr "Подкатегория"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:41
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:128
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit and apply edit"
msgstr "Применить изменения"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:11
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Submit another edit"
msgstr "Отправить ещё одну правку"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:87
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Submit report"
msgstr "Отправить жалобу"
#: front/src/views/content/remote/ScanForm.vue:61
msgctxt "Content/Library/Input.Label"
msgid "Submit search"
msgstr "Искать"
#: front/src/views/Search.vue:189
msgctxt "Content/Search/Button.Label/Verb"
msgid "Submit Search Query"
msgstr "Отправить поисковый запрос"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:131
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Submit suggestion"
msgstr "Отправить предложение"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:19
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:19
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Submitted by"
msgstr "Отправлено от"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:114
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:29
msgctxt "*/*/*/Verb"
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:54
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:6
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:12
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:49
#: src/views/channels/DetailBase.vue:44
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe on Funkwhale"
msgstr "Подписаться на Funkwhale"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:72
#: src/views/channels/DetailBase.vue:67
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe on the Fediverse"
msgstr "Подписаться в Fediverse"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:130
msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Subscribe to a podcast hosted on the Fediverse"
msgstr "Подписаться на подкаст размещенный в Fediverse"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:126 src/views/Search.vue:194
msgctxt "Head/Fetch/Title"
msgid "Subscribe to a podcast RSS feed"
msgstr "Подписаться на подкаст через RSS"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:88
msgctxt "Content/Profile/Button"
msgid "Subscribe to feed"
msgstr "Подписаться на канал"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:190
msgctxt "Search/*/*"
msgid "Subscribe to podcast via RSS"
msgstr "Подписаться на подкаст через RSS"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:40
#: src/views/channels/DetailBase.vue:35
msgctxt "Popup/Channel/Title/Verb"
msgid "Subscribe to this channel"
msgstr "Подписаться на этот канал"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:58
#: src/views/channels/DetailBase.vue:53
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:3
msgctxt "Content/Channels/Header"
msgid "Subscribe via RSS"
msgstr "Подписаться через RSS"
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:102
msgctxt "Content/Subscriptions/Header"
msgid "Subscribed Channels"
msgstr "Подписки каналов"
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:99
#: front/src/views/channels/SubscriptionsList.vue:14
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Subscription"
msgstr "Подписка"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:77
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "Subsonic"
msgstr "Subsonic"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:3
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Subsonic API password"
msgstr "Пароль Subsonic API"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:41
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Suggest a change using the form below."
msgstr "Предложите правку, используя форму ниже."
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:7
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this album"
msgstr "Предложите правку для этого альбома"
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:7
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this artist"
msgstr "Предложите правку для этого исполнителя"
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:7
msgctxt "Content/*/Title"
msgid "Suggest an edit on this track"
msgstr "Предложите правку для этого трека"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:52
msgctxt "Popup/Instance/List.Label"
msgid "Suggested choices"
msgstr "Предложенные изменения"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:119
msgctxt "*/*/*"
msgid "Summary (optional)"
msgstr "Сводка (необязательно)"
#: front/src/components/Footer.vue:75
msgctxt "Footer/*/Listitem.Link"
msgid "Support forum"
msgstr "Форум поддержки"
#: front/src/views/Notifications.vue:14
msgctxt "Content/Notifications/Header"
msgid "Support this Funkwhale pod"
msgstr "Поддержать этот узел Funkwhale"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:121
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:86
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:75
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:78
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Supported extensions: %{ extensions }"
msgstr "Поддерживаемые расширения: %{ extensions }"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:11
#: src/components/playlists/Editor.vue:2
msgctxt "Content/Playlist/Paragraph"
msgid "Syncing changes to server…"
msgstr "Синхронизируем изменения с сервером…"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:45
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:70
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:65
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Tag data"
msgstr "Теги"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:72
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:58
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:38 src/views/Search.vue:240
msgctxt "*/*/*"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:17
#: front/src/components/library/Albums.vue:22
#: src/components/library/Artists.vue:22
#: front/src/components/library/Podcasts.vue:22
#: src/views/admin/library/Base.vue:39
#: front/src/views/admin/library/TagsList.vue:29 src/edits.js:51
#: src/edits.js:79 front/src/edits.js:122 src/entities.js:120
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:48
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:49
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Takedown request"
msgstr "Запрос на удаление"
#: front/src/components/AboutPod.vue:28 src/components/AboutPod.vue:71
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Terms and privacy policy"
msgstr "Условия использования и политика приватности"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:49
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:65
#: front/src/components/forms/PasswordInput.vue:67
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "Text copied to clipboard!"
msgstr "Текст скопирован в буфер обмена!"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:48
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The album will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Альбом будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:84
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:79
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The album will be removed, as well as associated uploads, tracks, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Альбом будет удалён вместе со связанными с ним закачками, треками, избранным и историей прослушивания. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:57
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "The application is also requesting the following unknown permissions:"
msgstr "Приложение также запрашивает следующие неизвестные разрешения:"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:83
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:78
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Исполнитель будет удалён вместе со связанными с ним закачками, треками, альбомами, избранным и историей прослушивания. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:125
#: src/views/channels/DetailBase.vue:120
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:16
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The channel will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Канал будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:71
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:66
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The channel will be removed, as well as associated uploads, tracks, and albums. This action is irreversible."
msgstr "Канал будет удалён вместе со связанными с ним закачками, треками и альбомами. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/Footer.vue:91
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "The Funkwhale logo was kindly designed and provided by Francis Gading."
msgstr "Логотип Funkwhale был любезно предоставлен Francis Gading."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:21
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The given address is not a Funkwhale server"
msgstr "Заданный адрес не является сервером Funkwhale"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:58
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "The library and all its tracks will be deleted. This can not be undone."
msgstr "Библиотека и все треки в ней будут удалены. Это действие необратимо."
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:57
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:52
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The library will be removed, as well as associated uploads, and follows. This action is irreversible."
msgstr "Библиотека будет удалена вместе со связанными с ней закачками и подписками. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:199
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "The metadata included in the file is invalid or some mandatory fields are missing."
msgstr "Метаданные файла неправильные или некоторые обязательные поля отсутствуют."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:65
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are in OGG, Flac, MP3 or AIFF format"
msgstr "Закачиваемые вами файлы имеют формат OGG, Flac, MP3 или AIFF"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:59
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
msgstr "Закачиваемые вами файлы имеют правильные теги."
#: front/src/components/Queue.vue:36 src/components/Queue.vue:29
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
msgstr "Следующий трек запустится автоматически через несколько секунд…"
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:31
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The note will be removed. This action is irreversible."
msgstr "Заметка будет удалена. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:144
msgctxt "Content/Moderation/Message"
msgid "The object associated with this report was deleted."
msgstr "Объект, связанный с этой жалобой, был удалён."
#: front/src/components/playlists/Form.vue:23
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "The playlist could not be created"
msgstr "Список воспроизведения не может быть создан"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:130
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "The refresh request hasn't been processed in time by our server. It will be processed later."
msgstr "Запрос на обновление не был обработан вовремя нашим сервером. Он будет обработан позже."
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:67
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:55
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server answered with HTTP %{ status }"
msgstr "Удалённый сервер ответил с HTTP %{ status }"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:20
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:8
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "The remote server answered, but returned data was unsupported by Funkwhale."
msgstr "Удалённый сервер ответил, но ответ не поддерживается Funkwhale."
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:61
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server didn't respond quickly enough"
msgstr "Удалённый сервер не ответил достаточно быстро"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:79
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:67
msgctxt "*/*/Error"
msgid "The remote server returned invalid JSON or JSON-LD data"
msgstr "Удалённый сервер вернул неправильные JSON или JSON-LD данные"
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:247
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected albums will be removed, as well as associated tracks, uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Выбранные альбомы будут удалены вместе со связанными треками, закачками, избранным и историей прослушивания. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:244
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected artist will be removed, as well as associated uploads, tracks, albums, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Выбранный исполнитель будет удален вместе со связанными закачками, треками, альбомами, избранным и историей прослушивания. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:276
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected library will be removed, as well as associated uploads and follows. This action is irreversible."
msgstr "Выбранная библиотека будет удалена вместе со связанными закачками и подписками. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:212
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected tag will be removed and unlinked with existing content, if any. This action is irreversible."
msgstr "Выбранный тег будет снят со всего связанного с ним содержимого (если оно есть) и удалён. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:257
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected tracks will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Выбранные треки будут удалены вместе со связанными закачками, избранным и историей прослушивания. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:375
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "The selected upload will be removed. This action is irreversible."
msgstr "Выбранная закачка будет удалена. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:16
msgctxt "Popup/Instance/Error message.List item"
msgid "The server might be down"
msgstr "Сервер может быть недоступен"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:8
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "The Subsonic API is not available on this Funkwhale instance."
msgstr "Subsonic API недоступен на этом узле Funkwhale."
#: front/src/components/library/EditCard.vue:131
msgctxt "Popup/Library/Paragraph"
msgid "The suggestion will be completely removed, this action is irreversible."
msgstr "Предложенная правка будет удалена, это действие нельзя отменить."
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:46
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:41
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The tag will be removed and unlinked from any existing entity. This action is irreversible."
msgstr "Тег будет отвязан от всех существующих объектов и удалён. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:38
msgctxt "Popup/Playlist/Error message.Title"
msgid "The track can't be added to a playlist"
msgstr "Нам не удалось добавить трек в список воспроизведения"
#: front/src/components/Queue.vue:31 src/components/Queue.vue:24
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Title"
msgid "The track cannot be loaded"
msgstr "Трек не может быть загружен"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:85
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:80
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The track will be deleted, as well as any related files and data. This action is irreversible."
msgstr "Трек будет удалён вместе со связанными с ним файлами и данными. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:84
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:79
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The track will be removed, as well as associated uploads, favorites and listening history. This action is irreversible."
msgstr "Трек будет удалён вместе со связанными закачками, избранным и историей прослушивания. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:64
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:59
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The upload will be removed. This action is irreversible."
msgstr "Закачка будет удалена. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/Sidebar.vue:530 src/components/common/UserModal.vue:204
#: front/src/components/common/UserModal.vue:206 src/components/Sidebar.vue:532
msgctxt "Sidebar/Settings/Dropdown.Label/Short, Verb"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:106
msgctxt "Content/Home/Placeholder"
msgid "There are no tracks in this playlist yet"
msgstr "В этом списке пока нет треков"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:88
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid "This action is irreversible."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:31
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:7
msgctxt "Content/Album/Paragraph"
msgid "This album is present in the following libraries:"
msgstr "Альбом представлен в следующих библиотеках:"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:60
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "This artist is present in the following libraries:"
msgstr "Исполнитель представлен в следующих библиотеках:"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:228
msgctxt "Content/Moderation/Popup"
msgid "This domain is present in your allow-list"
msgstr "Этот домен присутствует в Вашем \"белом\" списке"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:86
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:81
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:78
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:73
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "This domain is subject to specific moderation rules"
msgstr "К этому домену применяются особые правила модерации"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyModal.vue:20
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "This entity is subject to specific moderation rules"
msgstr "К этому объекту применяются особые правила модерации"
#: front/src/views/content/Home.vue:5
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "This instance offers up to %{quota} of storage space for every user."
msgstr "Этот узел предоставляет до %{quota} дискового пространства каждому пользователю."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:503
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This is irreversible and will permanently remove your data from our servers. You will we immediatly logged out."
msgstr "Это окончательно и бесповоротно удалит ваши данные с наших серверов. Вы немедленно выйдете из системы."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:228
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "This is the list of applications that have access to your account data."
msgstr "Это список приложений, которые имеют доступ к данным Вашего аккаунта."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:305
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "This is the list of applications that you have registered."
msgstr "Это список приложений, которые Вы создали."
#: front/src/views/auth/ProfileBase.vue:42 src/views/auth/ProfileBase.vue:3
msgctxt "Content/Profile/Button.Paragraph"
msgid "This is you!"
msgstr "Это Вы!"
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:54
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "This kind of object isn't supported yet"
msgstr "Этот вид объекта пока не поддерживается"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:143
msgctxt "Content/Library/Input.Placeholder"
msgid "This library contains my personal music, I hope you like it."
msgstr "Эта библиотека содержит мою личную коллекцию музыки, надеюсь она Вам понравится."
#: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:5
#: src/views/library/DetailOverview.vue:9
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:5
msgctxt "*/*/*"
msgid "This library is empty, you should upload something in it!"
msgstr "Эта библиотека пуста, загрузите что-нибудь в неё!"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:252
#: src/views/library/DetailBase.vue:265
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "This library is private and your approval from its owner is needed to access its content"
msgstr "Это личная библиотека и для доступа к ней необходимо получить разрешение владельца"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:253
#: src/views/library/DetailBase.vue:267
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "This library is public and you can access its content freely"
msgstr "Это публичная библиотека и у Вас есть свободный доступ к её содержимому"
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:266
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "This library is restricted to users on this pod only"
msgstr "Эта библиотека открыта только пользователям этого узла"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:39
msgctxt "Modal/*/Paragraph"
msgid "This may affect a lot of elements or have irreversible consequences, please double check this is really what you want."
msgstr "Это может повлиять на многие элементы, пожалуйста перепроверьте что Вы действительно хотите этого."
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:227
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "This object cannot be retrieved"
msgstr "Этот объект не может быть получен"
#: front/src/components/library/AlbumEdit.vue:12
#: front/src/components/library/ArtistEdit.vue:12
#: front/src/components/library/TrackEdit.vue:12
msgctxt "Content/*/Message"
msgid "This object is managed by another server, you cannot edit it."
msgstr "Этот объект управляется другим сервером, Вы не можете редактировать его."
#: front/src/components/Home.vue:102
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "This pod runs Funkwhale, a community-driven project that lets you listen and share music and audio within a decentralized, open network."
msgstr "Этот узел работает на Funkwhale, общественном проекте, который позволяет Вам слушать и делиться музыкой и другим аудио по децентрализованной открытой сети."
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:37
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:38
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track could not be processed, please make sure it is tagged correctly"
msgstr "Произошла ошибка во время обработки этого трека, убедитесь что у него корректные теги"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:33
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:34
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been processed by the server yet"
msgstr "Трек загружен, но ещё не обработан сервером"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:29
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:30
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track has been uploaded, but hasn't been scheduled for processing yet"
msgstr "Трек загружен, но ещё не поставлен в очередь на обработку"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:25
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:26
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "This track is already present in one of your libraries"
msgstr "Трек уже находится в одной из Ваших библиотек"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:190
msgctxt "*/Queue/Button/Title"
msgid "This track is not available in any library you have access to"
msgstr "Этот трек недоступен ни в одной из библиотек, к которым у Вас есть доступ"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:209
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "This track is present in the following libraries:"
msgstr "Этот трек представлен в следующих библиотеках:"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:33
msgctxt "Content/Profile/Paragraph"
msgid "This user shared the following libraries"
msgstr "Этот пользователь поделился следующими библиотеками"
#: front/src/components/manage/moderation/UserRequestCard.vue:124
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "This user wants to sign-up on your pod."
msgstr "Этот пользователь хочет зарегистрироваться на вашем узле."
#: front/src/views/playlists/Detail.vue:58
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "This will completely delete this playlist and cannot be undone."
msgstr "Это необратимо удалит список воспроизведения."
#: front/src/views/radios/Detail.vue:30 src/views/radios/Detail.vue:11
msgctxt "Popup/Radio/Paragraph"
msgid "This will completely delete this radio and cannot be undone."
msgstr "Это радио будет необратимо удалено."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:86
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:40
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This will completely disable access to the Subsonic API using from account."
msgstr "Это полностью отключит доступ к Subsonic API для этого аккаунта."
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:497
msgctxt "Content/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "This will delete the object associated with this report and mark the report as resolved. The deletion is irreversible."
msgstr "Это удалит объект, связанный с этой жалобой, и пометит саму жалобу как разрешённую. Это действие нельзя отменить."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:61
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This will log you out from existing devices that use the current password."
msgstr "Это приведёт к отключению устройств которые используют текущий пароль."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:362
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This will permanently remove the application and all the associated tokens."
msgstr "Это необратимо удалит приложение и все связанные с ним токены."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:271
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "This will prevent this application from accessing the service on your behalf."
msgstr "Это предотвратит доступ приложения к сервису от вашего имени."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:65
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "This will remove all tracks from this playlist and cannot be undone."
msgstr "Это необратимо удалит все треки из этого списка воспроизведения."
#: front/src/components/audio/podcast/Table.vue:121
#: front/src/components/audio/track/Table.vue:209
#: front/src/components/channels/AlbumForm.vue:16
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:4
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:2
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:42
#: front/src/components/manage/library/TracksTable.vue:2
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:117
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:112
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:117
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:112
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:94
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:2 src/edits.js:63
#: src/edits.js:91
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Title"
msgstr "Название"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:32
msgctxt "Popup/Instance/Paragraph"
msgid "To continue, please select the Funkwhale instance you want to connect to. Enter the address directly, or select one of the suggested choices."
msgstr "Чтобы продолжить, пожалуйста выберите узел Funkwhale, к которому Вы соединяетесь. Введите сам адрес или выберите один из предложенных вариантов."
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:154
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle favorite"
msgstr "Добавить/убрать из избранного"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:134
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle mute"
msgstr "Вкл/откл. звук"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:142
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Toggle queue looping"
msgstr "Включить цикличное проигрывание очереди"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:298
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:293
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:279
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:274
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:278
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:273
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:241
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:236
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:344
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:339
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:374
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:369
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:295
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:290
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label"
msgid "Total size"
msgstr "Общий размер"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:88
msgctxt "Content/Library/Card.Help text"
msgid "Total size of the files in this library"
msgstr "Суммарный размер файлов в этой библиотеке"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:155
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:150
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:23
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Total users"
msgstr "Всего пользователей"
#: front/src/components/AboutPod.vue:244 src/components/AboutPod.vue:32
msgctxt "Content/About/*"
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "трек"
msgstr[1] "трека"
msgstr[2] "треков"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:44
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:290
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:315
#: front/src/components/mixins/Report.vue:30
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:226
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:221
#: front/src/components/mixins/Report.vue:31
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Track"
msgstr "Трек"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:13
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Track #%{ id } - %{ name }"
msgstr "Трек #%{ id } - %{ name }"
#: front/src/components/Queue.vue:113
msgctxt "Sidebar/Queue/Text"
msgid "Track %{ index } of %{ length }"
msgstr "(%{ index } из %{ length })"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:108
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:103
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Track data"
msgstr "Данные трека"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:29
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:271
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:271
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Track details"
msgstr "Подробности"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:9
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:4
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Track Details"
msgstr "Подробности"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:75
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:76
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Track name"
msgstr "Название трека"
#: front/src/components/channels/UploadMetadataForm.vue:9
msgctxt "Content/Channel/*"
msgid "Track Picture"
msgstr "Картинка трека"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:6
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:50
#: front/src/components/library/TagDetail.vue:1
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:81
#: front/src/components/manage/ChannelsTable.vue:22
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:57
#: front/src/components/manage/library/AlbumsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:76
#: front/src/components/manage/library/ArtistsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:58
#: front/src/components/manage/library/TagsTable.vue:17
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:76 src/views/Search.vue:227
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:333
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:328
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:315
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:310
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:326
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:321
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:24
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:276
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:271
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:164
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:159
#: front/src/views/admin/library/TracksList.vue:29
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:440
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:435
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:366
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:361
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:246
#: src/views/channels/DetailBase.vue:241 front/src/views/content/Base.vue:9
#: src/views/library/DetailBase.vue:106 front/src/views/playlists/Detail.vue:97
#: src/views/playlists/Detail.vue:2 front/src/views/radios/Detail.vue:45
msgctxt "*/*/*"
msgid "Tracks"
msgstr "Треки"
#: front/src/components/library/radios/Filter.vue:38
msgctxt "Popup/Radio/Title/Noun"
msgid "Tracks matching filter"
msgstr "Треки, подходящие под фильтр"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:164
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:293
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:288
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:192
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:187
msgctxt "Content/Track/Table.Label/Noun"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: front/src/components/common/LoginModal.vue:73
msgctxt "Popup/Title/Noun"
msgid "Unauthenticated"
msgstr "Не аутентифицирован"
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:67
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:27
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:80
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:22
msgctxt "Content/Moderation/Table.Label/Short"
msgid "Under moderation rule"
msgstr "Действуют правила модерации"
#: front/src/components/ShortcutsModal.vue:84
msgctxt "Popup/Keyboard shortcuts/Table.Label/Verb"
msgid "Unfocus searchbar"
msgstr "Выйти из панели поиска"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:125
#: src/views/content/remote/Card.vue:141
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:21
#: src/views/content/remote/Card.vue:37
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:2
#: src/views/content/remote/Card.vue:18
msgctxt "*/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
#: front/src/components/audio/LibraryFollowButton.vue:3
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:129
#: src/views/content/remote/Card.vue:25
#: front/src/views/content/remote/Card.vue:6
msgctxt "Popup/Library/Title"
msgid "Unfollow this library?"
msgstr "Отписаться от этой библиотеки?"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:85
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:88
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:73
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:76
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:203
msgctxt "*/*/Error"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: front/src/components/audio/Player.vue:410
#: front/src/components/audio/VolumeControl.vue:74
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Unmute"
msgstr "Включить звук"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:267
msgctxt "Content/*/Button.Label"
msgid "Unresolve"
msgstr "Открыть заново"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:75
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:31
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Unresolved"
msgstr "Нерешённые"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:56
msgctxt "Content/Channel/Button/Verb"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:3
msgctxt "Content/Track/Button.Message"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:449
msgctxt "*/*/*"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:44
msgctxt "*/*/Button.Label/Verb"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: front/src/App.vue:213
msgctxt "App/Message/Paragraph"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:71
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Update"
msgstr "Дата загрузки"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:61
msgctxt "Content/Applications/Button.Label/Verb"
msgid "Update application"
msgstr "Обновить приложение"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:224
#: src/views/channels/DetailBase.vue:219
msgctxt "*/Channels/Button.Label"
msgid "Update channel"
msgstr "Обновить канал"
#: front/src/components/common/RenderedDescription.vue:44
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Update description"
msgstr "Описание обновления"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:41
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
msgid "Update library"
msgstr "Обновить библиотеку"
#: front/src/components/playlists/Form.vue:50
#: src/components/playlists/Form.vue:1
msgctxt "Content/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Update playlist"
msgstr "Обновить список воспроизведения"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:42
msgctxt "Content/Settings/Button.Label/Verb"
msgid "Update settings"
msgstr "Обновить настройки"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:29
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:11
msgctxt "Content/Signup/Button.Label"
msgid "Update your password"
msgstr "Обновите Ваш пароль"
#: front/src/components/audio/ChannelCard.vue:110
msgctxt "*/*/*"
msgid "Updated on %{ date }"
msgstr "Обновлено %{ date }"
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:169
#: src/views/channels/DetailBase.vue:164
msgctxt "Content/Channels/Button.Label/Verb"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: front/src/views/content/libraries/Card.vue:38
#: src/views/library/DetailBase.vue:112
msgctxt "Content/Library/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:88
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:83
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Upload data"
msgstr "Загруженные данные"
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:109
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:17
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Upload date"
msgstr "Дата загрузки"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:364
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:365
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Upload denied, ensure the file is not too big and that you have not reached your quota"
msgstr "Загрузка отклонена, убедитесь, что файл не слишком большой и Вы не превысили квоту"
#: front/src/components/channels/UploadModal.vue:9
msgctxt "Popup/Channels/Title"
msgid "Upload details"
msgstr "Данные о закачке"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:10
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload is still pending and will soon be processed by the server."
msgstr "Закачка всё ещё в очереди и скоро будет обработана сервером."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:42
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload music from your local storage"
msgstr "Импорт музыки из локального хранилища"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:27
msgctxt "*/*/*"
msgid "Upload New Picture…"
msgstr "Загрузить новое изображение…"
#: front/src/components/AboutPod.vue:192
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:355
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:350
msgctxt "*/*/*"
msgid "Upload quota"
msgstr "Квота загрузки"
#: front/src/views/content/Home.vue:31
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Upload third-party content in a library"
msgstr "Загрузить сторонний контент в библиотеку"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:373
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "Upload timeout, please try again"
msgstr "Таймаут загрузки, попробуйте ещё раз"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:20
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload was skipped because a similar one is already available in one of your libraries."
msgstr "Закачка была пропущена, так как похожая уже есть в одной из ваших библиотек."
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:15
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "Upload was successfully processed by the server."
msgstr "Закачка была успешно обработана сервером."
#: front/src/views/content/Home.vue:36
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Upload your personal music library to Funkwhale to enjoy it from anywhere and share it with friends and family."
msgstr "Загрузите свою личную музыкальную библиотеку в Funkwhale, чтобы наслаждаться ей откуда угодно и делиться ей с друзьями и семьей."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:133
msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Uploaded"
msgstr "Загружено"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:364
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "Uploaded by <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr "Загружено <a class=\"internal\" href=\"%{ uploaderUrl }\">%{ uploader }</a> <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:372
msgctxt "Content/Track/Paragraph"
msgid "Uploaded on <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
msgstr "Загружено <time title=\"%{ date }\" datetime=\"%{ date }\">%{ prettyDate }</time>"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:91
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:56
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:45
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:1
msgctxt "Channels/*/*"
msgid "Uploading"
msgstr "Загружается"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:4
msgctxt "Content/Library/Tab.Title/Short"
msgid "Uploading"
msgstr "Загружается"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:44
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Uploading file…"
msgstr "Загружается файл…"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:136
msgctxt "Content/Library/Table"
msgid "Uploading…"
msgstr "Загружается…"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:81
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:22
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:52
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:12
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:309
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:304
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:303
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:298
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:302
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:297
#: front/src/views/admin/library/Base.vue:34
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:288
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:283
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:368
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:363
#: front/src/views/admin/library/UploadsList.vue:29
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:409
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:404
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:330
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:325
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:91
msgctxt "*/*/*"
msgid "Uploads"
msgstr "Закачки"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:37
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3
msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Uploads are being processed"
msgstr "Закачки обрабатываются"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:6
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:3
msgctxt "Content/Channel/Header"
msgid "Uploads published successfully"
msgstr "Закачки успешно опубликованы"
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:158
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:153
msgctxt "'Content/*/*/Noun"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:180
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:22
msgctxt "Content/Applications/Help Text"
msgid "Use \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" as a redirect URI if your application is not served on the web."
msgstr "Используйте \"urn:ietf:wg:oauth:2.0:oob\" как URI перенаправления, если Ваше приложение не опубликовано в Интернет."
#: front/src/components/Footer.vue:36
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
msgid "Use another instance"
msgstr "Использовать другой узел"
#: front/src/components/common/UserModal.vue:213
#: front/src/components/common/UserModal.vue:215
msgctxt "Sidebar/*/List item.Link"
msgid "Use another instance"
msgstr "Использовать другой узел"
#: front/src/components/Home.vue:181
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps"
msgstr "Используйте Funkwhale на других устройствах с помощью наших приложений"
#: front/src/components/About.vue:164
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Use Funkwhale on other devices with our apps."
msgstr "Используйте Funkwhale на других устройствах с помощью наших приложений."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:397
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "Use plugins to extend Funkwhale and get additional features."
msgstr "Используйте плагины для расширения возможностей Funkwhale."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:50
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "Use this field to provide additional context to the moderator that will handle your report."
msgstr "Укажите здесь дополнительную информацию для модератора, который займётся рассмотрением вашей жалобы."
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:23
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "Use this form to request a password reset. We will send an e-mail to the given address with instructions to reset your password."
msgstr "Используйте эту форму чтобы запросить сброс пароля. Мы вышлем письмо на указанный адрес с инструкциями по сбросу вашего пароля."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:26
msgctxt "*/Moderation/Popup,Paragraph"
msgid "Use this form to submit a report to our moderation team."
msgstr "С помощью этой формы вы можете отправить жалобу нашим модераторам."
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:40
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
msgid "Use this form to subscribe to a channel hosted somewhere else on the Fediverse."
msgstr "Используйте эту форму, чтобы подписаться на канал, размещённый где-то в другом месте Федиверса."
#: front/src/components/RemoteSearchForm.vue:35
msgctxt "Content/Fetch/Paragraph"
msgid "Use this form to subscribe to an RSS feed from its URL."
msgstr "Используйте эту форму, чтобы подписаться на RSS-ленту по её ссылке."
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:205
msgctxt "Content/Moderation/Help text"
msgid "Use this setting to temporarily enable/disable the policy without completely removing it."
msgstr "Используйте эту настройку для временного включения/отключения политики без полного её удаления."
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:77
#: front/src/components/manage/users/InvitationsTable.vue:7
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Used"
msgstr "Использовано"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:134
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:120
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:100
msgctxt "*/*/*"
msgid "Used for the itunes:email and itunes:name field required by certain platforms such as Spotify or iTunes."
msgstr "Used for the itunes:email and itunes:поле имени требуется некоторыми платформами, например Spotify и iTunes."
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:54
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:40
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:20
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
msgctxt "Content/Channels/Paragraph"
msgid "Used in URLs and to follow this channel in the Fediverse. It cannot be changed later."
msgstr "Используется в URL и для подписки на этот канал в Федерации. Вы не сможете изменить это позже."
#: front/src/components/Home.vue:154
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Useful links"
msgstr "Полезные ссылки"
#: front/src/views/library/Edit.vue:28
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: front/src/components/Home.vue:191
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "User guides"
msgstr "Руководства пользователя"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:79
msgctxt "Content/Admin/Menu"
msgid "User Interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:26
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:2
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:55
msgctxt "Content/*/Title/Noun"
msgid "User libraries"
msgstr "Пользовательские библиотеки"
#: front/src/views/auth/ProfileOverview.vue:20
msgctxt "Content/Profile/Header"
msgid "User Libraries"
msgstr "Пользовательские библиотеки"
#: front/src/components/library/Radios.vue:26
msgctxt "Content/Radio/Title"
msgid "User radios"
msgstr "Пользовательские радио"
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:12
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:4
#: front/src/views/admin/moderation/RequestsList.vue:166
msgctxt "*/Moderation/*/Noun"
msgid "User Requests"
msgstr "Запросы пользователя"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:49
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:2
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:113
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:108
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:87
msgctxt "Content/*/*"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:27
#: src/components/auth/LoginForm.vue:3
msgctxt "Content/Login/Input.Label/Noun"
msgid "Username or e-mail address"
msgstr "Имя пользователя или почта"
#: front/src/components/Sidebar.vue:41
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:65
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:88
#: src/views/admin/users/Base.vue:4
#: front/src/views/admin/users/UsersList.vue:23
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: front/src/components/About.vue:48 src/components/About.vue:7
msgctxt "Content/About/Paragraph"
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
msgstr ""
"Пользователи этого узла так же получают %{ quota } места бесплатно, чтобы "
"делиться своей музыкой!"
#: front/src/components/Home.vue:135 src/components/Home.vue:7
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Users on this pod also get %{ quota } of free storage to upload their own content!"
msgstr "Пользователи этого узла так же получают %{ quota } места бесплатно, чтобы делиться своей музыкой!"
#: front/src/components/Footer.vue:51
msgctxt "Footer/*/Title"
msgid "Using Funkwhale"
msgstr "О Funkwhale"
#: front/src/components/Footer.vue:33
msgctxt "Footer/*/List item"
msgid "Version %{version}"
msgstr "Версия (%{version})"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:278
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:278
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View album"
msgstr "Посмотреть альбом"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:285
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:285
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View artist"
msgstr "Посмотреть исполнителя"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:283
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:283
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View channel"
msgstr "Посмотреть канал"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:29
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:13
msgctxt "Content/Channel/Button"
msgid "View errored uploads"
msgstr "Посмотреть закачки с ошибками"
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:41
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:81
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:120
msgctxt "Content/Library/Link/Verb"
msgid "View files"
msgstr "Просмотреть файлы"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:63
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:104
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:99
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:109
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:104
#: front/src/views/admin/ChannelDetail.vue:44
#: src/views/admin/ChannelDetail.vue:39
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:45
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:40
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:44
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:39
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:29
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:36
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:24
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:31
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:29
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:24
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:45
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:40
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:30
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:37
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:25
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:33
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:37
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:28
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:32
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:26
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:21
msgctxt "Content/Moderation/Link/Verb"
msgid "View in Django's admin"
msgstr "Посмотреть в админке Django"
#: front/src/components/Home.vue:212
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "View more…"
msgstr "Загрузить ещё…"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:24
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:63
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:58
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:51
#: front/src/components/library/TrackBase.vue:46
#: src/views/auth/ProfileBase.vue:13
#: front/src/views/channels/DetailBase.vue:102
#: src/views/channels/DetailBase.vue:97
#: front/src/views/library/DetailBase.vue:11
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "View on %{ domain }"
msgstr "Посмотреть на %{ domain }"
#: front/src/components/library/AlbumDropdown.vue:33
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:78
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:73
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:194
msgctxt "Content/*/*/Clickable, Verb"
msgid "View on MusicBrainz"
msgstr "Смотреть на MusicBrainz"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:150
msgctxt "Content/Moderation/Link"
msgid "View public page"
msgstr "Посмотреть публичную страницу"
#: front/src/components/audio/podcast/Modal.vue:276
#: front/src/components/audio/track/Modal.vue:276
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "View series"
msgstr "Посмотреть серии"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:24
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
msgctxt "Content/Channel/Button"
msgid "View skipped uploads"
msgstr "Посмотреть пропущенные закачки"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:76
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:17
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:11
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:112
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:22
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:101
#: front/src/views/admin/library/LibraryDetail.vue:96
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:108
#: front/src/views/admin/library/UploadDetail.vue:103
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:28
msgctxt "*/*/*"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
#: front/src/components/Home.vue:110
msgctxt "Content/Home/Link"
msgid "Visit funkwhale.audio"
msgstr "Посетить funkwhale.audio"
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:15
#: front/src/components/library/AlbumDetail.vue:4
msgctxt "Content/Album/"
msgid "Volume %{ number }"
msgstr "Том %{ number }"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:106
msgctxt "Popup/*/Loading.Title"
msgid "Waiting for result…"
msgstr "Ждем результатов…"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:430
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "We cannot change your e-mail address"
msgstr "Мы не можем изменить ваш адрес почты"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:478
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "We cannot delete your account"
msgstr "Нам не удалось удалить Ваш аккаунт"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:4
msgctxt "Content/Login/Error message.Title"
msgid "We cannot log you in"
msgstr "Вход не удался"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "We cannot save your changes"
msgstr "Мы не смогли сохранить Ваши изменения"
#: front/src/views/Notifications.vue:65
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "We noticed you've been here for a while. If Funkwhale is useful to you, we could use your help to make it even better!"
msgstr "Мы заметили, Вы уже давно с нами. Если Funkwhale Вам полезен, Вы можете помочь нам сделать его ещё лучше!"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:62
msgctxt "Content/Library/Link"
msgid "We recommend using Picard for that purpose."
msgstr "Мы рекомендуем использовать Picard для этого."
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:39
msgctxt "*/*/Field,Help"
msgid "We'll use this e-mail address if we need to contact you regarding this report."
msgstr "Мы воспользуемся этим адресом, если нам потребуется связаться с вами по вопросам, связанным с вашей жалобой."
#: front/src/components/Home.vue:5
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Welcome to %{ podName }!"
msgstr "Добро пожаловать на %{ podName }!"
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:17
#: front/src/components/audio/ChannelForm.vue:3
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "What will this channel be used for?"
msgstr "Для чего этот канал будет использоваться?"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:29
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:3
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
msgid "Widget height"
msgstr "Высота виджета"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:18
msgctxt "Popup/Embed/Input.Label"
msgid "Widget width"
msgstr "Ширина виджета"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:5
msgctxt "*/Form/Menu.item"
msgid "Write"
msgstr "Запись"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:180
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Label/Verb"
msgid "Write"
msgstr "Запись"
#: front/src/components/common/ContentForm.vue:100
msgctxt "*/Form/Placeholder"
msgid "Write a few words here…"
msgstr "Напишите здесь несколько слов…"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:39
msgctxt "Content/Auth/Label/Noun"
msgid "Write-only"
msgstr "Только запись"
#: front/src/components/auth/ApplicationForm.vue:181
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Help Text"
msgid "Write-only access to user data"
msgstr "Доступ к данным пользователя только для записи"
#: front/src/components/library/TrackDetail.vue:135
msgctxt "*/*/*"
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: front/src/components/admin/SignupFormBuilder.vue:82
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:100
#: front/src/components/manage/moderation/AccountsTable.vue:28
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:17
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:102
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:110
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:105
msgctxt "*/*/*"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:13
msgctxt "Content/Login/Button.Label"
msgid "Yes, log me out!"
msgstr "Да, выйти!"
#: front/src/views/content/libraries/Form.vue:30
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You are able to share your library with other people, regardless of its visibility."
msgstr "Вы сможете делиться Вашей библиотекой с другими людьми независимо от её видимости."
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:48
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You are about to upload music to your library. Before proceeding, please ensure that:"
msgstr "Вы собираетесь загрузить музыку в Вашу библиотеку. Перед тем как продолжить, убедитесь что:"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:28
msgctxt "Popup/Login/Paragraph"
msgid "You are currently connected to <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname }&nbsp;<i class=\"external icon\"/></a>. If you continue, you will be disconnected from your current instance and all your local data will be deleted."
msgstr "В настоящий момент Вы соединены с <a href=\"%{ url }\" target=\"_blank\">%{ hostname }&nbsp;<i class=\"external icon\"/></a>. Если Вы продолжите, Вы будете отсоединены от Вашего текущего узла и все Ваши местные данные будут удалены."
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:6
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "You are currently hiding content related to this artist."
msgstr "Сейчас Вы скрываете содержимое, связанное с этим исполнителем."
#: front/src/components/auth/Logout.vue:9
msgctxt "Content/Login/Paragraph"
msgid "You are currently logged in as %{ username }"
msgstr "Вы вошли как %{ username }"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:54
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "You are not uploading copyrighted content in a public library, otherwise you may be infringing the law"
msgstr "Вы не загружаете контент, защищенный авторскими правами, в публичные библиотеки, это может быть нарушением закона"
#: front/src/components/SetInstanceModal.vue:189
msgctxt "*/Instance/Message"
msgid "You are now using the Funkwhale instance at %{ url }"
msgstr "Вы используете узел Funkwhale на %{ url }"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:20
msgctxt "Content/Login/Title"
msgid "You aren't currently logged in"
msgstr "Вы не вошли в систему"
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:50
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:29
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid "You can manage and update your filters any time from your account settings."
msgstr "Вы можете управлять своими фильтрами в любой момент через настройки аккаунта."
#: front/src/views/auth/EmailConfirm.vue:38
msgctxt "Content/Signup/Paragraph"
msgid "You can now use the service without limitations."
msgstr "Теперь Вы можете пользоваться сервисом без ограничений."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:466
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "You can permanently and irreversibly delete your account and all the associated data using the form below. You will be asked for confirmation."
msgstr "Вы можете окончательно и бесповоротно удалить Ваш аккаунт и все связанные с ним данные, используя форму ниже. Потребуется дополнительное подтверждение."
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:10
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
msgid "You can use this interface to build your own custom radio, which will play tracks according to your criteria."
msgstr "Вы можете использовать этот интерфейс чтобы создать собственное радио, которое будет проигрывать треки согласно Вашим критериям."
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:15
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "You can use those to enjoy your playlist and music in offline mode, on your smartphone or tablet, for instance."
msgstr "Вы можете наслаждаться Вашим списком воспроизведения и музыкой в режиме оффлайн, например с Вашего смартфона или планшета."
#: front/src/components/common/LoginModal.vue:76
msgctxt "Popup/*/Paragraph"
msgid "You don't have access!"
msgstr "У вас нет доступа!"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:286
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have any application connected with your account."
msgstr "У Вас нет приложений, связанных с Вашей учётной записью."
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:67
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:62
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "You don't have any rule in place for this account."
msgstr "У Вас нет установленных правил для этого аккаунта."
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:61
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:56
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Card.Title"
msgid "You don't have any rule in place for this domain."
msgstr "У Вас нет установленных правил для этого домена."
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:40
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:5
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You don't have any space left to upload your files. Please contact the moderators."
msgstr "У вас не осталось места, чтобы загрузить ваши файлы. Пожалуйста, свяжитесь с модераторами."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:377
msgctxt "Content/Applications/Paragraph"
msgid "You don't have registered any application yet."
msgstr "У вас пока нет настроенных приложений."
#: front/src/components/library/EditForm.vue:61
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "You don't have the permission to edit this object, but you can suggest changes. Once submitted, suggestions will be reviewed before approval."
msgstr "Вы не имеете разрешений для редактирования этого объекта, но Вы можете предложить правки. После отправки правки будут рассмотрены перед применением."
#: front/src/components/Queue.vue:165
msgctxt "Sidebar/Player/Title"
msgid "You have a radio playing"
msgstr "У Вас проигрывается радио"
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:50
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:15
#: front/src/components/channels/UploadForm.vue:4
msgctxt "Popup/Channels/Paragraph"
msgid "You have some draft uploads pending publication."
msgstr "У вас остались закачки, которые ещё не опубликованы."
#: front/src/components/Queue.vue:42 src/components/Queue.vue:35
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
msgid "You may have a connectivity issue."
msgstr "У Вас могут быть проблемы со связью."
#: front/src/views/library/DetailAlbums.vue:8
#: src/views/library/DetailOverview.vue:12
#: front/src/views/library/DetailTracks.vue:8
msgctxt "*/*/*"
msgid "You may need to follow this library to see its content."
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на эту библиотеку, чтобы увидеть её содержимое."
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:12
#: front/src/components/audio/ChannelEntries.vue:3
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its content."
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на этот канал, чтобы увидеть его содержимое."
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:24
#: front/src/components/audio/ChannelSeries.vue:3
msgctxt "Content/Channels/*"
msgid "You may need to subscribe to this channel to see its contents."
msgstr "Вам может потребоваться подписаться на этот канал, чтобы увидеть его содержимое."
#: front/src/components/channels/SubscribeButton.vue:64
msgctxt "Popup/Message/Paragraph"
msgid "You need to be logged in to subscribe to this channel"
msgstr "Вам нужно войти, чтобы подписаться на этот канал"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:87
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "You rejected %{ username }&#39;s request to follow \"%{ library }\""
msgstr "Вы отклонили запрос от %{ username }&#39; на \"%{ library }\""
#: front/src/components/auth/Settings.vue:131
msgctxt "Popup/Settings/List item"
msgid "You will be logged out from this session and have to log in with the new one"
msgstr "Вы будете отключены от этого сеанса и Вам нужно будет зайти заново"
#: front/src/components/auth/LoginForm.vue:49
#: src/components/auth/LoginForm.vue:2
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be redirected to %{ domain } to authenticate."
msgstr "Вы будете перенаправлены на %{ domain } для входа."
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:71
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be redirected to <strong>%{ url }</strong>"
msgstr "Вы будете перенаправлены на <strong>%{ url }</strong>"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:68
msgctxt "Content/Auth/Paragraph"
msgid "You will be shown a code to copy-paste in the application."
msgstr "Вам будет показан код для вставки в приложение."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:87
msgctxt "Content/Settings/Paragraph"
msgid "You will have to update your password on your clients that use this password."
msgstr "Вам потребуется обновить пароль на своих клиентах, которые используют его."
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:23
#: front/src/components/moderation/FilterModal.vue:2
msgctxt "Popup/Moderation/Paragraph"
msgid "You will not see tracks, albums and user activity linked to this artist any more:"
msgstr "Вы больше не увидите треков, альбомов и активности пользователей, связанной с этим исполнителем:"
#: front/src/components/About.vue:68
msgctxt "Content/About/Message"
msgid "You're already signed in!"
msgstr "Вы уже зашли!"
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:38
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account cannot be created."
msgstr "Ваша учётная запись не может быть создана."
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:4
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account request was successfully submitted. You will be notified by e-mail when our moderation team has reviewed your request."
msgstr "Ваш запрос на регистрацию успешно отправлен. Вы получите письмо, когда команда модераторов рассмотрит его."
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account was successfully created. Please verify your e-mail address before trying to login."
msgstr "Ваш аккаунт был успешно создан. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту, прежде чем входить в него."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:471
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Your account will be deleted from our servers within a few minutes. We will also notify other servers who may have a copy of some of your data so they can proceed to deletion. Please note that some of these servers may be offline or unwilling to comply though."
msgstr "Ваш аккаунт будет удалён с наших серверов в течение нескольких минут. Мы сообщим об удалении и другим серверам, которые могут иметь частичные копии Ваших данных, чтобы они тоже произвели удаление. Обратите внимание, что некоторые из них могут быть недоступны или откажутся выполнить эту просьбу."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:299
msgctxt "Content/Settings/Title/Noun"
msgid "Your applications"
msgstr "Ваши приложения"
#: front/src/components/common/AttachmentInput.vue:4
msgctxt "Content/*/Error message.Title"
msgid "Your attachment cannot be saved"
msgstr "Ваше вложение не может быть сохранено"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:58
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your avatar cannot be saved"
msgstr "Ваш аватар не может быть сохранён"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:423
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"
msgid "Your current e-mail address is %{ email }."
msgstr "Ваш текущий почтовый адрес %{ email }."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:934
msgctxt "*/Auth/Message"
msgid "Your deletion request was submitted, your account and content will be deleted shortly"
msgstr "Ваш запрос на удаление был отправлен, Ваш аккаунт и данные будут удалены в ближайшее время"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:962
msgctxt "*/Auth/Message"
msgid "Your e-mail address has been changed, please check your inbox for our confirmation message."
msgstr "Адрес вашей почты был изменен, проверьте почтовый ящик для получения подтверждения."
#: front/src/components/library/EditForm.vue:4
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "Your edit was successfully submitted."
msgstr "Ваша правка была успешно отправлена."
#: front/src/components/favorites/List.vue:173
msgctxt "Head/Favorites/Title"
msgid "Your Favorites"
msgstr "Ваше избранное"
#: front/src/views/Notifications.vue:6
msgctxt "Content/Notifications/Title"
msgid "Your messages"
msgstr "Ваши сообщения"
#: front/src/views/Notifications.vue:116
msgctxt "Content/Notifications/Title"
msgid "Your notifications"
msgstr "Ваши уведомления"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:94
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your password cannot be changed"
msgstr "Ваш пароль не может быть изменён"
#: front/src/views/auth/PasswordResetConfirm.vue:49
msgctxt "Content/Signup/Card.Paragraph"
msgid "Your password has been updated successfully."
msgstr "Ваш пароль был успешно обновлён."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:19
msgctxt "Content/Settings/Error message.Title"
msgid "Your settings can't be updated"
msgstr "Настройки не могут быть обновлены"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:170
msgctxt "Content/Password/Input.label"
msgid "Your subsonic API password"
msgstr "Пароль Subsonic API"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:136
msgctxt "Popup/Settings/List item"
msgid "Your Subsonic password will be changed to a new, random one, logging you out from devices that used the old Subsonic password"
msgstr "Ваш пароль Subsonic будет изменён на новый случайный, что приведёт к отключению всех устройств, которые использовали старый пароль Subsonic"
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:42
#: front/src/views/channels/DetailOverview.vue:8
msgctxt "Content/Channel/Paragraph"
msgid "Your uploads are being processed by Funkwhale and will be live very soon."
msgstr "Ваши закачки обрабатываются Funkwhale и будут доступны очень скоро."
#: front/src/main.js:120
msgctxt "*/Error/Paragraph"
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again in %{ delay }"
msgstr "Вы отправили слишком много запросов и попали под временное ограничение, пожалуйста, попробуйте снова через %{ delay }"
#: front/src/main.js:123
msgctxt "*/Error/Paragraph"
msgid "You sent too many requests and have been rate limited, please try again later"
msgstr "Вы отправили слишком много запросов и попали под ограничение, пожалуйста, попробуйте позже"
#: front/src/edits.js:26
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Cover"
msgstr "Обложка"
#: front/src/entities.js:126
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "MusicBrainz ID"
msgstr "Смотреть на MusicBrainz"