Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 68.2% (651 of 954 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/eo/
environments/review-front-serv-f1ybnc/deployments/3672
Mélanie Chauvel 2019-12-04 13:09:22 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 4d4eb613af
commit 44d95b3100
1 zmienionych plików z 7 dodań i 7 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 16:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Mélanie Chauvel <perso@hack-libre.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: eo\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.2.2\n"
"X-Generator: Weblate 3.9\n"
#: front/src/components/playlists/PlaylistModal.vue:9
msgctxt "Popup/Playlist/Paragraph"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Reta eraro okazis dum alŝuto de tiu dosiero"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:161
msgctxt "*/*/Placeholder"
msgid "A short summary describing your changes."
msgstr "Mallonga resumo priskribante viaj ŝanĝoj"
msgstr "Mallonga resumo priskribante viaj ŝanĝoj."
#: front/src/components/About.vue:5
#, fuzzy
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton ankaŭ ŝanĝos vian Subsonic API pasvorto se vi
#: front/src/components/auth/Settings.vue:98
msgctxt "Popup/Settings/Paragraph"
msgid "Changing your password will have the following consequences:"
msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton tiel rezultigos"
msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton tiel rezultigos:"
#: front/src/components/Footer.vue:48
msgctxt "Footer/*/List item.Link"
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Erarintaj kantoj:"
#: front/src/views/admin/library/TrackDetail.vue:223
msgctxt "*/*/*"
msgid "Favorited tracks"
msgstr "Erarintaj kantoj:"
msgstr "Favoritaj kantoj:"
#: front/src/components/Sidebar.vue:66
#: src/components/mixins/Translations.vue:88
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:38
msgctxt "Content/Library/List item"
msgid "The music files you are uploading are tagged properly."
msgstr "La muzika dosiero vi elŝutas bone etikedas:"
msgstr "La muzika dosiero kiun vi elŝutas estas bone etikedita."
#: front/src/components/audio/Player.vue:65
msgctxt "Sidebar/Player/Error message.Paragraph"
@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr ""
#: front/src/components/auth/SignupForm.vue:9
msgctxt "Content/Signup/Form/Paragraph"
msgid "Your account cannot be created."
msgstr "Ludlisto kreiintas"
msgstr "Ne eblas krei vian konton."
#: front/src/components/auth/Settings.vue:281
msgctxt "Content/Settings/Paragraph'"