funkwhale/docs/locales/en_US/LC_MESSAGES/glossary.po

181 wiersze
4.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2023, The Funkwhale Collective
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../glossary.md:1
msgid "Glossary of terms"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:3
msgid "Funkwhale glossary"
msgstr ""
#: ../../glossary.md
msgid "Pod"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:7
msgid ""
"A pod is an instance of Funkwhale running on a server. Pods can "
"communicate with one another across the {term}`Fediverse`."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:3
msgid "Authenticated"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:10
msgid ""
"Users who have an account on a Funkwhale pod. These users provide their "
"authentication information when accessing content."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:6
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:13
msgid ""
"Users who do not have an account on a Funkwhale pod. These users don't "
"provide any authentication when accessing content."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:9
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:16
msgid ""
"Additional rights that an administrator/moderator can grant to a user. "
"Permissions grant access to menus and actions in Funkwhale."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:18
msgid "Available permissions:"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:20
msgid ""
"{guilabel}`Moderation` – Grants access to the {guilabel}`Moderation` "
"menu. Enables the user to moderate users, domains, and the allow-list."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:21
msgid ""
"{guilabel}`Manage library` – Grants access to the {guilabel}`Library` "
"menu. Enables the user to make changes to library content. This includes "
"deleting local objects and handling edit suggestions."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:22
msgid ""
"{guilabel}`Manage instance-level settings` – Grants access to the "
"{guilabel}`Settings` menu. Enables the user to make changes to pod-level "
"settings such as security settings and API behavior."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:18
msgid "Report categories"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:25
msgid "The different types of report a person can submit to your pod."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:27
msgid "Available categories:"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:29
msgid ""
"{guilabel}`Takedown request` – allow users to request content be removed "
"from your pod."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:30
msgid ""
"{guilabel}`Invalid metadata` – allow users to inform moderators about "
"incorrect metadata on content."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:31
msgid "{guilabel}`Illegal content` – allow users to flag content as illegal."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:32
msgid ""
"{guilabel}`Offensive content` – allow users to flag offensive or hurtful "
"content to moderators."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:33
msgid ""
"{guilabel}`Other` – allow users to submit reports that don't fit into the"
" above categories."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:38
msgid "Channel glossary"
msgstr ""
#: ../../glossary.md
msgid "Fediverse"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:42
msgid ""
"A term used to refer to a collection of federated (interconnected) "
"servers. These servers run software that enables users to publish and "
"host their own content."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:3
msgid "Podcatcher"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:45
msgid ""
"A podcatcher is a piece of software that can read podcast feeds. "
"Podcatchers enable listeners to follow and listen to podcast content."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:50
msgid "Plugin glossary"
msgstr ""
#: ../../glossary.md
msgid "Plugin"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:54
msgid ""
"A plugin is a piece of software that extends the functionality of another"
" piece of software."
msgstr ""
#: ../../glossary.md:3
msgid "Scrobbling"
msgstr ""
#: ../../glossary.md:57
msgid ""
"Scrobbling is the act of recording listen data. Services use this "
"information to keep track of listening preferences and recommend music."
msgstr ""