dl-fldigi/po/fr.po

6811 wiersze
137 KiB
Plaintext

# French translations for fldigi package
# Traductions françaises du paquet fldigi.
# Copyright (C) 2008 Dave Freese, Stelios Bounanos, Leigh Klotz, and others
# This file is distributed under the same license as the fldigi package.
# Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>, 2009-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fldigi 3.22.01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 03:58-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/main.cxx:504
#, c-format
msgid "%s log started on %s"
msgstr "%s log démarré le %s"
#: src/main.cxx:1170
msgid "Bad modem id"
msgstr ""
#: src/main.cxx:1177
#, fuzzy
msgid "Bad frequency"
msgstr "Fréquence"
#: src/main.cxx:1312
msgid ""
"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://www.gnu.org/licenses/"
"gpl-3.0.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
"gpl-3.0.html>\n"
"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le "
"redistribuer.\n"
"Ce logiciel n'offre pas d'autre garantie que celle imposée par la loi.\n"
#: src/main.cxx:1537 src/main.cxx:1579 src/main.cxx:1603 src/main.cxx:1617
#, fuzzy
msgid "Could not make directory "
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:162
msgid "Log all RX/TX text"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:163 src/misc/debug.cxx:103
msgid "Rig control"
msgstr "Contrôle radio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:164 src/dialogs/fl_digi.cxx:5780
msgid "Op &Mode"
msgstr "&Mode Op"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:165
msgid "Show fewer modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:166
msgid "Show all modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:170
msgid "&View"
msgstr "&Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:171
#, fuzzy
msgid "&MFSK Image"
msgstr "Image &MFSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:172
msgid "&Weather Fax Image RX"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:173
msgid "&Weather Fax Image TX"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:174 src/dialogs/confdialog.cxx:5545
msgid "Contest"
msgstr "Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:175
msgid "&Contest fields"
msgstr "Champs &Contest"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:176
msgid "C&ountries"
msgstr "Pa&ys"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:177
msgid "&UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:178
msgid "Full"
msgstr "Tous"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:179 src/waterfall/waterfall.cxx:2137
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5455 src/dialogs/confdialog.cxx:10288
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10318
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:180
msgid "Rig control and logging"
msgstr "Contrôle radio et journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:181
msgid "Rig control and contest"
msgstr "Contrôle radio et concours"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:182
msgid "Docked scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:183
msgid "Minimal controls"
msgstr "Contrôle minimal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:184
#, fuzzy
msgid "Show channels"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:186
msgid "Connect to server"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:612 src/dialogs/fl_digi.cxx:627
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:636 src/dialogs/fl_digi.cxx:3543
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3600 src/dialogs/fl_digi.cxx:3672
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5795 src/dialogs/fl_digi.cxx:5839
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5879
msgid "Custom..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:971 src/dialogs/fl_digi.cxx:2882
msgid "Save changed macros?"
msgstr "Sauvegarder les macros modifiées?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:971 src/dialogs/fl_digi.cxx:2527
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2589 src/dialogs/fl_digi.cxx:4100
#: src/logbook/logsupport.cxx:587 src/misc/configuration.cxx:691
#: src/dialogs/font_browser.cxx:137 src/logbook/lgbook.cxx:447
#: src/logbook/lgbook.cxx:1056
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:971 src/dialogs/fl_digi.cxx:3785
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4842 src/dialogs/fl_digi.cxx:5110
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5215 src/logbook/logsupport.cxx:586
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10943
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:971
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas sauvegarder"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1853
msgid "No file name given"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1856
msgid "Unsupported format"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1859
#, fuzzy
msgid "channels != 1"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1862
msgid "unknown wave file error"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1869
msgid "Spotting disabled"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1918
#, c-format
msgid ""
"Could not run a web browser:\n"
"%s\n"
"\n"
"Open this URL manually:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1931
#, c-format
msgid ""
"Could not open url:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Echec d'ouverture d'url:\n"
"%s\n"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1982
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1997
#, c-format
msgid ""
"Could not check for updates:\n"
"%s"
msgstr ""
"Echec de recherche de mises à jour:\n"
"%s"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2001
#, c-format
msgid ""
"Version %s is available at\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La version %s est disponible chez\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Que voulez vous faire?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2002 src/dialogs/Viewer.cxx:300
#: src/misc/macroedit.cxx:422 src/misc/newinstall.cxx:391
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:342 src/spot/notify.cxx:520 src/spot/notify.cxx:524
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10946
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2002
msgid "Visit URL"
msgstr "Visiter l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2002
msgid "Copy URL"
msgstr "Copier l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2014
msgid "You are running the latest version"
msgstr "Vous utilisez déjà la dernière version"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2080
msgid "Sunspot creation underway!"
msgstr "Création sunspot en cours!"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2087
msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2096
msgid "Capture device"
msgstr "Périph. capture"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2097
msgid "Playback device"
msgstr "Périph. sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2101
msgid "Capture and playback devices"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2147
#, c-format
msgid "%s: Do not exist, create?"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2147 src/dialogs/fl_digi.cxx:2874
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2882 src/dialogs/fl_digi.cxx:2890
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2904 src/dialogs/fl_digi.cxx:2913
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2924 src/logbook/logbook.cxx:63
#: src/logbook/logsupport.cxx:232 src/logbook/logsupport.cxx:1049
#: src/misc/configuration.cxx:693 src/soundcard/sound.cxx:308
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2147 src/dialogs/fl_digi.cxx:2874
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2882 src/dialogs/fl_digi.cxx:2890
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2904 src/dialogs/fl_digi.cxx:2913
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2924 src/logbook/logbook.cxx:63
#: src/logbook/logsupport.cxx:232 src/logbook/logsupport.cxx:1049
#: src/misc/configuration.cxx:693 src/soundcard/sound.cxx:308
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2527
msgid "Clear log fields?"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2527 src/misc/configuration.cxx:691
#: src/logbook/lgbook.cxx:444 src/logbook/lgbook.cxx:1053
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2542
msgid "Enter a CALL !"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2589 src/dialogs/fl_digi.cxx:4100
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2874
#, fuzzy
msgid "Save changed configuration?"
msgstr "Sauvegarder la configuration avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2890 src/dialogs/fl_digi.cxx:2913
#, fuzzy
msgid "Save log entry?"
msgstr "Sauvegarde le fichier journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2904
#, fuzzy
msgid "Confirm Quit"
msgstr "Confirmer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2924
#, fuzzy
msgid "Confirm quit?"
msgstr "Confirmer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3500 src/dialogs/fl_digi.cxx:5776
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3502
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3503
msgid "Fldigi config..."
msgstr "Config Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3504
#, fuzzy
msgid "FLMSG files..."
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3505
msgid "NBEMS files..."
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3506
#, fuzzy
msgid "Data files..."
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3509 src/dialogs/confdialog.cxx:5967
msgid "Macros"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3510
msgid "Open ..."
msgstr "Ouvrir ..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3511
msgid "Save ..."
msgstr "Sauvegarder ..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3514
msgid "Text Capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3519 src/misc/debug.cxx:101
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9192
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3520
msgid "RX capture"
msgstr "Capture RX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3521
msgid "TX generate"
msgstr "Génération TX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3522 src/dialogs/confdialog.cxx:9292
msgid "Playback"
msgstr "Sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3526 src/dialogs/fl_digi.cxx:5777
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3723 src/dialogs/fl_digi.cxx:5919
msgid "&Configure"
msgstr "&Configuration"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3724 src/dialogs/confdialog.cxx:5289
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3725
msgid "Colors && Fonts"
msgstr "Couleurs && Polices"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3726 src/dialogs/confdialog.cxx:5400
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3727 src/dialogs/fl_digi.cxx:3762
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5920 src/dialogs/confdialog.cxx:6580
msgid "Waterfall"
msgstr "Chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3728
msgid "Waterfall controls"
msgstr "Contrôles chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3730 src/dialogs/fl_digi.cxx:5923
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6974
msgid "Modems"
msgstr "Modems"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3732 src/dialogs/fl_digi.cxx:5922
msgid "Sound Card"
msgstr "Carte Son"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3733 src/dialogs/fl_digi.cxx:5924
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3734 src/dialogs/confdialog.cxx:9701
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3735 src/dialogs/confdialog.cxx:10519
msgid "Autostart"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3736 src/dialogs/confdialog.cxx:10728
#, fuzzy
msgid "IO"
msgstr "IOTA"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3737 src/dialogs/fl_digi.cxx:5925
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:104
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3739
msgid "QRZ/eQSL"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3740 src/dialogs/fl_digi.cxx:5926
msgid "Save Config"
msgstr "Sauvegarde Config"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3745
msgid "View/Hide Channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3747
msgid "Floating scope"
msgstr "Scope flottant"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3751
#, fuzzy
msgid "Signal browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3754
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3769
msgid "&Logbook"
msgstr "&Journal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3770
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "&Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3772
msgid "ADIF"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3773
#, fuzzy
msgid "Merge..."
msgstr "Fusion ADIF..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3774
msgid "Export..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3777
msgid "Reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3778
#, fuzzy
msgid "Text..."
msgstr "Test..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3779
msgid "CSV..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3780
msgid "Cabrillo..."
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3783 src/logbook/logsupport.cxx:595
#: src/logbook/lgbook.cxx:960
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3784 src/dialogs/confdialog.cxx:8722
msgid "Open..."
msgstr "Ouvrir..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3792
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3795
msgid "Create sunspots"
msgstr "Création sunspots"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3797
msgid "Beginners' Guide"
msgstr "Guide Débutants"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3798
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3799
msgid "Fldigi web site..."
msgstr "Site web Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3800
msgid "Reception reports..."
msgstr "Rapport d'écoute..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3801
msgid "Command line options"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3802
msgid "Audio device info"
msgstr "Info périphérique audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3803
msgid "Build info"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3804 src/misc/debug.cxx:138
msgid "Event log"
msgstr "Historique événements"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3805
msgid "Check for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3806
msgid "&About"
msgstr "À &propos"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4042
msgid "waterfall-only mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4044
msgid "NO CALLSIGN SET"
msgstr "PAS D'INDICATIF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4059
msgid "Close List"
msgstr "Fermer Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4069 src/dialogs/fl_digi.cxx:4824
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5089 src/dialogs/fl_digi.cxx:5201
msgid "Open List"
msgstr "Ouvrir Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4100
msgid "Clear list?"
msgstr "Efface la liste?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4133
msgid "report"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4133
msgid "reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4143
msgid "Recent activity for grid"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4816
msgid "Toggle smeter / combo controls"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4830 src/dialogs/fl_digi.cxx:5096
msgid "QRZ"
msgstr "QRZ"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4836 src/dialogs/fl_digi.cxx:5103
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5208 src/dialogs/fl_digi.cxx:5413
#: src/dialogs/Viewer.cxx:308 src/widgets/FTextView.cxx:480
#: src/widgets/FTextView.cxx:645 src/widgets/flinput2.cxx:47
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8049
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4858 src/spot/notify.cxx:216
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5533
msgid "Select"
msgstr "Sélectionne"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4865
msgid "Add current frequency"
msgstr "Ajoute fréquence courante"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4872
msgid "Clear list"
msgstr "Efface Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4879
msgid "Delete from list"
msgstr "Supprimer de la Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4903
msgid "Select operating parameters"
msgstr "Sélectionne paramètres opératoires"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4933
#, fuzzy
msgid "Frq"
msgstr "Fréq"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4935
#, fuzzy
msgid "frequency kHz"
msgstr "Fréquence"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4939 src/dialogs/fl_digi.cxx:5112
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5218
msgid "On"
msgstr "Début"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4940
msgid "Press to update QSO start time"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4946
#, fuzzy
msgid "QSO start time"
msgstr "Date QSO"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4951 src/dialogs/fl_digi.cxx:5125
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5219
msgid "Off"
msgstr "Fin"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4952
#, fuzzy
msgid "QSO end time"
msgstr "Envoyer image"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4957 src/dialogs/fl_digi.cxx:5142
#: src/logbook/lgbook.cxx:620
msgid "In"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4962 src/dialogs/fl_digi.cxx:5150
#: src/logbook/lgbook.cxx:706
msgid "Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4969 src/dialogs/fl_digi.cxx:5134
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5220 src/widgets/FTextRXTX.cxx:103
#: src/logbook/lgbook.cxx:459 src/logbook/lgbook.cxx:596
#: src/logbook/lgbook.cxx:1075
msgid "Call"
msgstr "Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4970
#, fuzzy
msgid "call sign"
msgstr "Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4976
msgid "Op"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4977
#, fuzzy
msgid "Operator name"
msgstr "Noms opérateurs"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4982
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4989
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4994
msgid "US State"
msgstr "État USA"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4999
msgid "Can. Province"
msgstr "Province Can."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5004
msgid "Maidenhead Locator"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5016 src/dialogs/fl_digi.cxx:5269
msgid "Sent serial number (read only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5022 src/dialogs/fl_digi.cxx:5260
msgid "Received serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5027 src/dialogs/fl_digi.cxx:5251
msgid "Contest exchange in"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5042 src/spot/notify.cxx:570
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:108 src/logbook/lgbook.cxx:521
#: src/logbook/lgbook.cxx:767
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5048 src/logbook/lgbook.cxx:524
#: src/logbook/lgbook.cxx:791
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5116 src/dialogs/fl_digi.cxx:5275
msgid "Press to update"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5122 src/dialogs/fl_digi.cxx:5281
#: src/logbook/lgbook.cxx:584
msgid "Time On"
msgstr "Heure ON"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5131 src/dialogs/fl_digi.cxx:5289
#: src/logbook/lgbook.cxx:658
msgid "Time Off"
msgstr "Heure OFF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5140 src/dialogs/fl_digi.cxx:5236
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5591
msgid "Other call"
msgstr "Autre Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5148
msgid "Received RST"
msgstr "RST reçu"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5156
msgid "Sent RST"
msgstr "RST env."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5158
msgid "Nm"
msgstr "Nm"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5165
msgid "Other name"
msgstr "Autre nom"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5221
msgid "# S"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5222
msgid "# R"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5223
msgid "Ex"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5334
#, fuzzy
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Shift-Fkey - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5342
#, fuzzy
msgid "Shift-key macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5366
#, fuzzy
msgid ""
"Left click - select\n"
"Right click - clear line"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5384
msgid "seek - regular expression"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5407 src/dialogs/Viewer.cxx:318
msgid "Set Viewer Squelch"
msgstr "Positionne le Squelch Visualiseur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5507
#, fuzzy
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Fkey - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5516
#, fuzzy
msgid "Primary macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5533 src/dialogs/fl_digi.cxx:6143
msgid "Detected signal level"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5544 src/dialogs/fl_digi.cxx:6155
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2138
msgid "Squelch level"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5558 src/dialogs/fl_digi.cxx:6169
msgid ""
"Left click: change mode\n"
"Right click: configure"
msgstr ""
"Clic Gauche: change mode\n"
"Clic Droit: configure"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5568 src/dialogs/fl_digi.cxx:6176
#, fuzzy
msgid "CW transmit WPM"
msgstr "Transmission"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5574 src/dialogs/fl_digi.cxx:6183
msgid "Default WPM"
msgstr "WPM par défaut"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5613 src/dialogs/fl_digi.cxx:6215
msgid "Tx level attenuator (dB)"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5643 src/dialogs/fl_digi.cxx:6244
msgid "Automatic Frequency Control"
msgstr "Contrôle Automatique de Fréquence"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5647 src/dialogs/fl_digi.cxx:6247
msgid "Squelch"
msgstr "Squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5652 src/dialogs/fl_digi.cxx:6251
msgid "Monitor KISS Pwr Squelch"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5699 src/dialogs/fl_digi.cxx:6053
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5935 src/dialogs/Viewer.cxx:275
#, fuzzy
msgid "Signal Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/Viewer.cxx:279
msgid "Find: "
msgstr "Cherche: "
#: src/dialogs/Viewer.cxx:312
msgid ""
"Left click to clear text\n"
"Right click to reset frequencies"
msgstr ""
"Clic gauche pour effacer le texte\n"
"Clic droit pour reset fréquences"
#: src/logbook/adif_io.cxx:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty ADIF logbook file %s"
msgstr "Ouvrir le fichier journal"
#: src/logbook/adif_io.cxx:247
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#: src/logbook/logbook.cxx:63 src/logbook/logsupport.cxx:232
msgid "Save changed Logbook?"
msgstr "Sauvegarder le journal modifié?"
#: src/logbook/logsupport.cxx:141
msgid "Export to CSV file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:167
msgid "Export to fixed field text file"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:194
msgid "Export to ADIF file"
msgstr "Export vers fichier ADIF"
#: src/logbook/logsupport.cxx:277
msgid "Open logbook file"
msgstr "Ouvrir le fichier journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:300
msgid "Save logbook file"
msgstr "Sauvegarde le fichier journal"
#: src/logbook/logsupport.cxx:494
msgid "Merge ADIF file"
msgstr "Fusion fichier ADIF"
#: src/logbook/logsupport.cxx:596 src/spot/notify.cxx:204
#: src/spot/notify.cxx:518 src/dialogs/record_browse.cxx:47
#: src/logbook/lgbook.cxx:967
msgid "Update"
msgstr "Mise à jour"
#: src/logbook/logsupport.cxx:1048
#, c-format
msgid "Really delete record for \"%s\"?"
msgstr ""
#: src/logbook/logsupport.cxx:1456
msgid "Create cabrillo report"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:54
msgid ""
"Detect the occurance of [WRAP:beg] and [WRAP:end]\n"
"Save tags and all enclosed text to date-time stamped file, ie:\n"
" NBEMS.files\\WRAP\\recv\\extract-20090127-092515.wrap"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:59
msgid ""
"Detect the occurance of [WRAP:beg] and [WRAP:end]\n"
"Save tags and all enclosed text to date-time stamped file, ie:\n"
" ~/.nbems/WRAP/recv/extract-20090127-092515.wrap"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:269
#, fuzzy
msgid "Could not start flmsg"
msgstr "Echec mise-à-jour fichier %s"
#: src/logger/rx_extract.cxx:333 src/logger/rx_extract.cxx:336
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9768
msgid "Locate flmsg executable"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:333
msgid "flmsg.exe\t*.exe"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:336
msgid "flmsg\t*"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:408
msgid "Locate executable"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:408
msgid "*.exe"
msgstr ""
#: src/logger/rx_extract.cxx:411
#, fuzzy
msgid "Locate binary"
msgstr "Locator"
#: src/logger/rx_extract.cxx:411
msgid "*"
msgstr ""
#: src/logger/speak.cxx:42
msgid ""
"Save all received text, one character at a time to the following file:\n"
"\n"
" fldigi.files\\talk\\textout.txt (Windows)\n"
" ~/.fldigi/talk/textout.txt (Linux, OS X, Free BSD)"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.cxx:509
msgid "Rig mode"
msgstr "Mode Radio"
#: src/misc/configuration.cxx:510
msgid "Always LSB"
msgstr "Toujours LSB"
#: src/misc/configuration.cxx:511
msgid "Always USB"
msgstr "Toujours USB"
#: src/misc/configuration.cxx:688
msgid ""
"Reset all options to their default values?\n"
"\n"
"Reset options will take effect at the next start\n"
"Files: fldigi_def.xml and fldigi.prefs will be deleted!\n"
msgstr ""
#: src/misc/configuration.cxx:693
msgid "Confirm RESET"
msgstr "Confirmer RESET"
#: src/misc/debug.cxx:91
msgid "Quiet"
msgstr "Calme"
#: src/misc/debug.cxx:91
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/misc/debug.cxx:91
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/misc/debug.cxx:91
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/misc/debug.cxx:91
msgid "Verbose"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:91
msgid "Debug"
msgstr "Débug"
#: src/misc/debug.cxx:100
msgid "ARQ control"
msgstr "Contrôle ARQ"
#: src/misc/debug.cxx:102 src/waterfall/waterfall.cxx:2139
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: src/misc/debug.cxx:104
msgid "RPC"
msgstr "RPC"
#: src/misc/debug.cxx:105
msgid "Spotter"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:106
#, fuzzy
msgid "KISS control"
msgstr "Contrôle radio"
#: src/misc/debug.cxx:107
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: src/misc/debug.cxx:142
msgid "Log sources"
msgstr ""
#: src/misc/debug.cxx:147
msgid "Change log level"
msgstr "Change niveau de log"
#: src/misc/macroedit.cxx:71
msgid "<FREQ>\tmy frequency"
msgstr "<FREQ>\tma fréquence"
#: src/misc/macroedit.cxx:72
msgid "<MODE>\tmode"
msgstr "<MODE>\tmode"
#: src/misc/macroedit.cxx:73
msgid "<MYCALL>\tmy call"
msgstr "<MYCALL>\tmon indicatif"
#: src/misc/macroedit.cxx:74
msgid "<MYLOC>\tmy locator"
msgstr "<MYLOC>\tmon locator"
#: src/misc/macroedit.cxx:75
msgid "<MYNAME>\tmy name"
msgstr "<MYNAME>\tmon nom"
#: src/misc/macroedit.cxx:76
msgid "<MYQTH>\tmy QTH"
msgstr "<MYQTH>\tmon QTH"
#: src/misc/macroedit.cxx:77
msgid "<MYRST>\tmy RST"
msgstr "<MYRST>\tmon RST"
#: src/misc/macroedit.cxx:78
msgid "<ANTENNA>\tmy antenna"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:79
msgid "<BAND>\toperating band"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:80
msgid "<VER>\tFldigi version"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:83
msgid "<CALL>\tother call"
msgstr "<CALL>\tindicatif de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:84
msgid "<INFO1>\tS/N etc."
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:85
msgid "<INFO2>\tIMD etc."
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:86
msgid "<LOC>\tother locator"
msgstr "<LOC>\tlocator de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:87
msgid "<NAME>\tother name"
msgstr "<NAME>\tnom de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:88
msgid "<QTH>\tother QTH"
msgstr "<QTH>\tQTH de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:89
msgid "<RST>\tother RST"
msgstr "<RST>\tRST de l'autre"
#: src/misc/macroedit.cxx:90
msgid "<QSONBR>\t# QSO recs"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:91
msgid "<NXTNBR>\tnext QSO rec #"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:92
msgid "<MAPIT>\tmap on google"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:93
msgid "<MAPIT:adr/lat/loc>\tmap by value"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:96
msgid "<CLRRX>\tclear RX pane"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:97
#, fuzzy
msgid "<CLRTX>\tclear TX pane"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/misc/macroedit.cxx:100
msgid "<GET>\ttext to NAME/QTH"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:104
msgid "<TALK:on|off|t>\tDigitalk On, Off, Toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:108
#, fuzzy
msgid "<CLRLOG>\tclear log fields"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/misc/macroedit.cxx:109
msgid "<LOG>\tsave QSO data"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:110
msgid "<LOG:msg>\tsaveQSO data, append msg to notes"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:111
msgid "<LNW>\tlog at xmt time"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:112
msgid "<LNW:msg>\tsaveQSO data, append msg to notes"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:113
msgid "<EQSL>\tlog eQSL"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:114
msgid "<EQSL:[msg]>\tlog eQSL optional msg"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:117
msgid "<QSOTIME>\tQSO time (HHMM))"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:118
msgid "<ILDT>\tLDT in iso-8601 format"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:119
msgid "<LDT>\tLocal datetime"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:120
msgid "<IZDT>\tZDT in iso-8601 format"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:121
msgid "<ZDT>\tUTC datetime"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:122
msgid "<LT>\tlocal time HHMM"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:123
msgid "<ZT>\tzulu time HHMMZ"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:124
msgid "<LD>\tlocal date YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:125
msgid "<ZD>\tzulu date YYYY-MM-DD Z"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:126
msgid "<WX>\tget weather data"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:127
msgid "<WX:xxxx>\tget weather data for station"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:130
msgid "<CNTR>\tcontest counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:131
msgid "<DECR>\tdecrement counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:132
msgid "<INCR>\tincrement counter"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:133
msgid "<XIN>\texchange in"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:134
msgid "<XOUT>\texchange out"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:135
msgid "<XBEG>\texchange begin"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:136
msgid "<XEND>\texchange end"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:137
msgid "<SAVEXCHG>\tsave contest out"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:140
msgid "<RX>\treceive"
msgstr "<RX>\treçois"
#: src/misc/macroedit.cxx:141
msgid "<TX>\ttransmit"
msgstr "<TX>\ttransmets"
#: src/misc/macroedit.cxx:142
msgid "<TX/RX>\ttoggle T/R"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:143
msgid "<SRCHUP>\tsearch UP for signal"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:144
msgid "<SRCHDN>\tsearch DOWN for signal"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:145
msgid "<GOHOME>\treturn to sweet spot"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:146
msgid "<GOFREQ:NNNN>\tmove to freq NNNN Hz"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:147
msgid "<QSYTO>\tleft-clk QSY button"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:148
msgid "<QSYFM>\tright-clk QSY button"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:149
msgid "<QSY:FFF.F[:NNNN]>\tqsy to kHz, Hz"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:150
msgid "<QSY+:+/-n.nnn>\tincr/decr xcvr freq"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:151
msgid "<RIGMODE:mode>\tvalid xcvr mode"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:152
msgid "<FILWID:width>\tvalid xcvr filter width"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:153
msgid "<FOCUS>\trig freq has kbd focus"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:156
msgid "<QRG:text>\tinsert QRG into Rx text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:159
msgid "<FILE:>\tinsert text file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:160
msgid "<IMAGE:>\tinsert MFSK image"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:163
#, fuzzy
msgid "<PAUSE>\tpause transmit"
msgstr "<TX>\ttransmets"
#: src/misc/macroedit.cxx:164
msgid "<IDLE:NN.nn>\tidle signal for NN.nn sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:165
msgid "<TIMER:NN>\trepeat every NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:166
msgid "<TUNE:NN>\ttune signal for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:167
msgid "<WAIT:NN>\tdelay xmt for NN sec"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:168
msgid "<REPEAT>\trepeat macro continuously"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:169
msgid "<SKED:hhmm[ss][:YYYYMMDD]>\tschedule execution"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:172
msgid "<TXATTEN:nn.n>\t set xmt attenuator"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:175
msgid "<CWID>\tCW identifier"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:176
msgid "<ID>\tsend mode ID in video text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:177
msgid "<TEXT>\tvideo text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:178
msgid "<TXRSID:on|off|t>\tTx RSID on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:179
msgid "<RXRSID:on|off|t>\tRx RSID on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:180
msgid "<NRSID:NN>\tTransmit |NN| successive RsID bursts"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:181
msgid "<DTMF:[Wn:][Ln:]chrs>\t[Wait][Len](ms)"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:184
msgid "<POST:+/-nn.n>\tCW QSK post-timing"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:185
msgid "<PRE:nn.n>\tCW QSK pre-timing"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:186
msgid "<RISE:nn.n>\tCW rise time"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:187
msgid "<WPM:NN:FF>\tCW WPM:Farnsworth"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:190
msgid "<RIGCAT:[\"text\"][hex ...]:ret>\tsend CAT cmd"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:193
msgid "<AFC:on|off|t>\tAFC on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:194
msgid "<LOCK:on|off|t>\tLOCK on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:195
msgid "<REV:on|off|t>\tRev on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:198
msgid "<MACROS:>\tchange macro defs file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:199
#, fuzzy
msgid "<SAVE>\tsave current macro file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/misc/macroedit.cxx:202
msgid "<COMMENT:comment text>\tignore all comment text"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:205
msgid "<CPS_TEST:nn>\tmodem char/sec test on nn chars"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:206
msgid "<CPS_N:n>\tmodem timing test, 'n' random 5 char groups"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:207
msgid "<CPS_FILE:>\tmodem timing test, spec' file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:208
msgid "<CPS_STRING:s>\tmodem timing test, string 's'"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:211
msgid "<WAV_TEST>\tWAV file; internal string"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:212
msgid "<WAV_N:n>\tWAV file; 'n' random 5 char groups"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:213
msgid "<WAV_FILE:>\tWAV file; spec' file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:214
msgid "<WAV_STRING:s>\tWAV file; string 's'"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:217
msgid "<CSV:on|off|t>\tAnalysis CSV on,off,toggle"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:331
msgid "Text file to insert"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:339
msgid "Test text file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:347
#, fuzzy
msgid "MFSK image file"
msgstr "Charge fichier image"
#: src/misc/macroedit.cxx:354
msgid "Change to Macro file"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:364
msgid "Executable file to insert"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:394
#, fuzzy
msgid "Macro Text"
msgstr "Éditeur de macro - "
#: src/misc/macroedit.cxx:399
#, fuzzy
msgid "Select Tag"
msgstr "Sélectionne"
#: src/misc/macroedit.cxx:411
msgid "Macro Button Label"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:419
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/misc/macroedit.cxx:446
msgid "Macro editor - "
msgstr "Éditeur de macro - "
#: src/misc/macros.cxx:2976
msgid "Open macro file"
msgstr "Ouvrir fichier macros"
#: src/misc/macros.cxx:2977 src/misc/macros.cxx:3015
#, fuzzy
msgid "Fldigi macro definition file\t*.{mdf}"
msgstr "Fichier de définition macro Fldigi\t*.mdf"
#: src/misc/macros.cxx:3014
msgid "Save macro file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/misc/network.cxx:170
msgid "Aborted"
msgstr "Annulé"
#: src/misc/network.cxx:170
msgid "Timed out"
msgstr ""
#: src/misc/newinstall.cxx:387
msgid "Finish"
msgstr ""
#: src/misc/newinstall.cxx:388
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/misc/newinstall.cxx:389
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Arrière plan"
#: src/misc/newinstall.cxx:519
msgid "The wizard will guide you through the basic fldigi settings"
msgstr ""
#: src/misc/newinstall.cxx:522
msgid "Feel free to skip any pages or exit the wizard at any time"
msgstr ""
#: src/misc/newinstall.cxx:523
msgid "All settings shown here can be changed later via the Configure menu"
msgstr ""
#: src/misc/newinstall.cxx:538
#, fuzzy
msgid "Fldigi configuration wizard"
msgstr "Config Fldigi..."
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:142 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:146
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:305 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:308
msgid "Time needed: "
msgstr "Temps nécessaire: "
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:175
msgid "Load image file"
msgstr "Charge fichier image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:316
msgid "Send image"
msgstr "Envoyer image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:323
msgid ""
"Load or drop an image file\n"
"Supported types: PNG, JPEG, BMP"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:327
msgid "Transfer speed, X1-normal"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:339
msgid "Load"
msgstr "Charge"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1581
msgid "Waterfall / FFT / Scope"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1591
msgid "Upper signal level (dB)"
msgstr "Niveau haut de signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1602
msgid "Signal range (dB)"
msgstr "Plage du signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1608
msgid "Change waterfall scale"
msgstr "Change échelle chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1613
msgid "Slew display lower in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1618
msgid "Center display on signal"
msgstr "Centre affichage sur signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1623
msgid "Slew display higher in frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1628
msgid "Waterfall drop speed"
msgstr "Visitesse chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1638
msgid "Adjust cursor frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1643
msgid ""
"Center in passband\n"
"Right click to undo"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1649
msgid ""
"Store mode and frequency\n"
"Right click for list"
msgstr ""
"Enregistre le mode et la fréquence\n"
"Clic droit pour la liste"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1659
msgid "Lock transmit frequency"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1668 src/dialogs/confdialog.cxx:6095
msgid "Reverse"
msgstr "Inverse"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1675
msgid "Transmit/Receive"
msgstr "Transmet/Reçoit"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2137
#, fuzzy
msgid "AFC range or BW"
msgstr "Plage AFC (Hz)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2138
#, fuzzy
msgid "Signal search"
msgstr "Niveau signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2139
msgid "Modem carrier"
msgstr ""
#: src/waterfall/waterfall.cxx:2139
msgid "Scroll"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:946
msgid "Open rig xml file"
msgstr "Ouvrir fichier rig xml"
#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:946
msgid "Fldigi rig xml definition file\t*.xml"
msgstr "Fichier de définition rig xml\t*.xml"
#: src/soundcard/sound.cxx:151
msgid ""
"Waveform Audio Format\t*.wav\n"
"AU\t*.{au,snd}\n"
msgstr ""
#: src/soundcard/sound.cxx:154
msgid "Free Lossless Audio Codec\t*.flac"
msgstr ""
#: src/soundcard/sound.cxx:160 src/soundcard/sound.cxx:162
msgid "Audio file"
msgstr "Fichier audio"
#: src/soundcard/sound.cxx:308
msgid "Playback continuous loop?"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:192
msgid "My callsign de CALL"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:193
msgid "Station heard twice"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:194
msgid "Custom text search"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:195
msgid "RSID reception"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:203
msgid "Toggle"
msgstr "Bascule"
#: src/spot/notify.cxx:205 src/spot/notify.cxx:517
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: src/spot/notify.cxx:217 src/spot/notify.cxx:223 src/spot/notify.cxx:571
#: src/logbook/lgbook.cxx:548 src/logbook/lgbook.cxx:853
msgid "Continent"
msgstr "Continent"
#: src/spot/notify.cxx:218 src/spot/notify.cxx:224 src/logbook/lgbook.cxx:841
msgid "ITU zone"
msgstr "Zone ITU"
#: src/spot/notify.cxx:219 src/spot/notify.cxx:225 src/logbook/lgbook.cxx:829
msgid "CQ zone"
msgstr "Zone CQ"
#: src/spot/notify.cxx:220 src/spot/notify.cxx:226
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: src/spot/notify.cxx:222
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionne"
#: src/spot/notify.cxx:516
msgid "Add"
msgstr "Ajoute"
#: src/spot/notify.cxx:519
msgid "Test..."
msgstr "Test..."
#: src/spot/notify.cxx:522 src/widgets/FTextView.cxx:481
#: src/widgets/flinput2.cxx:48
msgid "Select All"
msgstr "Tout Sélectionner"
#: src/spot/notify.cxx:523 src/logbook/lgbook.cxx:403
#: src/logbook/lgbook.cxx:453 src/logbook/lgbook.cxx:1045
#: src/logbook/lgbook.cxx:1119
msgid "Clear All"
msgstr "Efface Tout"
#: src/spot/notify.cxx:1096
msgid "The regular expression field must not be empty."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1102
msgid "The regular expression must be valid."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1109
msgid "Please set your callsign first."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1246
msgid "Run program"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1279
msgid ""
"Default test string is:\n"
" \""
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1280
msgid "Enter test string or leave blank for default:"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1291
msgid "This event's regular expression is invalid."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1298
msgid "The test string did not match this event's search pattern."
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1316
msgid "Available substrings"
msgstr ""
#: src/spot/notify.cxx:1399 src/logbook/lgbook.cxx:1026
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
#: src/spot/notify.cxx:1401 src/dialogs/notifydialog.cxx:131
#: src/logbook/lgbook.cxx:1023
msgid "Callsign"
msgstr "Indicatif"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:89
msgid "Open palette"
msgstr "Ouvrir palette"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:89 src/waterfall/colorbox.cxx:126
msgid "Fldigi palette\t*.pal"
msgstr "Palette Fldigi\t*.pal"
#: src/waterfall/colorbox.cxx:112 src/waterfall/colorbox.cxx:137
msgid "Palette: "
msgstr "Palette: "
#: src/waterfall/colorbox.cxx:126
msgid "Save palette"
msgstr "Enregistrement palette"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:102
msgid "Look up call"
msgstr "Recherche indicatif"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:104 src/logbook/lgbook.cxx:463
#: src/logbook/lgbook.cxx:608 src/logbook/lgbook.cxx:1025
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:105
msgid "QTH"
msgstr "QTH"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:106 src/dialogs/confdialog.cxx:5651
#: src/logbook/lgbook.cxx:512
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:107 src/logbook/lgbook.cxx:518
msgid "Province"
msgstr "Province"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:109
msgid "Locator"
msgstr "Locator"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:110
msgid "RST(r)"
msgstr "RST(r)"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:111 src/dialogs/confdialog.cxx:5657
#: src/logbook/lgbook.cxx:539 src/logbook/lgbook.cxx:924
#: src/logbook/lgbook.cxx:1111
msgid "Exchange In"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:112 src/dialogs/confdialog.cxx:5582
msgid "Serial number"
msgstr "Numéro progressif"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:113
msgid "Insert marker"
msgstr "Insère marqueur"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:121
msgid "Quick entry"
msgstr "Entrée rapide"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:122
msgid "Scroll hints"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:704
msgid " in "
msgstr ""
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:706
msgid "Last QSO"
msgstr "Dernier QSO"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:751 src/dialogs/confdialog.cxx:7109
msgid "Transmit"
msgstr "Transmission"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:752 src/dialogs/confdialog.cxx:6984
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8256
msgid "Receive"
msgstr "Réception"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:753
msgid "Abort"
msgstr "Annuler"
#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:754
msgid "Send image..."
msgstr "Envoyer image..."
#: src/widgets/FTextView.cxx:292
msgid "Insert text"
msgstr "Insère texte"
#: src/widgets/FTextView.cxx:351
msgid "Save text as"
msgstr "Sauvegarde texte sous"
#: src/widgets/FTextView.cxx:479 src/widgets/FTextView.cxx:643
#: src/widgets/flinput2.cxx:44
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: src/widgets/FTextView.cxx:482
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous..."
#: src/widgets/FTextView.cxx:483 src/widgets/FTextView.cxx:647
msgid "Word wrap"
msgstr ""
#: src/widgets/FTextView.cxx:642 src/widgets/flinput2.cxx:43
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
#: src/widgets/FTextView.cxx:644 src/widgets/flinput2.cxx:45
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
#: src/widgets/FTextView.cxx:646
msgid "Insert file..."
msgstr "Insère fichier..."
#: src/widgets/flinput2.cxx:42
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: src/widgets/flinput2.cxx:46 src/logbook/lgbook.cxx:974
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4834 src/dialogs/confdialog.cxx:10401
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10446
msgid "Show"
msgstr "Montre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:4834
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5280
msgid "Fldigi configuration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5290 src/dialogs/confdialog.cxx:10520
msgid "Operator information"
msgstr "Information opérateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5293
msgid "Station"
msgstr "Station"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5296
msgid "Callsign:"
msgstr "Indicatif:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5297
msgid "Operators callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5310
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5311
msgid "Operators name"
msgstr "Noms opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5324
msgid "QTH:"
msgstr "QTH:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5325
msgid "Operators QTH"
msgstr "QTH opérateurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5338
msgid "Locator:"
msgstr "Locator:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5339
msgid "Maidenhead locator as in EM64qv"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5354
msgid "Antenna:"
msgstr "Antenne:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5355
msgid "Short description of antenna"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5368
msgid "Test Signal - Do NOT use with transmitter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5372
msgid "Noise on"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5377
msgid "dB"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5399
msgid "UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5404
#, fuzzy
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5405
#, fuzzy
msgid "User Interface - Browser"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5408
msgid "Channels, first channel starts at waterfall lower limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5409
msgid "Change # of psk viewer channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5426
msgid "Inactivity timeout"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5427
msgid ""
"Clear channel text after\n"
"# seconds of inactivity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5443
msgid "Channel label"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5444
msgid "Appearance of label on each channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5455
#, fuzzy
msgid "Audio frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5456
#, fuzzy
msgid "Radio frequency"
msgstr "Fréquence"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5456
#, fuzzy
msgid "Channel number"
msgstr "Numéro progressif"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5461 src/dialogs/confdialog.cxx:6742
msgid "Font..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5462
#, fuzzy
msgid "select browser font"
msgstr "Sélection port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5465
msgid "Fixed Intervals"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5466
msgid "Force channel spacing to even 100 Hz increments"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5473
msgid "Continuous scrolling"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5474
msgid ""
"ON - Marquee style\n"
"OFF - Clear & restart"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5479
msgid "Lowest freq on bottom of viewer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5480
msgid "Change positions of low to high channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5485
msgid "Play back history when active channel selected"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5486
msgid "Audio stream history decoded on selected signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5491
#, fuzzy
msgid "Detection Level"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5493
#, fuzzy
msgid "Backgnd"
msgstr "Arrière plan"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5494
msgid "Background color of signal viewer squelch control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5499
msgid "Button"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5500
msgid "Slider hilite color of signal viewer squelch control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5507
#, fuzzy
msgid "Browser Line Colors"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5509
msgid "HiLite 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5510
msgid "PSK/RTTY Viewer HiLite Color 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5515
msgid "HiLite 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5516
msgid "PSK/RTTY Viewer HiLite Color 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5521
#, fuzzy
msgid "Even"
msgstr "Événement"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5522
#, fuzzy
msgid "Even lines"
msgstr "Historique événements"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5527
#, fuzzy
msgid "Odd"
msgstr "Ajoute"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5528
msgid "Odd lines"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5534
#, fuzzy
msgid "Select line"
msgstr "Tout Sélectionner"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5546
#, fuzzy
msgid "User Interface - Contest"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5548
msgid "Exchanges"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5551
msgid "Send:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5553 src/logbook/lgbook.cxx:542
#: src/logbook/lgbook.cxx:900 src/logbook/lgbook.cxx:1115
msgid "Exchange Out"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5554
msgid "free form exchange"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5568
msgid "RST always 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5569
msgid "Force RST in/out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5574
msgid "Send CW cut numbers"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5575
msgid "0 = T; 9 = N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5585
msgid "Use leading zeros"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5586
msgid "Insert leading zeros into Xmtd serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5591
msgid "Start"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5592
msgid "Starting number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5607
msgid "Digits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5608
msgid "Number of digits in serial number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5624 src/dialogs/record_browse.cxx:51
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5625
msgid "Initialize the QSO logging fields"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5630
msgid "Duplicate check, CALL plus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5633
msgid "On/Off"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5634
msgid "Check for duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5639 src/dialogs/notifydialog.cxx:188
#: src/logbook/lgbook.cxx:471
msgid "Band"
msgstr "Bande"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5640
msgid "Bands must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5645 src/dialogs/notifydialog.cxx:191
#: src/logbook/lgbook.cxx:474 src/logbook/lgbook.cxx:682
#: src/logbook/lgbook.cxx:1028 src/logbook/lgbook.cxx:1083
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5646
msgid "Mode must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5652
msgid "State must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5658
msgid "free form 1 must match"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5663
msgid "Time span over"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5664
msgid "QSO must not occur within a time period of"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5669
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5670
msgid "Enter time span in minutes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5686
msgid "Dup Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5687
msgid "Left click to select dup color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5699 src/dialogs/confdialog.cxx:6982
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7987 src/dialogs/confdialog.cxx:9884
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5700
#, fuzzy
msgid "User Interface - General"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5704
msgid "Show tooltips"
msgstr "Montrer infobulles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5705
msgid "Enable / disable tooltips"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5711
msgid "Show menu icons"
msgstr "Montrer icônes menu"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5712
msgid "Enable / disable icons on menus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5717
msgid "UI scheme"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5718
msgid "Change application look and feel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5736
msgid "Visible modes"
msgstr "Modes visibles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5737
msgid "Select modes for menu access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5740
msgid "UI language"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5741 src/dialogs/confdialog.cxx:6888
msgid "Changes take effect on next program startup"
msgstr "Changements prenant effet lors du prochain redémarrage"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5760
msgid "Print CW / RTTY / THROB / CONTESTIA in lowercase"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5770
msgid "Transmit all text in lower case"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5777
msgid "Exit prompts"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5780
msgid "Prompt to save Configuration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5785
#, fuzzy
msgid "Prompt to save macro file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5786 src/dialogs/confdialog.cxx:6077
msgid "Write current macro set on program exit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5791
msgid "Prompt to save log"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5792 src/dialogs/confdialog.cxx:5841
msgid "Bug me about saving log entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5797
#, fuzzy
msgid "Confirm exit"
msgstr "Confirmer"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5804
#, fuzzy
msgid "Check for updates"
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5807
msgid "Check for updates when starting program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5816 src/dialogs/confdialog.cxx:6332
msgid "Log"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5817
#, fuzzy
msgid "User Interface - Logging"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5819
#, fuzzy
msgid "Client/Server Logbook"
msgstr "Sauvegarde journal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5822
msgid "Address:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5823
msgid "Enter URL address of server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5827 src/dialogs/confdialog.cxx:9941
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5828
msgid "Enter Port # assigned to server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5832
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Connection"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5837
msgid "QSO logging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5840
msgid "Prompt to save log on exit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5846
msgid "Clear on save"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5847
msgid "Clear log entries after saving or using macro <LOG>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5852
msgid "Convert callsign to upper case"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5853
msgid "Force callsign field to UPPERCASE"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5858
msgid "Auto-fill Country and Azimuth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5859
msgid "Fill in Country / Azimuth using cty.dat information"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5864
msgid "Sort by Date/Time OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5865
msgid "Sort by date/time OFF - effects all ADIF/Cabrillo reports"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5870
msgid "Date time ON == OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5871
msgid "Force date/time ON == date/time OFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5876
msgid "Default RST in to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5877
msgid "Clear log controls sets RST in to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5882
msgid "Default RST out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5883
msgid "Clear log controls sets RST out to 599"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5888
#, fuzzy
msgid "cty.dat folder"
msgstr "Restaure défauts"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5889
msgid "Enter full path-name for cty.dat folder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5902
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5903
msgid "Locate cty.dat file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5906 src/dialogs/confdialog.cxx:6349
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6369 src/dialogs/confdialog.cxx:7133
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10765 src/dialogs/confdialog.cxx:10796
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10835
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5907
#, fuzzy
msgid "Restore cty.dat default folder"
msgstr "Restaure défauts"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5910
msgid "Reload"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5911
msgid "Reload cty.dat"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5914
msgid "Transmit Power"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5915
msgid "Tx power used for logbook entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5931
#, fuzzy
msgid "Rx Text Capture"
msgstr "Capture RX"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5934
msgid "Single-click to capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5935
msgid "Enable for single click capure of text in Rx panel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5940
msgid "callsign tooltips in received text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5941
msgid "Popup info after a 2 second hover on a callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5946
msgid "Word delimiters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5947
msgid ""
"RX text QSO data entry is bounded by the non-word characters\n"
"defined here. Tab and newline are automatically included."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5968
#, fuzzy
msgid "User Interface - Macros"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5972
msgid "Mouse wheel active on macro buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5973
msgid "enable mouse wheel control of macro bar"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5980
msgid "Number and position of macro bars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5983
msgid "Button Height"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5984
msgid "Height of macro bar"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5994
msgid "One above Rx/Tx"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:5995
msgid ""
"Single macro bar below logging panel\n"
"variable height"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6000
msgid "One above waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6005
msgid "One below waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6010
msgid "Two scheme 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6015
msgid "Two scheme 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6020
msgid "Two scheme 5"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6025
msgid "Two scheme 7"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6030
msgid "Two scheme 9"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6035
msgid "Two scheme 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6040
msgid "Two scheme 4"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6045
msgid "Two scheme 6"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6050
msgid "Two scheme 8"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6055
msgid "Two scheme 10"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6064
msgid "Load last used macro file on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6065
msgid ""
"ON - use last set of macros\n"
"OFF - use default set"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6070
msgid "Display macro filename on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6071
msgid "The filename is written to the RX text area"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6076
msgid "Prompt to save macro file when closing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6086
#, fuzzy
msgid "WF Ctrls"
msgstr "Contrôles"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6087
#, fuzzy
msgid "User Interface - Waterfall controls"
msgstr "Contrôles chute d'eau"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6091
msgid "Enable check box to show each respective operator control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6101
msgid "WF Magnification"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6107
msgid "WF carrier"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6113
msgid "WF Shift Controls"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6119
msgid "WF ref level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6125
msgid "WF drop rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6131
msgid "WF amp span"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6137
msgid "WF Store"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6143
msgid "WF mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6149
msgid "QSY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6155
msgid "XMT lock"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6161
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6164
msgid "Disable all"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6171
#, fuzzy
msgid "Clrs/Fnts"
msgstr "Couleurs && Polices"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6172
#, fuzzy
msgid "User Interface - Colors / Fonts"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6175
msgid "Rx/Tx"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6176
msgid "Rx/Tx Character set"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6177
msgid "Select Rx/Tx Character Set"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6197
msgid "Rx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6200
msgid "Tx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6209
msgid "Rx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6212
msgid "Tx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6215
msgid "Text Highlighting"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6218
msgid "XMIT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6219
msgid "Sent chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6224
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6225
msgid "Control chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6230
msgid "SKIP"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6231
msgid ""
"Skipped chars in Tx pane\n"
"(Tx on/off in CW)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6236
msgid "ALTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6237
msgid "Alternate character color in Rx panelr"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6242
msgid "SEL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6243
msgid "Selection background color in Rx Tx panels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6248 src/dialogs/confdialog.cxx:6414
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6251 src/dialogs/confdialog.cxx:6401
#: src/logbook/lgbook.cxx:563
msgid "Defaults"
msgstr "Défauts"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6258
msgid "FreqDisp / Meters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6262
msgid "14070.150"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6271 src/dialogs/confdialog.cxx:6346
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6366
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Police:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6274 src/dialogs/confdialog.cxx:6288
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6302 src/dialogs/confdialog.cxx:6343
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6363
#, fuzzy
msgid "Bg Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6277
#, fuzzy
msgid "Digit Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6280
#, fuzzy
msgid "Sys Colors"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6285
msgid "S-meter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6291 src/dialogs/confdialog.cxx:6305
#, fuzzy
msgid "Scale Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6294 src/dialogs/confdialog.cxx:6308
#, fuzzy
msgid "Meter Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6299
msgid "PWR-meter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6311
msgid "Power scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6312 src/dialogs/confdialog.cxx:6811
msgid "Select the type of FFT prefilter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6323
msgid "25 W"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6334
#, fuzzy
msgid "Logging Panel Controls"
msgstr "Contrôle minimal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6354
#, fuzzy
msgid "Logbook Dialog"
msgstr "&Journal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6376
msgid "F_keys"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6378
msgid "Use colored buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6383
msgid "Group 1"
msgstr "Groupe 1"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6384
msgid "Background color for Function key group 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6389
msgid "Group 2"
msgstr "Groupe 2"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6390
msgid "Background color for Function key group 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6395
msgid "Group 3"
msgstr "Groupe 3"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6396
msgid "Background color for Function key group 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6404
#, fuzzy
msgid "Font/Color"
msgstr "Couleur police"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6409
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6411
msgid "Tab Color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6419
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6421
msgid "Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6424
msgid "RxID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6427
msgid "TxID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6430
msgid "Tune"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6433
msgid "Lk"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6436
#, fuzzy
msgid "Rev"
msgstr "Enlever"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6439
msgid "T/R"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6442
msgid "AFC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6445
msgid "SQL-1"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6448
msgid "SQL-2"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6494
msgid "Lighted button enabled colors"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6499
msgid "SigLvl"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6501 src/dialogs/confdialog.cxx:9504
msgid "Low"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6509 src/dialogs/confdialog.cxx:9504
msgid "High"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6517
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6525
msgid "Over"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6533
#, fuzzy
msgid "Signal Level Colors"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6541
msgid "Touch"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6543
msgid ""
"Note:\n"
"These configuration items are useful for but not unique to using fldigi on "
"a\n"
"touch screen device such as a tablet."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6547
msgid "Arrow Key Control of Frequency Entry"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6550
msgid ""
"Right/Left = 1 x LSD\n"
"Up/Dn= 10 x LSD\n"
"Shift - Right/Left = 100 x LSD\n"
"Shift - Up/Dn = 1000 x LSD"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6554
msgid ""
"Right/Left\n"
"Select Least Signficant Digit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6563
msgid "Rx / Tx Panels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6566
msgid "Tx above Rx"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6567
msgid "Enable to put Tx panel above Rx panel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6585
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6586
msgid "Colors and cursors"
msgstr "Couleurs et curseurs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6589
msgid "aa"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6604 src/dialogs/confdialog.cxx:6608
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6612 src/dialogs/confdialog.cxx:6616
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6620 src/dialogs/confdialog.cxx:6624
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6628 src/dialogs/confdialog.cxx:6632
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6636 src/dialogs/confdialog.cxx:6657
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6681 src/dialogs/confdialog.cxx:6705
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6723
msgid "Change color"
msgstr "Change couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6639
msgid "Load..."
msgstr "Charge..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6640
msgid "Load a new palette"
msgstr "Charge une nouvelle palette"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6643
msgid "Save..."
msgstr "Sauvegarder..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6644
msgid "Save this palette"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6647 src/dialogs/confdialog.cxx:7800
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7896
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6650 src/dialogs/confdialog.cxx:6674
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6698
#, fuzzy
msgid "ON"
msgstr "CONT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6651
msgid "Show cursor with bandwidth lines"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6656 src/dialogs/confdialog.cxx:6680
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6704 src/dialogs/confdialog.cxx:6722
#: src/dialogs/font_browser.cxx:141
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6663 src/dialogs/confdialog.cxx:6687
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6711
msgid "Wide"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6664 src/dialogs/confdialog.cxx:6688
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6699 src/dialogs/confdialog.cxx:6712
msgid "Show bandwidth tracks on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6671
msgid "Center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6675
msgid "Show cursor with center line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6695
#, fuzzy
msgid "Signal tracks"
msgstr "Niveau signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6719
msgid "Notch"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6733
msgid "Frequency scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6736
msgid "Always show audio frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6737
msgid "Audio or RF frequencies on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6743
msgid "Select waterfall scale font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6748
msgid "Transmit signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6751
msgid "Monitor transmitted signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6752
msgid "Show transmit signal on waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6757
msgid "Signal level"
msgstr "Niveau signal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6758
msgid "Set level for good viewing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6780
msgid "FFT Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6784 src/dialogs/confdialog.cxx:7153
msgid "Lower limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6785
msgid "Low frequency limit in Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6804
msgid "FFT averaging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6805
msgid "Use averaging to decrease waterfall noise"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6810
msgid "FFT prefilter window function"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6822
msgid "Rectangular"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6824
msgid "Triangular"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6829 src/dialogs/confdialog.cxx:7165
msgid "Upper limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6830
msgid "High frequency limit in Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6849
msgid "Latency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6850
msgid ""
"Signal averaging over time\n"
"0 - least\n"
"4 - greatest"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6872 src/dialogs/confdialog.cxx:6889
msgid "Show me more or less waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6875
msgid "Slow drop rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6876
#, fuzzy
msgid "Normal drop speed / value"
msgstr "Visitesse chute d'eau"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6892
msgid "Waterfall height in pixels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6893
msgid "CPU usage increases with waterfall height"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6916
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6920
msgid "Left or right click always replays audio history"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6921
msgid "Replay trackline audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6926
msgid "Dragging on the waterfall scale changes frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6927
msgid "Enable drag cursor on waterfall scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6932
msgid "Insert text on single left click"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6933
msgid ""
"Insert special text in Rx panel\n"
"when waterfall clicked"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6939
msgid ""
"The string <FREQ> is replaced with\n"
"the current modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6953
msgid "Wheel action"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6954
msgid ""
"Select how the mouse wheel\n"
"behaves inside the waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6979 src/dialogs/confdialog.cxx:9658
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9973
msgid "CW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6987
msgid "Filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:6988
msgid "CW dsp filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7008
msgid "Rx WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7014
msgid "Tracked CW speed in WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7019
msgid "SOM decoding"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7020
msgid "Self Organizing Mapping"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7026
msgid "Lower"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7027
msgid "Detector low threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7046
msgid "Upper"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7047
msgid "Detector high threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7066
#, fuzzy
msgid "Matched Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7067
msgid "Matched Filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7073
#, fuzzy
msgid "FFT filter"
msgstr "Filtre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7074
msgid "FFT / FIR filter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7080
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7081
msgid "Automatic Rx speed tracking"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7087
msgid "Range, WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7088
msgid "Range +/- wpm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7112
msgid "TX WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7113 src/dialogs/confdialog.cxx:7178
msgid "My transmit CW WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7134
msgid "The default CW speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7154
msgid "No slower than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7166
msgid "No faster than this"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7177
msgid "F-WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7198
msgid "Use Farnsworth timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7207
msgid "Timing and QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7210
msgid "Timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7213
msgid "Weight (%)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7214
msgid "Dot to dot-space ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7233 src/dialogs/confdialog.cxx:7234
msgid "Dash to dot ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7252
msgid "Edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7253
msgid "Leading and Trailing edge risetimes (msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7271
msgid "Edge shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7272
msgid "Raised cosine = Hanning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7288
msgid "Edge decreases pulse width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7289
msgid "Weight decreases with increasing edge timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7296
msgid "QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7299
msgid "QSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7300
msgid "Generate square wave signal on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7305
msgid "Pre-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7306
msgid "Msec pre-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7324
msgid "Post-keydown timing (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7325
msgid "Msec post-keydown (+ is earlier in time)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7343
msgid "Send continuously"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7344
msgid "Send a continuous stream of test characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7349
msgid "Test char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7350
msgid "Test character for QSK adjustment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7370
msgid "Prosigns"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7375
msgid "Use '(' paren not KN"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7382
msgid "<BT>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7399
msgid "<AA>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7416
msgid "<AS>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7433
msgid "<AR>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7449
msgid "<SK>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7466
msgid "<KN>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7483
msgid "<INT>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7500
msgid "<HM>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7517
msgid "<VE>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7540
msgid "Dom"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7544 src/dialogs/confdialog.cxx:8389
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7545 src/dialogs/confdialog.cxx:8390
msgid "Text to send during keyboard idle times"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7559 src/dialogs/confdialog.cxx:8404
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7560
msgid "Use DSP filter before decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7566 src/dialogs/confdialog.cxx:8411
msgid "Filter bandwidth factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7567 src/dialogs/confdialog.cxx:8412
msgid "Filter bandwidth relative to signal width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7585
msgid "FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7586
msgid "Enable MultiPSK-compatible FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7591 src/dialogs/confdialog.cxx:8430
msgid "CWI threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7592 src/dialogs/confdialog.cxx:8431
msgid "CWI detection and suppression"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7608 src/dialogs/confdialog.cxx:8466
msgid "Paths (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7632
msgid "Feld"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7636
msgid "Transmit font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7637
msgid "Select TX raster font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7653
msgid "Reverse video"
msgstr "Inverse vidéo"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7654
msgid "Display RX in reverse video"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7659
msgid "Transmit width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7660
msgid "# of multiple scans / character line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7675
msgid "Halve receive width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7676
msgid "Compress Rx in time"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7681
msgid "Pulse shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7682
msgid "Raised cosine pulse shape factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7693
msgid "Slow (4 msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7694
msgid "Fast (2 msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7699
msgid "Receive filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7700
msgid "Adjust the DSP bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7720
msgid "Transmit periods (.) when idle"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7721
msgid "Transmits a diddle dot when no keyboard activity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7727
msgid "2x Xmt Width (hidden)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7737
msgid "MT-63"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7742 src/dialogs/confdialog.cxx:7883
msgid "8-bit extended characters (UTF-8)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7743
msgid "Enable this for UTF-8 characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7749
msgid "Long receive integration"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7750
msgid "Enable for very weak signals"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7760
msgid "Transmit lower start tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7765
msgid "Transmit upper start tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7771
msgid "Tone Duration (secs)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7787
msgid "Allow manual tuning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7796
msgid "Olivia"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7801 src/dialogs/confdialog.cxx:7897
msgid "Select bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7817 src/dialogs/confdialog.cxx:7913
msgid "Tones"
msgstr "Tons"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7818 src/dialogs/confdialog.cxx:7914
msgid "Select number of tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7834 src/dialogs/confdialog.cxx:7930
msgid "Receive synchronizer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7837 src/dialogs/confdialog.cxx:7933
msgid "Tune margin (tone frequency spacing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7838 src/dialogs/confdialog.cxx:7857
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7934 src/dialogs/confdialog.cxx:7953
msgid "Change ONLY to experiment"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7856 src/dialogs/confdialog.cxx:7952
msgid "Integration period (FEC blocks)"
msgstr "Période d'intégration (FEC blocs)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7875
msgid "Reset FEC blocks when changing BW or Tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7876 src/dialogs/confdialog.cxx:7884
msgid "Enable this for UTF-8 character transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7892
#, fuzzy
msgid "Cont'"
msgstr "Contest"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7973
msgid "8-bit extended characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7974
msgid "Enable this for Latin-1 accented characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7983
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7989
msgid "AFC behavior"
msgstr "Comportement AFC"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7992
msgid "Acquisition search range (Hz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:7993
msgid "Capture signals within this frequency range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8012 src/dialogs/confdialog.cxx:9835
msgid "Acquisition S/N (dB)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8013 src/dialogs/confdialog.cxx:9836
msgid "Capture signals over this threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8034
msgid "S/N and IMD behavior"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8037
msgid "after"
msgstr "après"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8038
msgid "Behavior of s/n imd"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8049
msgid "Dim"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8054
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8055
msgid "Will occur after this time in seconds"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8075
msgid "Multi-Channel Signal Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8078
msgid "Multi-channel detector"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8083
msgid "Disable on very slow CPUs of if signal browser is not used"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8094 src/dialogs/confdialog.cxx:9992
msgid "RTTY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8098
msgid "Tx"
msgstr "Tx"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8100
msgid "Carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8101
msgid "Select carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8116
msgid "Custom shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8117
msgid "Input carrier shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8135
msgid "Baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8136
msgid "Select carrier baudrate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8152
msgid "Bits per character"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8153
msgid "Select # bits / char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8168
msgid "Parity"
msgstr "Parité"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8169
msgid "Select parity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8184
msgid "Stop bits"
msgstr "Stop bits"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8185
msgid "Select # stop bits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8200
msgid "AutoCRLF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8201
msgid "Add CRLF after page width characters"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8206
msgid "chars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8207
msgid "Auto CRLF line length"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8225
msgid "CR-CR-LF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8226
msgid "Use \"cr cr lf\" for \"cr lf\""
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8232
msgid "TX - unshift on space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8233
msgid "Revert to Unsifted char's on a space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8238
msgid "Shaped Tx"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8239
msgid "Use wave shaping on Tx signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8245
#, fuzzy
msgid "Pseudo-FSK - right channel"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8246
#, fuzzy
msgid "Create keyed square wave on right audio channel"
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8253
msgid "Rx"
msgstr "Rx"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8259
msgid "AFC speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8260
msgid "AFC tracking speed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8276
msgid "RX - unshift on space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8277
msgid "Revert to unshifted char's on a space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8282
msgid "Filter Shape Factor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8283
msgid ""
"rcos timing coefficient:\n"
"1.0 ... 2.0\n"
"W1HKJ best 1.275\n"
"DO2SMF best 1.500"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8295
msgid "Decode (CWI suppression)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8298
msgid "Mark-Space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8303
msgid "Mark only"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8308
msgid "Space only"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8315
msgid "RTTY Scope Display"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8318
msgid "Use cross hair scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8319
msgid "Default to cross hair digiscope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8324
msgid "XY - classic scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8325
msgid ""
"Enabled - use Mark/Space filter outputs\n"
"Disabled - use pseudo signals"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8332
#, fuzzy
msgid "Log RTTY frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8335
msgid "Use MARK freq'"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8336
msgid ""
"Enabled - log QSO using Mark frequency\n"
"Disabled - log QSO using center frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8343
#, fuzzy
msgid "track color"
msgstr "Couleur police"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8344
msgid "Color of Mark Track"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8354
#, fuzzy
msgid "Synop"
msgstr "Scope"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8357
msgid "SYNOP to ADIF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8358
msgid "Decodes SYNOP messages (Ex: Deutsche Wetterdienst) to ADIF log file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8364
msgid "SYNOP to KML"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8365
msgid ""
"Decodes SYNOP messages (Ex: Deutsche Wetterdienst) to KML documents (Ex: "
"Google Earth)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8372
msgid "Interleave SYNOP and text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8373
msgid "Interleave text with decoded SYNOP messages, or replacement."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8385
msgid "Thor"
msgstr "Thor"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8405
msgid "Enable DSP prior to decoder"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8447
msgid "Preamble Detection"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8448
msgid ""
"Detect the THOR preamble\n"
"Clear the Rx pipeline"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8453
msgid "Soft-symbol decoding"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8454
msgid ""
"Use soft-decision decoding for symbol detection\n"
"Assists soft-bit decoding"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8459
msgid "Soft-bit decoding"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8460
msgid ""
"Use soft-bit viterbi decoding for better Forward Error Correction\n"
"Works best with soft-symbol decoding enabled"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8490
msgid "Navtex"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8492
msgid "Log Navtex messages to Adif file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8497
msgid "Log Navtex messages to KML"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8498
msgid ""
"Logs messages to Keyhole Markup Language (Google Earth, Marble, Gaia, etc...)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8505
msgid "Wefax"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8508
msgid "Log Wefax messages to Adif file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8509
msgid "Sent and received faxes are logged to Adif file."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8514
msgid "Embedded Wefax Gui"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8515
msgid ""
"Display tx and rx in main fldigi window.\n"
"Change requires restart of fldigi"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8520
msgid "Frequency shift (800 Hz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8521
msgid "Default 800 Hz. Deutsche Wetterdienst 850Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8535
msgid "Received fax maximum rows number (5000)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8536
msgid "Maximum row number for a received fax image."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8550
msgid "Fax images destination directory"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8555
msgid "Directory..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8558
msgid "Hide Transmission window"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8559
msgid "Hide transmission window by default."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8564
#, fuzzy
msgid "Save image as monochrome file"
msgstr "Enregistrer fichier macros"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8565
msgid "Save the fax image as a gray-level PNG file."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8574
msgid "Scan"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8576
msgid "# scans"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8585
msgid "dB Range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8594
msgid "Use relative dB"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8605
msgid "Rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8606
msgid "Transceiver control"
msgstr "Contrôle transceiver"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8610
msgid "Hardware PTT"
msgstr "PTT matériel"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8613 src/dialogs/confdialog.cxx:9407
msgid "PTT tone on right audio channel "
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8614
msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types"
msgstr "Peut être utilisé à la place ou en plus d'autres types de PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8621
msgid "h/w ptt device-pin"
msgstr "Brochage périphérique PTT matériel"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8624
msgid "Use separate serial port PTT"
msgstr "Utiliser un port série PTT à part"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8629 src/dialogs/confdialog.cxx:8726
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8936 src/dialogs/confdialog.cxx:9206
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8643
msgid "Use RTS"
msgstr "Utiliser RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8644
msgid "RTS is PTT signal line"
msgstr "RTS est la ligne de signal PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8648
msgid "RTS = +V"
msgstr "RTS = +V"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8649
msgid "Initial voltage on RTS"
msgstr "Voltage initial sur RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8653
msgid "Use DTR"
msgstr "Utiliser DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8654
msgid "DTR is PTT signal line"
msgstr "DTR est la ligne de signal PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8658
msgid "DTR = +V"
msgstr "DTR = +V"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8659
msgid "Initial voltage on DTR"
msgstr "Voltage initial sur DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8663 src/dialogs/confdialog.cxx:8827
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9089 src/dialogs/confdialog.cxx:9164
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9956
msgid "Initialize"
msgstr "Initialise"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8664
msgid "Initialize the H/W PTT interface"
msgstr "Initialise l'interface PTT matérielle"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8667
msgid "Use parallel port PTT"
msgstr "Utiliser un port parallèle PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8672
msgid "Use uHRouter PTT"
msgstr "Utiliser PTT uHRouter"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8679
msgid "PTT delays valid for all CAT/PTT types"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8682
msgid "Start of transmit PTT delay"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8683
msgid "Delay NN msec before starting audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8692
msgid "PTT end of transmit delay"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8693
msgid "Delay NN msec before releasing PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8706
msgid "RigCAT"
msgstr "RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8707
msgid "Rig Control using xml spec file"
msgstr "Contrôle Rig grâce à un fichier de spec xml"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8709
msgid "Use RigCAT"
msgstr "Utiliser RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8710
msgid "RigCAT used for rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8716
msgid "Rig description file:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8717
msgid "Use Open to select descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8723
msgid "Select rig descriptor file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8741 src/dialogs/confdialog.cxx:8951
msgid "Retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8742
msgid "# retries before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8758 src/dialogs/confdialog.cxx:9054
msgid "Retry interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8759
msgid "Time between retires in msec"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8775 src/dialogs/confdialog.cxx:8985
msgid "Write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8776
msgid "Wait for response to subsequent command"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8792 src/dialogs/confdialog.cxx:9019
msgid "Baud rate:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8808 src/dialogs/confdialog.cxx:9035
msgid "Stopbits"
msgstr "Bits stop"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8828
msgid "Initialize RigCAT interface"
msgstr "Initialise interface RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8831
msgid "Commands are echoed"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8832
msgid "Rig or interface echos serial data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8837
msgid "CAT command for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8838
msgid "PTT is a CAT command (not hardware)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8844
msgid "Toggle RTS for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8845
msgid "RTS is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8850
msgid "Toggle DTR for PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8851
msgid "DTR is ptt line"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8856
msgid "RTS +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8857 src/dialogs/confdialog.cxx:9121
msgid "Initial state of RTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8862
msgid "DTR +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8863 src/dialogs/confdialog.cxx:9115
msgid "Initial state of DTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8868 src/dialogs/confdialog.cxx:9126
msgid "RTS/CTS flow control"
msgstr "Contrôle de flux RTS/CTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8869
msgid "Rig uses RTS/CTS handshake"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8874
msgid "Restore Settings on Close"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8875
msgid "Restore the serial (COM) port settings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8880 src/dialogs/confdialog.cxx:9139
msgid "Revert"
msgstr "Inverse"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8881
#, fuzzy
msgid "Reset rigCAT interface"
msgstr "Initialise interface RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8886
#, fuzzy
msgid "VSP Enable"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8887
msgid "Virtual Serial Port Emulator - suppress WARNINGS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8892
msgid "Init delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8893
msgid "Wait for response to first CAT command"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8913
msgid "Hamlib"
msgstr "Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8915
msgid "Use Hamlib"
msgstr "Utilise Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8916
msgid "Hamlib used for rig control"
msgstr "Hamlib utilisé pour contrôle radio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8922
msgid "Rig:"
msgstr "Radio:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8952
msgid "# times to resend command before giving up"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8968
msgid "Retry Interval (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8969 src/dialogs/confdialog.cxx:9055
msgid "Msec's between retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:8986
msgid "Msec's between sequential commands"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9002
msgid "Post write delay (ms)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9003
msgid "Wait interval (msecs) before reading response"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9074
msgid "Advanced configuration:"
msgstr "Configuration avancée:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9075
msgid ""
"Optional configuration\n"
"in format: param=val ..."
msgstr ""
"Configuration optionnelle\n"
"au format: param=val ..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9090
msgid "Initialize hamlib interface"
msgstr "Initialise interface hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9093
msgid "Sideband:"
msgstr "Bande latérale:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9107
msgid "PTT via Hamlib command"
msgstr "PTT par commande Hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9108
msgid "PTT is a hamlib command"
msgstr "PTT est un commande hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9114
msgid "DTR +12"
msgstr "DTR +12"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9120
msgid "RTS +12"
msgstr "RTS +12"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9127
msgid "Rig requires RTS/CTS flow control"
msgstr "Radio requiert contrôle de flux RTS/CTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9133
msgid "XON/XOFF flow control"
msgstr "Contrôle de flux XON/XOFF"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9134
msgid "Rig requires Xon/Xoff flow control"
msgstr "Radio requiert contrôle de flux Xon/Xoff"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9140
#, fuzzy
msgid "Reset hamlib interface"
msgstr "Initialise interface hamlib"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9149
msgid "XML-RPC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9157
msgid ""
"Rig control via external\n"
"program using xmlrpc\n"
"remote calls."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9159
msgid "Use XML-RPC program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9160
msgid "Experimental"
msgstr "Expérimental"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9165
msgid "Initialize XML-RPC rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9172
msgid "Mode/BW delay"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9173
msgid ""
"Delay in seconds between <RIGMODE... and <FILWID...\n"
"when both in same macro definition"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9193
msgid "Audio devices"
msgstr "Périphériques audio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9197
msgid "Devices"
msgstr "Périphériques"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9200
msgid "OSS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9201
msgid "Use OSS audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9207
msgid "Select device"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9215
msgid "PortAudio"
msgstr "PortAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9216
msgid "Use Port Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9221
msgid "Capture:"
msgstr "Capture:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9222
msgid "Audio input device"
msgstr "Périph. audio entrée"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9226
msgid "Playback:"
msgstr "Sortie:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9227
msgid "Audio output device"
msgstr "Périph. audio sortie"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9235
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9236
msgid "Use Pulse Audio server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9241
msgid "Server string:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9242
msgid ""
"Leave this blank or refer to\n"
"http://www.pulseaudio.org/wiki/ServerStrings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9260
msgid "File I/O only"
msgstr "E/S fichier seulement"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9261
msgid "NO AUDIO DEVICE AVAILABLE (or testing)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9270
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9272
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9275
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9276
msgid ""
"Force a specific sample rate. Select \"Native\" if \"Auto\"\n"
"does not work well with your audio device."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9308
msgid "Converter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9309
msgid "Set the type of resampler used of offset correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9325
msgid "Corrections"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9328
msgid "RX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9329
msgid "RX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9345
msgid "TX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9346
msgid "TX sound card correction"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9362
msgid "TX offset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9363
msgid "Difference between Rx & Tx freq (rig offset)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9383
#, fuzzy
msgid "Right channel"
msgstr "Canaux"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9385
#, fuzzy
msgid "Mono audio output"
msgstr "Périph. audio sortie"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9386
msgid "Force output audio to single channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9391
msgid "Modem signal on left and right channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9392
msgid "Left and right channels both contain modem audio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9397
msgid "Reverse Left/Right channels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9398
#, fuzzy
msgid "Software reversal of left-right audio channels"
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9403
msgid ""
"...\n"
"These controls are on other tabs.\n"
"They are replicated here for convenience.\n"
"You may change the state from either location.\n"
"..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9408
#, fuzzy
msgid ""
"1000 Hz tone when PTT enabled\n"
"Can be used in lieu of or in addition to other PTT types"
msgstr "Peut être utilisé à la place ou en plus d'autres types de PTT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9414
#, fuzzy
msgid "CW QSK signal on right channel"
msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit "
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9415
msgid "Generate 1000 Hz square wave signal on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9420
msgid "Pseudo-FSK on right audio channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9421
msgid "Create 1000 Hz square wave on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9430
msgid "Wav"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9432
msgid "Wav write sample rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9433
msgid "Pick baud rate from list"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9455
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9458
msgid "RsID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9459
msgid "Reed-Solomon ID (Rx)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9462
msgid "Notify only"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9463
msgid ""
"Check this to be notified when an RSID is received\n"
"without changing modem and frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9469
msgid "Receive modes"
msgstr "Modes réception"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9472
msgid "Searches passband"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9473
msgid ""
"ON - search over entire waterfall\n"
"OFF - limit search to +/- 200 Hz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9478
msgid "Mark prev freq/mode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9479
msgid ""
"Insert RX text marker before\n"
"changing frequency and modem"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9484
msgid "Disables detector"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9485
msgid "Disable further detection when RSID is received"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9492
msgid "Allow errors"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9493
msgid ""
"Low = zero errors\n"
"Medium = 1 error\n"
"High = 2 errors"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9504
msgid "Medium"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9509
#, fuzzy
msgid "Squelch open (sec)"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9510
msgid "Open squelch for nn sec if RSID detected"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9528
msgid "Disable alert dialog"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9529
msgid "Do not show RsID alert dialog box"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9534
#, fuzzy
msgid "Retain tx freq lock"
msgstr "Fréquence émission verrouillée"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9535
msgid "Retain TX lock frequency (Lk) when changing to RX RsID frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9540
msgid "Disable freq change"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9541
msgid "Do not automatically change to RX RsID frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9546
msgid ""
"The RsID notification message contents and\n"
"display characteristics are configured on the\n"
"\"Notifications\" configure dialog."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9554
msgid "Pre-Signal Tone"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9557
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "secondes"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9558
msgid "Use for triggering amplifier carrier detect"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9566
msgid "Reed-Solomon ID (Tx)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9569
msgid "Transmit modes"
msgstr "Modes transmission"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9572
msgid "End of xmt ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9573
msgid "Add RsID signal to end of transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9582
msgid "Video"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9584
msgid "Video Preamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9587
msgid "Transmit mode ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9588
msgid "Waterfall video ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9592
msgid "Transmit video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9593
msgid "Waterfall video text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9598
msgid ":"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9599
msgid ""
"Limit to a few characters,\n"
"as in CQEM or IOTA etc."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9613
msgid "Use small font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9614
msgid ""
"ON - small font\n"
"OFF - large font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9620
msgid "Chars/Row:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9621
msgid "Set the number of characters per row"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9641
msgid "500 Hz limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9646
msgid "Mode width limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9651
msgid "Video ID modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9660
msgid "CW Postamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9663
msgid "Transmit callsign"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9664
msgid "Send Callsign in CW at end of every transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9669
msgid "Speed (WPM):"
msgstr "Vitesse (WPM):"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9670
msgid "Send at this WPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9690
msgid "CW ID modes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9705
msgid "CPU"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9709
msgid "Slow CPU (less than 700MHz)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9710
msgid "Enable if you're computer does not decode properly"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9719
msgid "NBEMS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9721
msgid "NBEMS data file interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9724
#, fuzzy
msgid "Enable"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9725
msgid "Extract files for use with external \"wrap / flmsg\" program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9730
#, fuzzy
msgid "Open message folder"
msgstr "Ouvrir fichier macros"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9731
msgid "Opens NBEMS file folder upon successful capture"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9738
msgid "Reception of flmsg files"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9741
msgid "Open with flmsg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9742
msgid "Open message with flmsg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9747
#, fuzzy
msgid "Open in browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9748
msgid "Open file with default browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9753
msgid "flmsg:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9754
msgid "Enter full path-filename for flmsg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9767
msgid "Locate flmsg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9771
msgid "Timeout (secs)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9772
msgid "Extract times out after NN seconds of inactivity."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9789
msgid "Pskmail"
msgstr "Pskmail"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9792
msgid "Mail Server Attributes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9795
msgid "Carrier frequency (Hz)"
msgstr "Fréquence porteuse (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9796
msgid "Default listen / transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9815
msgid "Search range (Hz)"
msgstr "Plage du recherche (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9816
msgid "Listen for signals within this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9855
msgid "AFC range (Hz)"
msgstr "Plage AFC (Hz)"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9856
msgid "Limit AFC movement to this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9875
msgid "Reset to Carrier"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9876
msgid "When no signal present"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9887
msgid "Report ARQ frames average S/N"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9896
msgid "Spotting"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9898
msgid "PSK Reporter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9901
msgid "Automatically spot callsigns in decoded text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9902
msgid "Parse all incoming text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9907
msgid "Send reception report when logging a QSO"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9908
msgid "Send report only when QSO is logged"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9913
msgid "Report rig frequency (enable only if you have rig control!)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9914
msgid "Include the transmit frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9919
msgid "Disable spotting when signal browser(s) are not visible."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9920
msgid "Check to reduce CPU load in PSK and RTTY modes."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9926
msgid "Host:"
msgstr "Hôte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9927
msgid "To whom the connection is made"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9942
msgid "Using UDP port #"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9957
msgid "Initialize the socket client"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9960
msgid "<PSK Reporter error message>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9968
msgid "Sweet Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9974
msgid "Default CW tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:9993
msgid "Default RTTY tracking point"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10011
msgid "PSK et al."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10012
msgid "Default for all other modems"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10030
msgid "Always start new modems at these frequencies"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10031
msgid ""
"ON - start at default\n"
"OFF - keep current wf cursor position"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10039
#, fuzzy
msgid "K3 A1A configuation"
msgstr "Configuration avancée:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10042
msgid "CW is LSB"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10043
msgid ""
"Select this for Elecraft K3\n"
"Other radios should not need it."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10052
#, fuzzy
msgid "Text i/o"
msgstr "Texte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10054
msgid "Talker Socket (MS only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10057
msgid "Talker"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10061
msgid "Connect/disconnect to Talker socket server"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10064
msgid "Auto connect when fldigi opens (server must be up)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10071
msgid "Capture rx text to external file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10074
msgid "Enable rx text stream"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10075
msgid "Send rx text to file: textout.txt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10084
msgid "DTMF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10086
msgid "Decode DTMF tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10087
msgid "Decode received DTMF tones"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10094
msgid "WX"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10096
msgid "Weather query specification"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10099
msgid "METAR station ID code"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10100
msgid ""
"for example KMDQ for\n"
"Huntsville-Madison Executive Airport, AL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10105
msgid "Full report"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10106
msgid "Insert full METAR report"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10111
msgid "End of header string:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10112
msgid ""
"Text defining end of METAR header\n"
"Typically 'Connection: close'\n"
"Used to search for station name"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10118
msgid "METAR station location"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10119
msgid "Add geopolitical name of METAR station"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10124
#, fuzzy
msgid "Conditions"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10125
msgid "current wx conditions"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10130
msgid "Fahrenheit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10131
msgid "report Fahrenheit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10136
msgid "Celsius"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10137
msgid "report Celsius"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10142
msgid "Miles / Hour"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10143
msgid "report miles per hour"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10148
msgid "kilometers / hour"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10149
msgid "report kilometers per hour"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10154
msgid "Inches Mg."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10155
msgid "report inches mercury"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10160
msgid "mbars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10161
msgid "report millibars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10166
#, fuzzy
msgid "Temperature"
msgstr "Génération TX"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10169
msgid "Wind speed/dir"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10172
msgid "Barometric pressure"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10175
msgid "Search on web"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10182
msgid "KML"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10184
msgid "KML files directory"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10185
msgid "Where generated KML documents are stored."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10190
msgid "KML root file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10194
msgid "Minimum distance for splitting aliases (Meters)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10195
msgid "Minimum distance for splitting alias nodes (Meters)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10205
msgid "Data retention time, in hours (0 for no limit)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10206
msgid ""
"Number of hours data is kept for each node. Zero means keeping everything."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10215
msgid "KML refresh interval (seconds)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10216
msgid "Refresh time interval written in KML file (Seconds)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10232
msgid "KML balloon display style"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10233
msgid "KML balloon in plain text, or HTML, in plain tables or matrices."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10248
#, fuzzy
msgid "Command run on KML creation"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10249
msgid ""
"Command started when KML files are generated. Subprocesses are started once, "
"and restarted if needed."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10255
msgid "Test command"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10256
msgid "Execute command on KML files."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10259
#, fuzzy
msgid "Change dir..."
msgstr "Change couleur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10260
msgid "Choose directory to store KML documents"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10263
msgid "Cleanup KML data now !"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10264
msgid "Cleanups KML documents, empties Google Earth display."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10267
msgid "Cleanup on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10268
msgid "Empties KML documents when starting program."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10279
msgid "Web"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10280
msgid "Callsign database"
msgstr "Base de données indicatifs"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10283
msgid "Call Lookup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10285
msgid "Web Browser lookup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10289
msgid "Do not use callsign lookup via web browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10295
msgid "QRZ online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10296
msgid "Visit QRZ web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10301
msgid "HamCall online via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10302 src/dialogs/confdialog.cxx:10350
msgid "Visit Hamcall web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10307
msgid "HamQTH via default Internet Browser"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10308
msgid "Visit hamQTH web site"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10315
msgid "Data base lookup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10319
msgid "Do not use callsign database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10325
msgid "QRZ cdrom"
msgstr "QRZ cdrom"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10326
msgid "Use CD or hard drive CD image"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10331
msgid "QRZ.com"
msgstr "QRZ.com"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10332
msgid ""
"You need a paid QRZ online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10337
msgid "Hamcall.net"
msgstr "Hamcall.net"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10338
msgid ""
"You need a paid Hamcall online\n"
"subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10343
msgid "HamQTH.com (free service http://www.hamqth.com)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10344
msgid "Free service courtesy of OK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10349
msgid "Callook.info lookup (free service US callsigns only)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10355
msgid "at:"
msgstr "à:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10356
msgid ""
"ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/\n"
"Leave blank to search for database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10370
msgid "User name"
msgstr "Nom utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10371 src/dialogs/confdialog.cxx:10416
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10451
msgid "Your login name"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10385 src/dialogs/confdialog.cxx:10430
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10386 src/dialogs/confdialog.cxx:10431
msgid "Your login password"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10402 src/dialogs/confdialog.cxx:10447
msgid "Show password in plain text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10405
msgid "Add address to notes field"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10414
msgid "eQSL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10415
#, fuzzy
msgid "User ID"
msgstr "Nom utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10450
msgid "QTH Nickname"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10465
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Action"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10468
msgid "send when logged (log button, <LOG>, <LNW>)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10469
msgid "automatic data upload"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10474
#, fuzzy
msgid "Default message"
msgstr "Défauts"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10475
msgid "default text to send with <LOG> etc"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10489
msgid "Text Tags (tags use {} delimiters)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10492
#, fuzzy
msgid " {CALL} other ops call sign"
msgstr "<CALL>\tindicatif de l'autre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10495
msgid " {MODE} full mode / submode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10498
#, fuzzy
msgid "{NAME} other ops name"
msgstr "<NAME>\tnom de l'autre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10501
msgid "These tags can also be used in <EQSL:[message]>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10505
msgid "Use date/time off for log entry"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10506
msgid "default uses date/time on"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10524
msgid "Auto start programs with fldigi"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10527
msgid "flrig:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10528
msgid "Enter full path-filename for flrig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10541 src/dialogs/confdialog.cxx:10559
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10577 src/dialogs/confdialog.cxx:10595
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10613 src/dialogs/confdialog.cxx:10631
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10649
#, fuzzy
msgid "Locate"
msgstr "Locator"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10542
msgid "Locate flrig executable"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10545
msgid "flamp:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10546
msgid "Enter full path-filename for flamp"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10560
msgid "Locate flamp executable"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10563
msgid "flnet:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10564
msgid "Enter full path-filename for flnet"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10578
msgid "Locate flnet executable"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10581
msgid "fllog:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10582
msgid "Enter full path-filename for fllog"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10596
msgid "Locate fllog executable"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10599
msgid "Prog 1:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10600 src/dialogs/confdialog.cxx:10618
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10636
msgid "Enter full path-filename for external program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10614
msgid "Locate program #1 executable"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10617
msgid "Prog 2:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10632
msgid "Locate program #2 executable"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10635
msgid "Prog 3:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10650
msgid "Locate program #3 executable"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10653
#, fuzzy
msgid ""
"Enable\n"
"-"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10654 src/dialogs/confdialog.cxx:10661
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10667 src/dialogs/confdialog.cxx:10673
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10679 src/dialogs/confdialog.cxx:10685
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10691
msgid "Enable this entry when fldigi first starts"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10696 src/dialogs/confdialog.cxx:10700
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10704 src/dialogs/confdialog.cxx:10708
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10712 src/dialogs/confdialog.cxx:10716
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10720
#, fuzzy
msgid "Test"
msgstr "Test..."
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10697
msgid "Start flrig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10701
#, fuzzy
msgid "Start flamp"
msgstr "Date QSO"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10705
#, fuzzy
msgid "Start flnet"
msgstr "Date QSO"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10709
msgid "Start fllog"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10713
msgid "Start prog1"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10717
msgid "Start prog2"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10721
msgid "Start prog3"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10729
msgid "Program to Program Communications"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10732
msgid "ARQ"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10735 src/dialogs/confdialog.cxx:10800
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10839
msgid "IP Address"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10736 src/dialogs/confdialog.cxx:10801
msgid "IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10750 src/dialogs/confdialog.cxx:10815
#, fuzzy
msgid "Port"
msgstr "Port:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10751 src/dialogs/confdialog.cxx:10816
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10855
msgid "IP Address Port Number"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10766 src/dialogs/confdialog.cxx:10797
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10836
msgid ""
"Returns IP Address and port\n"
"number to the default value."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10771
msgid ""
"Enable ARQ for programs that support TCP and FLDIGI ARQ protocol.\n"
"Enable KISS for programs that supports UDP and TNC-2 KISS protocol.\n"
"Only one interface (ARQ/KISS) can be active at any given time.\n"
"IP address and port number changes require FLDIGI restart."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10779
#, fuzzy
msgid "Enable ARQ"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10780
msgid "Used For PSKMail and FLDIGI Suite of Programs"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10786
#, fuzzy
msgid "Enable KISS"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10787 src/dialogs/confdialog.cxx:10933
msgid "Used for BPQ32"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10793
msgid "XMLRPC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10832
msgid "KISS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10840
msgid "IP Address for KISS interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10854
msgid "I/O"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10869
#, fuzzy
msgid "Enable Busy Channel"
msgstr "Active le canal audio droit"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10875
msgid "Continue After (sec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10885
#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "OK"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10886
msgid "Output port number when same IP address used"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10900
msgid "Dual Port"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10901
msgid "Enable when both programs are using the same IP address"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10906
msgid "KPSQL Attenuation"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10919
msgid "Lock"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10920
msgid "Allow/Disallow Changes"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10926
msgid "AX25 Decode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10927
msgid "Decode AX25 Packets into human readable form"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10932
#, fuzzy
msgid "Enable CSMA"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:10949
msgid "Restore defaults"
msgstr "Restaure défauts"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:47
msgid "Font color"
msgstr "Couleur police"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:118
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:123
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:133
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/dialogs/font_browser.cxx:147
msgid ""
"That crazy fox jumped over the dog again!\n"
"ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789\n"
"!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@@[\\]^_`{|}~"
msgstr ""
#: src/dialogs/font_browser.cxx:283
#, fuzzy
msgid "Reading fonts..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/record_browse.cxx:25 src/dialogs/record_browse.cxx:30
#, fuzzy
msgid "Data files sources"
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/record_browse.cxx:27
#, fuzzy
msgid "Data files update"
msgstr "Fichiers NBEMS..."
#: src/dialogs/record_browse.cxx:29
msgid "Tabular data sources"
msgstr ""
#: src/dialogs/record_browse.cxx:43
msgid "Data source"
msgstr ""
#: src/dialogs/record_browse.cxx:44
msgid "Data files repository"
msgstr ""
#: src/dialogs/record_browse.cxx:48
msgid "Update selected local data files with repository content"
msgstr ""
#: src/dialogs/record_browse.cxx:52
msgid "Delete local data files if selected."
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:106
msgid "Event"
msgstr "Événement"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:112
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:114
msgid "RE:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:128
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:146
msgid "DXCC entity"
msgstr "Entité DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:151
msgid "Show DXCC entities"
msgstr "Montre les entités DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:153
msgid "Not worked before"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:156
msgid "LotW user"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:159
msgid "eQSL user"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:164
msgid "Duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:167
msgid "Ignore duplicates"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:170
msgid "in:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:173
msgid "Time (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:196
msgid "Action"
msgstr "Action"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:199
msgid "Trigger limit (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:200
msgid "Minimum time between events"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:214
msgid "Show alert window:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:228 src/dialogs/notifydialog.cxx:259
msgid "Insert default text"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:230
msgid "Hide window after (s):"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:245
msgid "Append to RX text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:261
msgid "Append to TX text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:275
msgid "Show macro editor"
msgstr "Montre l'éditeur de macro"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:277
msgid "Run program:"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:340
msgid "DXCC entities"
msgstr "Entités DXCC"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:354
msgid "Find country:"
msgstr "Trouve le pays:"
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:355
msgid "Press return to continue the search"
msgstr ""
#: src/dialogs/notifydialog.cxx:367
msgid "Find prefix:"
msgstr "Trouve le préfix:"
#: src/logbook/lgbook.cxx:397
msgid "Export Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:398 src/logbook/lgbook.cxx:1040
msgid "Select Records to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:406 src/logbook/lgbook.cxx:456
#: src/logbook/lgbook.cxx:1048 src/logbook/lgbook.cxx:1122
msgid "Check All"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:409
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:410
msgid "Start date for export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:423
#, fuzzy
msgid "Stop Date"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:424
msgid "Inclusive stop date for export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:437
#, fuzzy
msgid "select by date"
msgstr "Sélection de la radio par le nom"
#: src/logbook/lgbook.cxx:438
msgid "Enable to select date range"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:450
msgid "Select Fields to Export"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:467 src/logbook/lgbook.cxx:1079
msgid "Freq"
msgstr "Fréq"
#: src/logbook/lgbook.cxx:478
#, fuzzy
msgid "QSO Date On"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:482
#, fuzzy
msgid "QSO Date Off"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:486
msgid "Time ON"
msgstr "Heure ON"
#: src/logbook/lgbook.cxx:490 src/logbook/lgbook.cxx:1091
msgid "Time OFF"
msgstr "Heure OFF"
#: src/logbook/lgbook.cxx:494
msgid "TX Power"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:497 src/logbook/lgbook.cxx:1095
msgid "RST sent"
msgstr "RST env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:501 src/logbook/lgbook.cxx:1099
msgid "RST rcvd"
msgstr "RST reçu"
#: src/logbook/lgbook.cxx:505 src/logbook/lgbook.cxx:731
msgid "Qth"
msgstr "Qth"
#: src/logbook/lgbook.cxx:508
msgid "LOC"
msgstr "LOC"
#: src/logbook/lgbook.cxx:515 src/logbook/lgbook.cxx:876
msgid "QSL-VIA"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:527
msgid "QSL rcvd date"
msgstr "Date QSL reçue"
#: src/logbook/lgbook.cxx:530
msgid "QSL sent date"
msgstr "Date QSL env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:533 src/logbook/lgbook.cxx:1103
msgid "Serial # in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:536 src/logbook/lgbook.cxx:1107
msgid "Serial # out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:545 src/logbook/lgbook.cxx:804
#: src/logbook/lgbook.cxx:805
#, fuzzy
msgid "County"
msgstr "Pays"
#: src/logbook/lgbook.cxx:551 src/logbook/lgbook.cxx:828
msgid "CQZ"
msgstr "CQZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:554 src/logbook/lgbook.cxx:864
msgid "DXCC"
msgstr "DXCC"
#: src/logbook/lgbook.cxx:557 src/logbook/lgbook.cxx:816
msgid "IOTA"
msgstr "IOTA"
#: src/logbook/lgbook.cxx:560 src/logbook/lgbook.cxx:840
msgid "ITUZ"
msgstr "TIUZ"
#: src/logbook/lgbook.cxx:570
msgid "Logbook"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:571
#, fuzzy
msgid "Date On"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:572
msgid "Date QSO started"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:585
msgid "Time QSO started"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:597
msgid "Call sign worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:609
msgid "Operator worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:621
msgid "Rst received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:632
msgid "QSL-rcvd"
msgstr "QSL-reçu"
#: src/logbook/lgbook.cxx:633
msgid "QSL received on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:645
#, fuzzy
msgid "Date Off"
msgstr "Date QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:646
#, fuzzy
msgid "Date QSO Ended"
msgstr "Date du QSO"
#: src/logbook/lgbook.cxx:659
msgid "Time QSO ended"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:670
msgid "Freq."
msgstr "Fréq."
#: src/logbook/lgbook.cxx:671
msgid "Frequency in MHz"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:683
msgid "Mode in use"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:694
msgid "Pwr"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:695
msgid "Transmit power used"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:707
msgid "Rst sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:718
msgid "QSL-sent"
msgstr "QSL-env."
#: src/logbook/lgbook.cxx:719
msgid "QSL sent on this date"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:732
msgid "City of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:743
msgid "St"
msgstr "St"
#: src/logbook/lgbook.cxx:744
msgid "US state of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:755
msgid "Pr"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:756
msgid "Province of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:768
msgid "Country of station worked"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:779
msgid "Loc"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:780
msgid "Stations grid square"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:792
msgid "Interesting notes"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:817
msgid "Islands on the air"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:852
msgid "CONT"
msgstr "CONT"
#: src/logbook/lgbook.cxx:865
msgid "DXCC designator"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:877
msgid "QSL route of contacted station"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:888
msgid "Ser out"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:889
#, fuzzy
msgid "Contest serial # sent"
msgstr "Champs &Contest"
#: src/logbook/lgbook.cxx:901
msgid "Contest exchange sent"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:912
msgid "Ser in"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:913
msgid "Contest serial # received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:925
msgid "Contest exchange received"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:936
msgid "Call Search"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:937
msgid "Search for this callsign"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:948
msgid "Recs"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:949
msgid "# Records in logbook"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:961
msgid "New record / Save record"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:968
msgid "Update the current record"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:975
msgid "Delete the current record"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:981
msgid "Dial"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:982
msgid "Retrieve for active modem use"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:989
msgid "Find previous"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:997
msgid "Find next"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:1020
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/logbook/lgbook.cxx:1022
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: src/logbook/lgbook.cxx:1039
msgid "Cabrillo Setup"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:1059
msgid "Select Cabrillo Contest & Fields"
msgstr ""
#: src/logbook/lgbook.cxx:1062
msgid "Contest:"
msgstr "Contest:"
#: src/logbook/lgbook.cxx:1087
msgid "QSO Date"
msgstr "Date QSO"
#~ msgid "No rig specified"
#~ msgstr "Aucune radio spécifiée"
#~ msgid ""
#~ "Enter frequency or change with\n"
#~ "Left/Right/Up/Down/Pg_Up/Pg_Down"
#~ msgstr ""
#~ "Entrer fréquence ou changer avec\n"
#~ "Gauche/Droite/Haut/Bas/Pg_Haut/Pg_Bas"
#, fuzzy
#~ msgid "Char set"
#~ msgstr "Efface Liste"
#, fuzzy
#~ msgid "Frq Disp"
#~ msgstr "Affichage Freq"
#, fuzzy
#~ msgid "Select packet baudrate"
#~ msgstr "Sélectionne paramètres opératoires"
#, fuzzy
#~ msgid "boost Audio input"
#~ msgstr "Périph. audio sortie"
#~ msgid "Select serial port"
#~ msgstr "Sélection port série"
#~ msgid "Serial device"
#~ msgstr "Périphérique série"
#~ msgid "Select the rig by name"
#~ msgstr "Sélection de la radio par le nom"
#~ msgid "Serial port"
#~ msgstr "Port série"
#, fuzzy
#~ msgid "Use Memmap PTT"
#~ msgstr "Utiliser PTT uHRouter"
#, fuzzy
#~ msgid "Initialize Memmap interface"
#~ msgstr "Initialise interface hamlib"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixeur"
#, fuzzy
#~ msgid "OSS Mixer"
#~ msgstr "Mixeur OSS"
#~ msgid "Manage mixer"
#~ msgstr "Gère le mixeur"
#, fuzzy
#~ msgid "Create New Logbook?"
#~ msgstr "Nouveau journal"
#~ msgid "Save image as:"
#~ msgstr "Sauvegarde image sous:"
#~ msgid "Colors and Fonts"
#~ msgstr "Couleurs et Polices"
#, fuzzy
#~ msgid "Disp"
#~ msgstr "Affichage"
#, fuzzy
#~ msgid "Select Char Set"
#~ msgstr "Sélectionne"
#, fuzzy
#~ msgid "Filter Quality"
#~ msgstr "Filtre"
#, fuzzy
#~ msgid "Navtex stations file:"
#~ msgstr "Enregistrer fichier macros"
#~ msgid "after:"
#~ msgstr "après:"
#, fuzzy
#~ msgid "Displays"
#~ msgstr "Affichage"
#~ msgid "Save log before exiting?"
#~ msgstr "Sauvegarder le log avant de quitter?"
#~ msgid "Save changed macros before exiting?"
#~ msgstr "Sauvegarder les macros avant de quitter?"
#~ msgid "QSO Freq"
#~ msgstr "Freq QSO"
#~ msgid "Cnty"
#~ msgstr "Pays"
#~ msgid "View log"
#~ msgstr "Voir log"
#~ msgid "Text:"
#~ msgstr "Texte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Rx Text"
#~ msgstr "Texte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Contestia"
#~ msgstr "Contest"
#~ msgid "Callsign DB"
#~ msgstr "BdD Indicatifs"
#~ msgid "CDROM"
#~ msgstr "CDROM"
#~ msgid "Not available"
#~ msgstr "Pas disponible"
#, fuzzy
#~ msgid "On Date"
#~ msgstr "Date QSO"
#, fuzzy
#~ msgid "Off Date"
#~ msgstr "Date QSO"
#~ msgid "Open logbook..."
#~ msgstr "Ouvrir journal..."
#~ msgid "Could not write to %s"
#~ msgstr "Echec écriture vers %s"
#~ msgid "Label:"
#~ msgstr "Libellé:"
#~ msgid "Rig Not Specified"
#~ msgstr "Aucune radio spécifiée"
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
#~ msgid "Foreground"
#~ msgstr "Avant plan"
#~ msgid "Oper' Controls"
#~ msgstr "Contrôles Oper'"
#~ msgid "Viewer"
#~ msgstr "Visualiseur"
#, fuzzy
#~ msgid "No Rig-Log"
#~ msgstr "Control Radio"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Rig-Log"
#~ msgstr "Control Radio"
#, fuzzy
#~ msgid "Min Rig-Contest"
#~ msgstr "Control Radio"
#~ msgid "Show config"
#~ msgstr "Montrer config"
#, fuzzy
#~ msgid "Config WF controls"
#~ msgstr "Control radio"
#~ msgid "*** DUP ***"
#~ msgstr "*** DUP ***"
#, fuzzy
#~ msgid "Waterfall width in Hertz"
#~ msgstr "Largeur Chute d'eau en Hz"
#~ msgid "&Digiscope"
#~ msgstr "&Digiscope"
#~ msgid "&PSK Browser"
#~ msgstr "Navigateur &PSK"
#~ msgid "&Call"
#~ msgstr "&Indicatif"
#~ msgid "&Name"
#~ msgstr "&Nom"
#~ msgid "QT&H"
#~ msgstr "QT&H"
#~ msgid "&State"
#~ msgstr "&Etat"
#~ msgid "&Province"
#~ msgstr "&Province"
#~ msgid "Countr&y"
#~ msgstr "Pa&ys"
#~ msgid "&Transmit"
#~ msgstr "&Transmet"
#~ msgid "&Receive"
#~ msgstr "&Reçoit"
#~ msgid "&Abort"
#~ msgstr "&Annuler"
#~ msgid "&Copy"
#~ msgstr "&Copier"
#~ msgid "C&lear"
#~ msgstr "E&ffacer"
#~ msgid "Cu&t"
#~ msgstr "Cou&per"
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "Co&ller"
#~ msgid "Non CAT mode"
#~ msgstr "Mode hors CAT"
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "System: "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Système: "
#~ msgid "Psk Viewer"
#~ msgstr "Visualiseur Psk"
#~ msgid "No PTT available"
#~ msgstr "Aucun PTT dispo"
#~ msgid "AFC on/off"
#~ msgstr "AFC marche/arrêt"
#~ msgid "SQL on/off"
#~ msgstr "SQL marche/arrêt"
#~ msgid "Waterfall/FFT - Shift click for signal scope"
#~ msgstr "Chute d'eau/FFT - Shift clic pour scope signal"
#~ msgid "Log File"
#~ msgstr "Fichier de Log"
#~ msgid "Paths"
#~ msgstr "Chemins"
#~ msgid "Slow"
#~ msgstr "Lent"
#~ msgid "Fast"
#~ msgstr "Rapide"
#~ msgid "X-scope"
#~ msgstr "X-ccope"
#~ msgid "Qrz"
#~ msgstr "Qrz"
#~ msgid "QRZ online"
#~ msgstr "QRZ en ligne"
#~ msgid "H/W ptt"
#~ msgstr "H/W ptt"
#~ msgid "Xml File"
#~ msgstr "Fichier Xml"
#~ msgid "SndCrd"
#~ msgstr "SndCrd"
#~ msgid "Wfall"
#~ msgstr "Wfall"