Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)

Translation: Documentation/user-accounts-avatar-delete
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/documentation/user-accounts-avatar-delete/fr/
environments/review-docs-offli-9l95y5/deployments/18129
Fun.k.whale Trad 2023-07-05 01:46:52 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 911720eb73
commit 23ced426b7
1 zmienionych plików z 22 dodań i 14 usunięć

Wyświetl plik

@ -3,69 +3,77 @@
# This file is distributed under the same license as the funkwhale package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: funkwhale 1.3.0-rc3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-01 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 01:50+0000\n"
"Last-Translator: \"Fun.k.whale Trad\" <fun.k.whale@users.noreply.translate."
"funkwhale.audio>\n"
"Language-Team: French <https://translate.funkwhale.audio/projects/"
"documentation/user-accounts-avatar-delete/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:1
msgid "Remove your avatar"
msgstr ""
msgstr "Supprimer votre avatar"
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:3
msgid ""
"If you don't want to have an avatar any more, you can remove it. To do "
"this:"
msgstr ""
"Si vous ne souhaitez plus avoir d'avatar, vous pouvez le supprimer. Pour ce "
"faire:"
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgstr "Bureau"
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:11
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:22
msgid "Log in to your account."
msgstr ""
msgstr "Connectez-vous à votre compte."
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:12
msgid "Select your avatar to expand the user menu."
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez votre avatar pour développer le menu utilisateur."
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:13
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:24
msgid "Select {guilabel}`Settings`."
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez {guilabel}`Paramètres`."
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:14
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:25
msgid "Scroll down to the {guilabel}`Avatar` section."
msgstr ""
msgstr "Faire défiler jusqu'à la section {guilabel}`Avatar`."
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:15
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:26
msgid "Select {guilabel}`Remove`."
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez {guilabel}`Supprimer`."
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgstr "Téléphone mobile"
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:23
msgid "Select your avatar to open the {guilabel}`Options` menu."
msgstr ""
msgstr "Sélectionnez votre avatar pour ouvrir le menu {guilabel}`Options`."
#: ../../user_documentation/accounts/delete_avatar.md:30
msgid ""
"That's it! You've removed your avatar from your account. Other users will"
" only see the initials of your username when they visit your profile."
msgstr ""
"C'est fait! Vous avez supprimé votre avatar de votre compte. Les autres "
"utilisateurs ne verront que les initiales de votre nom d'utilisateur "
"lorsqu'ils visiteront votre profil."