Translated using Weblate (Hungarian)

Currently translated at 9.9% (94 of 954 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/hu/
environments/review-front-serv-f1ybnc/deployments/3672
M.G 2019-12-06 12:32:49 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic d12040adf6
commit c3cb8bc390
1 zmienionych plików z 114 dodań i 104 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,48 +8,49 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-07 16:07+0000\n"
"Last-Translator: M.G. <magardner2010@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "\"%{ title }\", by %{ artist }"
msgstr ""
msgstr "%{ artist } : \"%{ title }\""
#: front/src/components/Sidebar.vue:24
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
msgid "(%{ index } of %{ length })"
msgstr ""
msgstr "(%{ length } hosszú %{index})"
#: front/src/components/Sidebar.vue:22
msgctxt "Sidebar/Queue/Tab.Title"
msgid "(empty)"
msgstr ""
msgstr "(üres)"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:16
msgctxt "Content/Auth/Title"
msgid "%{ app } wants to access your Funkwhale account"
msgstr ""
msgstr "%{ app } hozzá akar férni a Funkwhale fiókodhoz"
#: front/src/components/About.vue:173 src/components/Home.vue:56
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } active user"
msgid_plural "%{ count } active users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{ count } aktív felhasználó"
msgstr[1] "%{ count } aktív felhasználó"
#: front/src/components/About.vue:182
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } albums"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{ count } album"
msgstr[1] "%{ count } album"
#: front/src/components/About.vue:152
msgctxt "*/*/*"
@ -62,22 +63,22 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } artists"
msgid_plural "%{ count } artists"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{ count } művész"
msgstr[1] "%{ count } művész"
#: front/src/components/About.vue:176 src/components/Home.vue:59
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } hour of music"
msgid_plural "%{ count } hours of music"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{ count } óra zene"
msgstr[1] "%{ count } óra zene"
#: front/src/components/About.vue:188
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } listenings"
msgid_plural "%{ count } listenings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%{ count } meghalgatás"
msgstr[1] "%{ count } meghalgatás"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:68
msgctxt "Content/*/Paragraph"
@ -92,29 +93,29 @@ msgstr[1] ""
msgctxt "*/*/*"
msgid "%{ count } track"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Egy szám"
msgstr[1] "% {count} szám"
#: front/src/components/library/ArtistBase.vue:13
msgctxt "Content/Artist/Paragraph"
msgid "%{ count } track in %{ albumsCount } albums"
msgid_plural "%{ count } tracks in %{ albumsCount } albums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "% { count } szám%{ albumsCount } albumban"
msgstr[1] "% { count } szám %{ albumsCount } albumban"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:81
msgctxt "Content/Radio/Table.Paragraph/Short"
msgid "%{ count } track matching combined filters"
msgid_plural "%{ count } tracks matching combined filters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Egy szám megfelelő a kombinált szűrőkkel"
msgstr[1] "% {count} szám megfelelő a kombinált szűrőkkel"
#: front/src/components/About.vue:185
msgctxt "Content/Home/Stat"
msgid "%{ count } tracks"
msgid_plural "%{ count } tracks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Egy szám"
msgstr[1] "% {count} szám"
#: front/src/components/playlists/Card.vue:28
msgctxt "Content/*/Card/List item"
@ -126,17 +127,17 @@ msgstr[1] ""
#: front/src/views/content/libraries/Quota.vue:11
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
msgid "%{ current } used on %{ max } allowed"
msgstr ""
msgstr "%{ current } felhasználva a megengetett %{ max }-bol"
#: front/src/components/common/Duration.vue:2
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ hours } h %{ minutes } min"
msgstr ""
msgstr "%{ hours } óra %{ minutes } perc"
#: front/src/components/common/Duration.vue:5
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "%{ minutes } min"
msgstr ""
msgstr "%{ minutes } perc"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:40
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
@ -146,36 +147,37 @@ msgstr ""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:39
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } followed your library \"%{ library }\""
msgstr ""
msgstr "%{ username } követte a \"%{ library }\" könyvtáradat"
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:41
msgctxt "Content/Notifications/Paragraph"
msgid "%{ username } wants to follow your library \"%{ library }\""
msgstr ""
msgstr "%{ username } követni akarja \"%{ library }\" könyvtáradat"
#: front/src/components/auth/Profile.vue:46
msgctxt "Head/Profile/Title"
msgid "%{ username }'s profile"
msgstr ""
msgstr "%{ username } felhasználói fiókja"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:21
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
msgid "<strong>%{ track }</strong> is already in <strong>%{ playlist }</strong>."
msgstr ""
"<strong>%{ track }</strong> már benne van <strong>%{ playlist }</strong>ban."
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:11
msgctxt "Content/Artist/Card"
msgid "1 album"
msgid_plural "%{ count } albums"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Egy album"
msgstr[1] "%{ count } album"
#: front/src/components/favorites/List.vue:10
msgctxt "Content/Favorites/Title"
msgid "1 favorite"
msgid_plural "%{ count } favorites"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Egy kedvenc"
msgstr[1] "%{ count } kedvenc"
#: front/src/components/audio/artist/Card.vue:15
msgctxt "Content/Artist/Card"
@ -187,32 +189,32 @@ msgstr[1] ""
#: front/src/views/Notifications.vue:21 src/views/Notifications.vue:55
msgctxt "*/*/*"
msgid "30 days"
msgstr ""
msgstr "30 nap"
#: front/src/views/Notifications.vue:22 src/views/Notifications.vue:56
msgctxt "*/*/*"
msgid "60 days"
msgstr ""
msgstr "60 nap"
#: front/src/views/Notifications.vue:23 src/views/Notifications.vue:57
msgctxt "*/*/*"
msgid "90 days"
msgstr ""
msgstr "90 nap"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:264
msgctxt "Content/Library/Help text"
msgid "A network error occurred while uploading this file"
msgstr ""
msgstr "Hálózati hiba történt ennek az állománynak a feltöltése közben"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:161
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "A short summary describing your changes."
msgstr ""
msgstr "Rövid összefoglaló a változtatásaidról."
#: front/src/components/About.vue:5
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "About %{ podName }"
msgstr ""
msgstr "%{ podName}ról"
#: front/src/components/Footer.vue:6
msgctxt "Footer/About/Title"
@ -227,7 +229,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/Footer.vue:10
msgctxt "Footer/About/List item.Link"
msgid "About page"
msgstr ""
msgstr "Rólunk"
#: front/src/components/Home.vue:19
msgctxt "Content/Home/Header"
@ -242,77 +244,79 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:48
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Elfogadás"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:40
msgctxt "Content/Library/Table/Short"
msgid "Accepted"
msgstr ""
msgstr "Elfogadva"
#: front/src/components/auth/SubsonicTokenForm.vue:117
msgctxt "Content/Settings/Message"
msgid "Access disabled"
msgstr ""
msgstr "A hozzáférés le van tiltva"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:85
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:86
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to audio files, libraries, artists, albums and tracks"
msgstr ""
"Hozzáférés audiofájlokhoz, könyvtárakhoz, művészekhez, albumokhoz és "
"műsorszámokhoz"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:109
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:110
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to content filters"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés a tartalomszűrőkhöz"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:117
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:118
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to edits"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés a szerkesztésekhez"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:81
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:82
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to email, username, and profile information"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés az e-mail, felhasználónév és profil információkhoz"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:89
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:90
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to favorites"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés a kedvencekhez"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:97
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:98
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to follows"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés a következőkhöz"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:93
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:94
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to listening history"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés az előzményeidhez"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:113
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:114
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to notifications"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés az értesítésekhez"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:101
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:102
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to playlists"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés a lejátszási listákhoz"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:105
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:106
msgctxt "Content/OAuth Scopes/Paragraph"
msgid "Access to radios"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés a rádiókhoz"
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:67
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:55
@ -320,7 +324,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:56
msgctxt "Content/*/*/Noun"
msgid "Accessed date"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés dátuma"
#: front/src/components/manage/library/LibrariesTable.vue:49
#: front/src/components/manage/library/UploadsTable.vue:61
@ -331,39 +335,39 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Report.vue:14
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Account"
msgstr ""
msgstr "Fiók"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:107
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Account data"
msgstr ""
msgstr "Fiókadatok"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:5
msgctxt "Content/Settings/Title"
msgid "Account settings"
msgstr ""
msgstr "Felhasználói fiók beállításai"
#: front/src/components/auth/Settings.vue:544
msgctxt "Head/Settings/Title"
msgid "Account Settings"
msgstr ""
msgstr "Felhasználói fiók beállításai"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:39
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun"
msgid "Account status"
msgstr ""
msgstr "Fiók állapota"
#: front/src/views/auth/PasswordReset.vue:14
msgctxt "Content/Signup/Input.Label"
msgid "Account's email"
msgstr ""
msgstr "Fiók e-mail címe"
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:3
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsList.vue:24
#: front/src/views/admin/moderation/Base.vue:11
msgctxt "*/Moderation/Title"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "Fiókok"
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:29
msgctxt "Content/Library/Table.Label"
@ -387,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:54
msgctxt "Content/Admin/Table"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Aktív"
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:140
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:128
@ -399,18 +403,18 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:173
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Aktivitás"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:7
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:8
msgctxt "Content/Settings/Dropdown.Label/Noun"
msgid "Activity visibility"
msgstr ""
msgstr "A tevékenység láthatósága"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:22
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Hozzáadás"
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsList.vue:13
msgctxt "Content/Moderation/Form.Label/Verb"
@ -420,43 +424,43 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/AccountsDetail.vue:79
msgctxt "Content/Moderation/Button/Verb"
msgid "Add a moderation policy"
msgstr ""
msgstr "Adjon hozzá moderációs irányelvet"
#: front/src/components/manage/moderation/InstancePolicyForm.vue:4
msgctxt "Content/Moderation/Card.Button.Label/Verb"
msgid "Add a new moderation rule"
msgstr ""
msgstr "Adjon hozzá egy új moderációs szabályt"
#: front/src/views/content/Home.vue:35
msgctxt "Content/Library/Title/Verb"
msgid "Add and manage content"
msgstr ""
msgstr "Tartalom hozzáadása és kezelése"
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:28
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:31
msgctxt "*/Playlist/Button.Label/Verb"
msgid "Add anyways"
msgstr ""
msgstr "Mindenképp adja hozzá"
#: front/src/components/Sidebar.vue:75 src/views/content/Base.vue:18
msgctxt "*/Library/*/Verb"
msgid "Add content"
msgstr ""
msgstr "Tartalom hozzáadása"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:51
msgctxt "Content/Radio/Button.Label/Verb"
msgid "Add filter"
msgstr ""
msgstr "Szűrő hozzáadása"
#: front/src/components/library/radios/Builder.vue:41
msgctxt "Content/Radio/Paragraph"
msgid "Add filters to customize your radio"
msgstr ""
msgstr "Szűrők hozzáadása a rádió testreszabásához"
#: front/src/components/manage/moderation/NoteForm.vue:12
msgctxt "Content/Moderation/Button.Label/Verb"
msgid "Add note"
msgstr ""
msgstr "Jegyzet hozzáadása"
#: front/src/components/manage/moderation/DomainsTable.vue:191
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:46
@ -468,44 +472,44 @@ msgstr ""
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:91
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Title"
msgid "Add to current queue"
msgstr ""
msgstr "Hozzáadás az aktuális lejátszási listához"
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:4
#: front/src/components/favorites/TrackFavoriteIcon.vue:28
msgctxt "Content/Track/*/Verb"
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:6
#: front/src/components/playlists/TrackPlaylistIcon.vue:34
msgctxt "Sidebar/Player/Icon.Tooltip/Verb"
msgid "Add to playlist…"
msgstr ""
msgstr "Hozzáadás lejátszási listához …"
#: front/src/components/audio/PlayButton.vue:15
msgctxt "*/Queue/Dropdown/Button/Label/Short"
msgid "Add to queue"
msgstr ""
msgstr "Hozzáadás a lejátszási listához"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:142
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Tooltip/Verb"
msgid "Add to this playlist"
msgstr ""
msgstr "Hozzáadás ehhez a lejátszási listához"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:68
msgctxt "Popup/Playlist/Table.Button.Label/Verb"
msgid "Add track"
msgstr ""
msgstr "Dal hozzáadása"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:70
msgctxt "Content/Admin/Table.User role"
msgid "Admin"
msgstr ""
msgstr "Admin"
#: front/src/components/Sidebar.vue:79
msgctxt "Sidebar/Admin/Title/Noun"
msgid "Administration"
msgstr ""
msgstr "Adminisztráció"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:33
#: src/components/audio/track/Table.vue:9
@ -519,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Report.vue:42
msgctxt "*/*/*"
msgid "Album"
msgstr ""
msgstr "Album"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:134
msgctxt "*/*/*/Noun"
@ -529,13 +533,13 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/library/AlbumDetail.vue:98
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Album data"
msgstr ""
msgstr "Album adatai"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:61
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:62
msgctxt "Content/*/Dropdown/Noun"
msgid "Album name"
msgstr ""
msgstr "Album neve"
#: front/src/components/audio/Search.vue:19
#: src/components/library/Albums.vue:129
@ -552,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:301
msgctxt "*/*/*"
msgid "Albums"
msgstr ""
msgstr "Albumok"
#: front/src/components/library/ArtistDetail.vue:21
msgctxt "Content/Artist/Title"
@ -570,24 +574,24 @@ msgstr ""
#: front/src/views/content/libraries/FilesTable.vue:13
msgctxt "Content/*/Dropdown"
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Összes"
#: front/src/components/common/ActionTable.vue:59
msgctxt "Content/*/Paragraph"
msgid "All %{ count } element selected"
msgid_plural "All %{ count } elements selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Mind az egy elem ki van választva"
msgstr[1] "Mind az %{ count } elem ki van választva"
#: front/src/components/auth/Authorize.vue:107
msgctxt "Head/Authorize/Title"
msgid "Allow application"
msgstr ""
msgstr "Alkalmazás engedélyezése"
#: front/src/components/About.vue:136
msgctxt "*/*/*"
msgid "Allow-list"
msgstr ""
msgstr "Engedély-lista"
#: front/src/components/About.vue:149
msgctxt "*/*/*"
@ -598,57 +602,63 @@ msgstr ""
msgctxt "Popup/Import/Message"
msgid "An error occurred during upload processing. You will find more information below."
msgstr ""
"Hiba történt a feltöltés feldolgozása közben. Több információ található "
"lentebb."
#: front/src/components/playlists/Editor.vue:13
msgctxt "Content/Playlist/Error message.Title"
msgid "An error occurred while saving your changes"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt a módosítások mentése közben"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:21
msgctxt "Popup/*/Message.Content"
msgid "An error occurred while trying to refresh data:"
msgstr ""
msgstr "Hiba történt az adatok frissítésekor:"
#: front/src/components/federation/FetchButton.vue:41
msgctxt "*/*/Error"
msgid "An HTTP error occurred while contacting the remote server"
msgstr ""
msgstr "HTTP-hiba történt a távoli kiszolgálóval való kapcsolatfelvétel közben"
#: front/src/components/library/ImportStatusModal.vue:145
msgctxt "Popup/Import/Error.Label"
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""
msgstr "Ismeretlen hiba lépett fel"
#: front/src/components/About.vue:123
msgctxt "*/*/*"
msgid "Anonymous access"
msgstr ""
msgstr "név nélküli hozzáférés"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:54
msgctxt "Popup/Moderation/Error message"
msgid "Anonymous reports are disabled, please sign-in to submit a report."
msgstr ""
"Az anonim jelentések le vannak tiltva. Jelentés benyújtásához jelentkezzen "
"be."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:175
#: src/components/auth/Settings.vue:225
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Pályázat"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:12
msgctxt "Content/Applications/Title"
msgid "Application details"
msgstr ""
msgstr "A kérelemre vonatkozó adatok"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:21
msgctxt "Content/Applications/Label"
msgid "Application ID"
msgstr ""
msgstr "Pályázati azonosító"
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:16
msgctxt "Content/Application/Paragraph/"
msgid "Application ID and secret are really sensitive values and must be treated like passwords. Do not share those with anyone else."
msgstr ""
"Az alkalmazás azonosítója és a titka nagyon érzékeny adatok és jelszavakként "
"kell kezelni őket. Ne ossza meg senkivel."
#: front/src/components/auth/ApplicationEdit.vue:25
msgctxt "Content/Applications/Label"
@ -659,23 +669,23 @@ msgstr ""
#: front/src/components/notifications/NotificationRow.vue:66
msgctxt "Content/*/Button.Label/Verb"
msgid "Approve"
msgstr ""
msgstr "Jóváhagyás"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:25
#: front/src/components/manage/library/EditsCardList.vue:21
msgctxt "Content/*/*/Short"
msgid "Approved"
msgstr ""
msgstr "Jóváhagyva"
#: front/src/components/library/EditCard.vue:21
msgctxt "Content/Library/Card/Short"
msgid "Approved and applied"
msgstr ""
msgstr "Jóváhagyva és alkalmazva"
#: front/src/components/auth/Logout.vue:5
msgctxt "Content/Login/Title"
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
msgstr "Biztos, hogy ki akar lépni?"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:32
#: src/components/audio/track/Table.vue:8
@ -689,7 +699,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/mixins/Report.vue:56
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Artist"
msgstr ""
msgstr "Előadó"
#: front/src/views/admin/library/ArtistDetail.vue:96
msgctxt "Content/Moderation/Title"