Translated using Weblate (French)

Currently translated at 72.5% (66 of 91 strings)

Translation: Documentation/administrator_documentation-configuration_docs-instance_settings
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/administrator_documentation-configuration_docs-instance_settings/fr/
environments/review-docs-renov-vr2nay/deployments/16781
Thomas 2023-01-19 20:22:01 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic df2d725107
commit 745b5381e2
1 zmienionych plików z 24 dodań i 6 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-01 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-18 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Thomas <thovi98@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:1
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"
msgstr "Portable"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:17
msgid ""
@ -180,10 +180,13 @@ msgid ""
"A short message you can display to your pod's users to ask for support or"
" just send a periodic message. Supports markdown."
msgstr ""
"Un court message que vous pouvez afficher sur vos utilisateurs de pod pour "
"demander du soutien ou juste envoyer un message périodique. Supporte "
"markdown."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:56
msgid "Sign-ups"
msgstr ""
msgstr "Inscriptions"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md
msgid "Open registration to new users"
@ -192,6 +195,8 @@ msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:60
msgid "Enable this setting to allow new users to create an account on your pod."
msgstr ""
"Activez ce paramètre pour permettre aux nouveaux utilisateurs de créer un "
"compte sur votre pod."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:3
msgid "Enable manual sign-up validation"
@ -202,6 +207,8 @@ msgid ""
"Enable this setting to require all new registrations to be validated by a"
" moderator."
msgstr ""
"Activez ce paramètre pour exiger que toutes les nouvelles inscriptions "
"soient validées par un modérateur."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:6
msgid "Sign-up form customization"
@ -212,10 +219,13 @@ msgid ""
"Use this tool to create a custom sign-up form. New users see this form "
"when creating a new account. Supports markdown"
msgstr ""
"Utilisez cet outil pour créer un formulaire dinscription personnalisé. Les "
"nouveaux utilisateurs voient ce formulaire lorsquils créent un nouveau "
"compte. Supporte markdown"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:73
msgid "Security"
msgstr ""
msgstr "Sécurité"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md
msgid "API Requires authentication"
@ -228,6 +238,11 @@ msgid ""
"your pod to access content. If __disabled__, users without an account can"
" listen to content stored in public libraries."
msgstr ""
"Contrôle si les {term}`utilisateurs non authentifiés <Anonymous>` peuvent "
"accéder au contenu de votre pod. Si __activé__, les utilisateurs doivent "
"avoir un compte sur votre pod pour accéder au contenu. Si __désactivé__, les "
"utilisateurs sans compte peuvent écouter le contenu stocké dans les "
"bibliothèques publiques."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:80
msgid "{doc}`../../moderator_documentation/content/library_visibility`."
@ -242,6 +257,9 @@ msgid ""
"A list of {term}`permissions` that are added to users by default. If your"
" pod is publicly accessible, you should leave this empty."
msgstr ""
"Une liste de {term}`permissions` qui sont ajoutées à lutilisateur par "
"défaut. Si votre pod est publiquement accessible, vous devriez laisser ceci "
"vide."
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:10
msgid "Upload quota"
@ -259,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md:98
msgid "Music"
msgstr ""
msgstr "Musiques"
#: ../../administrator_documentation/configuration_docs/instance_settings.md
msgid "Transcoding enabled"