Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 95.7% (913 of 954 strings)

Translation: Funkwhale/Funkwhale's server front-end
Translate-URL: https://translate.funkwhale.audio/projects/funkwhale/front/ca/
environments/review-front-serv-f1ybnc/deployments/3672
Francesc Galí 2019-11-25 06:55:45 +00:00 zatwierdzone przez Weblate
rodzic 808d98cb5c
commit 11adcbc749
1 zmienionych plików z 15 dodań i 23 usunięć

Wyświetl plik

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: front 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-01 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-22 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Francesc Galí <francescgali@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ca\n"
@ -4149,12 +4149,11 @@ msgstr[0] "Mostra una cançó més"
msgstr[1] "Mostra %{ count } pista més"
#: front/src/components/tags/List.vue:11
#, fuzzy
msgctxt "Content/*/Button/Label/Verb"
msgid "Show 1 more tag"
msgid_plural "Show %{ count } more tags"
msgstr[0] "Mostra un àlbum més"
msgstr[1] "Mostra %{ count } àlbums més"
msgstr[0] "Mostra una etiqueta extra"
msgstr[1] "Mostra %{ count } etiquetes extres"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:21
msgctxt "Content/Library/Button.Label"
@ -4172,10 +4171,9 @@ msgid "Show less"
msgstr "Mostrar menys"
#: front/src/components/common/ExpandableDiv.vue:8
#, fuzzy
msgctxt "*/*/Button,Label"
msgid "Show more"
msgstr "Mostra un àlbum més"
msgstr "Mostra més"
#: front/src/views/Notifications.vue:72
msgctxt "Content/Notifications/Form.Label/Verb"
@ -4214,7 +4212,6 @@ msgid "Shuffle your queue"
msgstr "Barreja la teva cua"
#: front/src/components/Home.vue:103
#, fuzzy
msgctxt "*/Signup/Title"
msgid "Sign up"
msgstr "Inscripció"
@ -4228,6 +4225,8 @@ msgstr "Inscripció"
msgctxt "Content/Home/Paragraph"
msgid "Sign up now to keep a track of your favorites, create playlists, discover new content and much more!"
msgstr ""
"Registra't ara per fer un seguiment dels teus favorits, crear llistes de "
"reproducció, descobrir contingut nou i molt més!"
#: front/src/components/manage/users/UsersTable.vue:40
msgctxt "Content/Admin/Table.Label/Short, Noun (Value is a date)"
@ -4299,7 +4298,6 @@ msgstr "Encendre la ràdio"
#: front/src/components/About.vue:170 src/components/Home.vue:53
#: front/src/views/admin/Settings.vue:87
#, fuzzy
msgctxt "Content/Home/Header"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadístiques"
@ -4333,7 +4331,6 @@ msgstr "Les estadístiques es calculen a partir de lactivitat i el contingut
#: front/src/views/admin/moderation/DomainsDetail.vue:152
#: front/src/views/admin/moderation/ReportsList.vue:14
#: front/src/views/content/libraries/Detail.vue:28
#, fuzzy
msgctxt "*/*/*"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@ -4359,10 +4356,9 @@ msgid "Submit another edit"
msgstr "Envia una altre modificació"
#: front/src/components/moderation/ReportModal.vue:64
#, fuzzy
msgctxt "Popup/*/Button.Label"
msgid "Submit report"
msgstr "Envia"
msgstr "Enviar l'informe"
#: front/src/components/library/EditForm.vue:111
msgctxt "Content/Library/Button.Label/Verb"
@ -4370,10 +4366,9 @@ msgid "Submit suggestion"
msgstr "Enviar suggerències"
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:17
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/*"
msgid "Submitted by"
msgstr "Envia"
msgstr "Envia't per"
#: front/src/views/admin/Settings.vue:86
msgctxt "Content/Admin/Menu"
@ -4428,7 +4423,7 @@ msgstr "Fòrum d'ajuda"
#: front/src/views/Notifications.vue:10
msgctxt "Content/Notifications/Header"
msgid "Support this Funkwhale pod"
msgstr ""
msgstr "Dóna suport a aquest pod de Funkwhale"
#: front/src/components/library/FileUpload.vue:85
msgctxt "Content/Library/Paragraph"
@ -4443,13 +4438,12 @@ msgstr "Sincronització dels canvis amb el servidor …"
#: front/src/components/audio/SearchBar.vue:35
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tag"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta"
#: front/src/views/admin/library/TagDetail.vue:61
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Title"
msgid "Tag data"
msgstr "Dades de la pista"
msgstr "Dades de l'etiqueta"
#: front/src/components/library/Albums.vue:23
#: src/components/library/Artists.vue:15
@ -4458,19 +4452,18 @@ msgstr "Dades de la pista"
#: src/edits.js:50 src/edits.js:91 src/entities.js:120
msgctxt "*/*/*/Noun"
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Eitquetes"
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:44
#: front/src/components/mixins/Translations.vue:45
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Dropdown"
msgid "Takedown request"
msgstr "Cancel·lar la petició de seguiment"
msgstr "Sol·licitud de canvis"
#: front/src/components/About.vue:35 src/components/About.vue:61
msgctxt "Content/About/Header"
msgid "Terms and privacy policy"
msgstr ""
msgstr "Termes i política de privacitat"
#: front/src/components/audio/EmbedWizard.vue:35
#: front/src/components/common/CopyInput.vue:3
@ -4529,10 +4522,9 @@ msgid "The next track will play automatically in a few seconds…"
msgstr "La següent pista serà reproduïda automàticament en pocs segons …"
#: front/src/components/manage/moderation/NotesThread.vue:27
#, fuzzy
msgctxt "Content/Moderation/Paragraph"
msgid "The note will be removed. This action is irreversible."
msgstr "La càrrega s'eliminarà. Aquesta acció és irreversible."
msgstr "La nota s'eliminarà. Aquesta acció és irreversible."
#: front/src/components/manage/moderation/ReportCard.vue:120
msgctxt "Content/Moderation/Message"