# French translations for fldigi package # Traductions françaises du paquet fldigi. # Copyright (C) 2008 Dave Freese, Stelios Bounanos, Leigh Klotz, and others # This file is distributed under the same license as the fldigi package. # Stephane Fillod , 2009-2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fldigi 3.22.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 03:58-0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 13:04+0200\n" "Last-Translator: Stephane Fillod \n" "Language-Team: French\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/main.cxx:504 #, c-format msgid "%s log started on %s" msgstr "%s log démarré le %s" #: src/main.cxx:1170 msgid "Bad modem id" msgstr "" #: src/main.cxx:1177 #, fuzzy msgid "Bad frequency" msgstr "Fréquence" #: src/main.cxx:1312 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" msgstr "" "Licence GPLv3+: GNU GPL version 3 ou ultérieure \n" "Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le " "redistribuer.\n" "Ce logiciel n'offre pas d'autre garantie que celle imposée par la loi.\n" #: src/main.cxx:1537 src/main.cxx:1579 src/main.cxx:1603 src/main.cxx:1617 #, fuzzy msgid "Could not make directory " msgstr "Ne peut pas créer le répertoire" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:162 msgid "Log all RX/TX text" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:163 src/misc/debug.cxx:103 msgid "Rig control" msgstr "Contrôle radio" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:164 src/dialogs/fl_digi.cxx:5780 msgid "Op &Mode" msgstr "&Mode Op" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:165 msgid "Show fewer modes" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:166 msgid "Show all modes" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:170 msgid "&View" msgstr "&Vue" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:171 #, fuzzy msgid "&MFSK Image" msgstr "Image &MFSK" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:172 msgid "&Weather Fax Image RX" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:173 msgid "&Weather Fax Image TX" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:174 src/dialogs/confdialog.cxx:5545 msgid "Contest" msgstr "Contest" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:175 msgid "&Contest fields" msgstr "Champs &Contest" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:176 msgid "C&ountries" msgstr "Pa&ys" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:177 msgid "&UI" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:178 msgid "Full" msgstr "Tous" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:179 src/waterfall/waterfall.cxx:2137 #: src/dialogs/confdialog.cxx:5455 src/dialogs/confdialog.cxx:10288 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10318 msgid "None" msgstr "Aucun" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:180 msgid "Rig control and logging" msgstr "Contrôle radio et journal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:181 msgid "Rig control and contest" msgstr "Contrôle radio et concours" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:182 msgid "Docked scope" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:183 msgid "Minimal controls" msgstr "Contrôle minimal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:184 #, fuzzy msgid "Show channels" msgstr "Canaux" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:186 msgid "Connect to server" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:612 src/dialogs/fl_digi.cxx:627 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:636 src/dialogs/fl_digi.cxx:3543 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3600 src/dialogs/fl_digi.cxx:3672 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5795 src/dialogs/fl_digi.cxx:5839 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5879 msgid "Custom..." msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:971 src/dialogs/fl_digi.cxx:2882 msgid "Save changed macros?" msgstr "Sauvegarder les macros modifiées?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:971 src/dialogs/fl_digi.cxx:2527 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2589 src/dialogs/fl_digi.cxx:4100 #: src/logbook/logsupport.cxx:587 src/misc/configuration.cxx:691 #: src/dialogs/font_browser.cxx:137 src/logbook/lgbook.cxx:447 #: src/logbook/lgbook.cxx:1056 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:971 src/dialogs/fl_digi.cxx:3785 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4842 src/dialogs/fl_digi.cxx:5110 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5215 src/logbook/logsupport.cxx:586 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10943 msgid "Save" msgstr "Sauvegarde" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:971 msgid "Don't save" msgstr "Ne pas sauvegarder" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1853 msgid "No file name given" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1856 msgid "Unsupported format" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1859 #, fuzzy msgid "channels != 1" msgstr "Canaux" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1862 msgid "unknown wave file error" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1869 msgid "Spotting disabled" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1918 #, c-format msgid "" "Could not run a web browser:\n" "%s\n" "\n" "Open this URL manually:\n" "%s" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1931 #, c-format msgid "" "Could not open url:\n" "%s\n" msgstr "" "Echec d'ouverture d'url:\n" "%s\n" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1982 msgid "Checking for updates..." msgstr "Rechercher des mises à jour..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:1997 #, c-format msgid "" "Could not check for updates:\n" "%s" msgstr "" "Echec de recherche de mises à jour:\n" "%s" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2001 #, c-format msgid "" "Version %s is available at\n" "\n" "%s\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" "La version %s est disponible chez\n" "\n" "%s\n" "\n" "Que voulez vous faire?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2002 src/dialogs/Viewer.cxx:300 #: src/misc/macroedit.cxx:422 src/misc/newinstall.cxx:391 #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:342 src/spot/notify.cxx:520 src/spot/notify.cxx:524 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10946 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2002 msgid "Visit URL" msgstr "Visiter l'URL" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2002 msgid "Copy URL" msgstr "Copier l'URL" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2014 msgid "You are running the latest version" msgstr "Vous utilisez déjà la dernière version" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2080 msgid "Sunspot creation underway!" msgstr "Création sunspot en cours!" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2087 msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2096 msgid "Capture device" msgstr "Périph. capture" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2097 msgid "Playback device" msgstr "Périph. sortie" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2101 msgid "Capture and playback devices" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2147 #, c-format msgid "%s: Do not exist, create?" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2147 src/dialogs/fl_digi.cxx:2874 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2882 src/dialogs/fl_digi.cxx:2890 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2904 src/dialogs/fl_digi.cxx:2913 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2924 src/logbook/logbook.cxx:63 #: src/logbook/logsupport.cxx:232 src/logbook/logsupport.cxx:1049 #: src/misc/configuration.cxx:693 src/soundcard/sound.cxx:308 msgid "No" msgstr "Non" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2147 src/dialogs/fl_digi.cxx:2874 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2882 src/dialogs/fl_digi.cxx:2890 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2904 src/dialogs/fl_digi.cxx:2913 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2924 src/logbook/logbook.cxx:63 #: src/logbook/logsupport.cxx:232 src/logbook/logsupport.cxx:1049 #: src/misc/configuration.cxx:693 src/soundcard/sound.cxx:308 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2527 msgid "Clear log fields?" msgstr "Efface champ de log?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2527 src/misc/configuration.cxx:691 #: src/logbook/lgbook.cxx:444 src/logbook/lgbook.cxx:1053 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2542 msgid "Enter a CALL !" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2589 src/dialogs/fl_digi.cxx:4100 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2874 #, fuzzy msgid "Save changed configuration?" msgstr "Sauvegarder la configuration avant de quitter?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2890 src/dialogs/fl_digi.cxx:2913 #, fuzzy msgid "Save log entry?" msgstr "Sauvegarde le fichier journal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2904 #, fuzzy msgid "Confirm Quit" msgstr "Confirmer" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:2924 #, fuzzy msgid "Confirm quit?" msgstr "Confirmer" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3500 src/dialogs/fl_digi.cxx:5776 msgid "&File" msgstr "&Fichier" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3502 msgid "Folders" msgstr "Dossiers" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3503 msgid "Fldigi config..." msgstr "Config Fldigi..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3504 #, fuzzy msgid "FLMSG files..." msgstr "Fichiers NBEMS..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3505 msgid "NBEMS files..." msgstr "Fichiers NBEMS..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3506 #, fuzzy msgid "Data files..." msgstr "Fichiers NBEMS..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3509 src/dialogs/confdialog.cxx:5967 msgid "Macros" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3510 msgid "Open ..." msgstr "Ouvrir ..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3511 msgid "Save ..." msgstr "Sauvegarder ..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3514 msgid "Text Capture" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3519 src/misc/debug.cxx:101 #: src/dialogs/confdialog.cxx:9192 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3520 msgid "RX capture" msgstr "Capture RX" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3521 msgid "TX generate" msgstr "Génération TX" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3522 src/dialogs/confdialog.cxx:9292 msgid "Playback" msgstr "Sortie" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3526 src/dialogs/fl_digi.cxx:5777 msgid "Exit" msgstr "Quitter" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3723 src/dialogs/fl_digi.cxx:5919 msgid "&Configure" msgstr "&Configuration" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3724 src/dialogs/confdialog.cxx:5289 msgid "Operator" msgstr "Opérateur" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3725 msgid "Colors && Fonts" msgstr "Couleurs && Polices" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3726 src/dialogs/confdialog.cxx:5400 msgid "User Interface" msgstr "Interface Utilisateur" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3727 src/dialogs/fl_digi.cxx:3762 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5920 src/dialogs/confdialog.cxx:6580 msgid "Waterfall" msgstr "Chute d'eau" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3728 msgid "Waterfall controls" msgstr "Contrôles chute d'eau" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3730 src/dialogs/fl_digi.cxx:5923 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6974 msgid "Modems" msgstr "Modems" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3732 src/dialogs/fl_digi.cxx:5922 msgid "Sound Card" msgstr "Carte Son" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3733 src/dialogs/fl_digi.cxx:5924 msgid "IDs" msgstr "IDs" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3734 src/dialogs/confdialog.cxx:9701 msgid "Misc" msgstr "Divers" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3735 src/dialogs/confdialog.cxx:10519 msgid "Autostart" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3736 src/dialogs/confdialog.cxx:10728 #, fuzzy msgid "IO" msgstr "IOTA" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3737 src/dialogs/fl_digi.cxx:5925 #: src/dialogs/notifydialog.cxx:104 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3739 msgid "QRZ/eQSL" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3740 src/dialogs/fl_digi.cxx:5926 msgid "Save Config" msgstr "Sauvegarde Config" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3745 msgid "View/Hide Channels" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3747 msgid "Floating scope" msgstr "Scope flottant" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3751 #, fuzzy msgid "Signal browser" msgstr "Navigateur PSK" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3754 msgid "Controls" msgstr "Contrôles" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3769 msgid "&Logbook" msgstr "&Journal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3770 #, fuzzy msgid "View" msgstr "&Vue" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3772 msgid "ADIF" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3773 #, fuzzy msgid "Merge..." msgstr "Fusion ADIF..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3774 msgid "Export..." msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3777 msgid "Reports" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3778 #, fuzzy msgid "Text..." msgstr "Test..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3779 msgid "CSV..." msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3780 msgid "Cabrillo..." msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3783 src/logbook/logsupport.cxx:595 #: src/logbook/lgbook.cxx:960 msgid "New" msgstr "Nouveau" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3784 src/dialogs/confdialog.cxx:8722 msgid "Open..." msgstr "Ouvrir..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3792 msgid "&Help" msgstr "&Aide" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3795 msgid "Create sunspots" msgstr "Création sunspots" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3797 msgid "Beginners' Guide" msgstr "Guide Débutants" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3798 msgid "Online documentation..." msgstr "Documentation en ligne..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3799 msgid "Fldigi web site..." msgstr "Site web Fldigi..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3800 msgid "Reception reports..." msgstr "Rapport d'écoute..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3801 msgid "Command line options" msgstr "Options ligne de commande" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3802 msgid "Audio device info" msgstr "Info périphérique audio" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3803 msgid "Build info" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3804 src/misc/debug.cxx:138 msgid "Event log" msgstr "Historique événements" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3805 msgid "Check for updates..." msgstr "Rechercher des mises à jour..." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:3806 msgid "&About" msgstr "À &propos" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4042 msgid "waterfall-only mode" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4044 msgid "NO CALLSIGN SET" msgstr "PAS D'INDICATIF" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4059 msgid "Close List" msgstr "Fermer Liste" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4069 src/dialogs/fl_digi.cxx:4824 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5089 src/dialogs/fl_digi.cxx:5201 msgid "Open List" msgstr "Ouvrir Liste" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4100 msgid "Clear list?" msgstr "Efface la liste?" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4133 msgid "report" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4133 msgid "reports" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4143 msgid "Recent activity for grid" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4816 msgid "Toggle smeter / combo controls" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4830 src/dialogs/fl_digi.cxx:5096 msgid "QRZ" msgstr "QRZ" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4836 src/dialogs/fl_digi.cxx:5103 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5208 src/dialogs/fl_digi.cxx:5413 #: src/dialogs/Viewer.cxx:308 src/widgets/FTextView.cxx:480 #: src/widgets/FTextView.cxx:645 src/widgets/flinput2.cxx:47 #: src/dialogs/confdialog.cxx:8049 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4858 src/spot/notify.cxx:216 #: src/dialogs/confdialog.cxx:5533 msgid "Select" msgstr "Sélectionne" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4865 msgid "Add current frequency" msgstr "Ajoute fréquence courante" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4872 msgid "Clear list" msgstr "Efface Liste" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4879 msgid "Delete from list" msgstr "Supprimer de la Liste" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4903 msgid "Select operating parameters" msgstr "Sélectionne paramètres opératoires" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4933 #, fuzzy msgid "Frq" msgstr "Fréq" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4935 #, fuzzy msgid "frequency kHz" msgstr "Fréquence" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4939 src/dialogs/fl_digi.cxx:5112 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5218 msgid "On" msgstr "Début" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4940 msgid "Press to update QSO start time" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4946 #, fuzzy msgid "QSO start time" msgstr "Date QSO" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4951 src/dialogs/fl_digi.cxx:5125 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5219 msgid "Off" msgstr "Fin" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4952 #, fuzzy msgid "QSO end time" msgstr "Envoyer image" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4957 src/dialogs/fl_digi.cxx:5142 #: src/logbook/lgbook.cxx:620 msgid "In" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4962 src/dialogs/fl_digi.cxx:5150 #: src/logbook/lgbook.cxx:706 msgid "Out" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4969 src/dialogs/fl_digi.cxx:5134 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5220 src/widgets/FTextRXTX.cxx:103 #: src/logbook/lgbook.cxx:459 src/logbook/lgbook.cxx:596 #: src/logbook/lgbook.cxx:1075 msgid "Call" msgstr "Indicatif" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4970 #, fuzzy msgid "call sign" msgstr "Indicatif" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4976 msgid "Op" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4977 #, fuzzy msgid "Operator name" msgstr "Noms opérateurs" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4982 msgid "Azimuth" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4989 msgid "City" msgstr "Ville" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4994 msgid "US State" msgstr "État USA" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:4999 msgid "Can. Province" msgstr "Province Can." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5004 msgid "Maidenhead Locator" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5016 src/dialogs/fl_digi.cxx:5269 msgid "Sent serial number (read only)" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5022 src/dialogs/fl_digi.cxx:5260 msgid "Received serial number" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5027 src/dialogs/fl_digi.cxx:5251 msgid "Contest exchange in" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5042 src/spot/notify.cxx:570 #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:108 src/logbook/lgbook.cxx:521 #: src/logbook/lgbook.cxx:767 msgid "Country" msgstr "Pays" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5048 src/logbook/lgbook.cxx:524 #: src/logbook/lgbook.cxx:791 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5116 src/dialogs/fl_digi.cxx:5275 msgid "Press to update" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5122 src/dialogs/fl_digi.cxx:5281 #: src/logbook/lgbook.cxx:584 msgid "Time On" msgstr "Heure ON" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5131 src/dialogs/fl_digi.cxx:5289 #: src/logbook/lgbook.cxx:658 msgid "Time Off" msgstr "Heure OFF" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5140 src/dialogs/fl_digi.cxx:5236 #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5591 msgid "Other call" msgstr "Autre Indicatif" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5148 msgid "Received RST" msgstr "RST reçu" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5156 msgid "Sent RST" msgstr "RST env." #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5158 msgid "Nm" msgstr "Nm" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5165 msgid "Other name" msgstr "Autre nom" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5221 msgid "# S" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5222 msgid "# R" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5223 msgid "Ex" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5334 #, fuzzy msgid "" "Left Click - execute\n" "Shift-Fkey - execute\n" "Right Click - edit" msgstr "" "Clic Gauche - exécute\n" "Clic Droit - édite" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5342 #, fuzzy msgid "Shift-key macro set" msgstr "Change d'ensemble de macro" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5366 #, fuzzy msgid "" "Left click - select\n" "Right click - clear line" msgstr "" "Clic Gauche - exécute\n" "Clic Droit - édite" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5384 msgid "seek - regular expression" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5407 src/dialogs/Viewer.cxx:318 msgid "Set Viewer Squelch" msgstr "Positionne le Squelch Visualiseur" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5507 #, fuzzy msgid "" "Left Click - execute\n" "Fkey - execute\n" "Right Click - edit" msgstr "" "Clic Gauche - exécute\n" "Clic Droit - édite" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5516 #, fuzzy msgid "Primary macro set" msgstr "Change d'ensemble de macro" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5533 src/dialogs/fl_digi.cxx:6143 msgid "Detected signal level" msgstr "Détecte le niveau de signal" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5544 src/dialogs/fl_digi.cxx:6155 #: src/waterfall/waterfall.cxx:2138 msgid "Squelch level" msgstr "Niveau squelch" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5558 src/dialogs/fl_digi.cxx:6169 msgid "" "Left click: change mode\n" "Right click: configure" msgstr "" "Clic Gauche: change mode\n" "Clic Droit: configure" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5568 src/dialogs/fl_digi.cxx:6176 #, fuzzy msgid "CW transmit WPM" msgstr "Transmission" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5574 src/dialogs/fl_digi.cxx:6183 msgid "Default WPM" msgstr "WPM par défaut" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5613 src/dialogs/fl_digi.cxx:6215 msgid "Tx level attenuator (dB)" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5643 src/dialogs/fl_digi.cxx:6244 msgid "Automatic Frequency Control" msgstr "Contrôle Automatique de Fréquence" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5647 src/dialogs/fl_digi.cxx:6247 msgid "Squelch" msgstr "Squelch" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5652 src/dialogs/fl_digi.cxx:6251 msgid "Monitor KISS Pwr Squelch" msgstr "" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5699 src/dialogs/fl_digi.cxx:6053 msgid "Scope" msgstr "Scope" #: src/dialogs/fl_digi.cxx:5935 src/dialogs/Viewer.cxx:275 #, fuzzy msgid "Signal Browser" msgstr "Navigateur PSK" #: src/dialogs/Viewer.cxx:279 msgid "Find: " msgstr "Cherche: " #: src/dialogs/Viewer.cxx:312 msgid "" "Left click to clear text\n" "Right click to reset frequencies" msgstr "" "Clic gauche pour effacer le texte\n" "Clic droit pour reset fréquences" #: src/logbook/adif_io.cxx:228 #, fuzzy, c-format msgid "Empty ADIF logbook file %s" msgstr "Ouvrir le fichier journal" #: src/logbook/adif_io.cxx:247 #, c-format msgid "Error reading %s" msgstr "" #: src/logbook/logbook.cxx:63 src/logbook/logsupport.cxx:232 msgid "Save changed Logbook?" msgstr "Sauvegarder le journal modifié?" #: src/logbook/logsupport.cxx:141 msgid "Export to CSV file" msgstr "" #: src/logbook/logsupport.cxx:167 msgid "Export to fixed field text file" msgstr "" #: src/logbook/logsupport.cxx:194 msgid "Export to ADIF file" msgstr "Export vers fichier ADIF" #: src/logbook/logsupport.cxx:277 msgid "Open logbook file" msgstr "Ouvrir le fichier journal" #: src/logbook/logsupport.cxx:300 msgid "Save logbook file" msgstr "Sauvegarde le fichier journal" #: src/logbook/logsupport.cxx:494 msgid "Merge ADIF file" msgstr "Fusion fichier ADIF" #: src/logbook/logsupport.cxx:596 src/spot/notify.cxx:204 #: src/spot/notify.cxx:518 src/dialogs/record_browse.cxx:47 #: src/logbook/lgbook.cxx:967 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" #: src/logbook/logsupport.cxx:1048 #, c-format msgid "Really delete record for \"%s\"?" msgstr "" #: src/logbook/logsupport.cxx:1456 msgid "Create cabrillo report" msgstr "" #: src/logger/rx_extract.cxx:54 msgid "" "Detect the occurance of [WRAP:beg] and [WRAP:end]\n" "Save tags and all enclosed text to date-time stamped file, ie:\n" " NBEMS.files\\WRAP\\recv\\extract-20090127-092515.wrap" msgstr "" #: src/logger/rx_extract.cxx:59 msgid "" "Detect the occurance of [WRAP:beg] and [WRAP:end]\n" "Save tags and all enclosed text to date-time stamped file, ie:\n" " ~/.nbems/WRAP/recv/extract-20090127-092515.wrap" msgstr "" #: src/logger/rx_extract.cxx:269 #, fuzzy msgid "Could not start flmsg" msgstr "Echec mise-à-jour fichier %s" #: src/logger/rx_extract.cxx:333 src/logger/rx_extract.cxx:336 #: src/dialogs/confdialog.cxx:9768 msgid "Locate flmsg executable" msgstr "" #: src/logger/rx_extract.cxx:333 msgid "flmsg.exe\t*.exe" msgstr "" #: src/logger/rx_extract.cxx:336 msgid "flmsg\t*" msgstr "" #: src/logger/rx_extract.cxx:408 msgid "Locate executable" msgstr "" #: src/logger/rx_extract.cxx:408 msgid "*.exe" msgstr "" #: src/logger/rx_extract.cxx:411 #, fuzzy msgid "Locate binary" msgstr "Locator" #: src/logger/rx_extract.cxx:411 msgid "*" msgstr "" #: src/logger/speak.cxx:42 msgid "" "Save all received text, one character at a time to the following file:\n" "\n" " fldigi.files\\talk\\textout.txt (Windows)\n" " ~/.fldigi/talk/textout.txt (Linux, OS X, Free BSD)" msgstr "" #: src/misc/configuration.cxx:509 msgid "Rig mode" msgstr "Mode Radio" #: src/misc/configuration.cxx:510 msgid "Always LSB" msgstr "Toujours LSB" #: src/misc/configuration.cxx:511 msgid "Always USB" msgstr "Toujours USB" #: src/misc/configuration.cxx:688 msgid "" "Reset all options to their default values?\n" "\n" "Reset options will take effect at the next start\n" "Files: fldigi_def.xml and fldigi.prefs will be deleted!\n" msgstr "" #: src/misc/configuration.cxx:693 msgid "Confirm RESET" msgstr "Confirmer RESET" #: src/misc/debug.cxx:91 msgid "Quiet" msgstr "Calme" #: src/misc/debug.cxx:91 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: src/misc/debug.cxx:91 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: src/misc/debug.cxx:91 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/misc/debug.cxx:91 msgid "Verbose" msgstr "" #: src/misc/debug.cxx:91 msgid "Debug" msgstr "Débug" #: src/misc/debug.cxx:100 msgid "ARQ control" msgstr "Contrôle ARQ" #: src/misc/debug.cxx:102 src/waterfall/waterfall.cxx:2139 msgid "Modem" msgstr "Modem" #: src/misc/debug.cxx:104 msgid "RPC" msgstr "RPC" #: src/misc/debug.cxx:105 msgid "Spotter" msgstr "" #: src/misc/debug.cxx:106 #, fuzzy msgid "KISS control" msgstr "Contrôle radio" #: src/misc/debug.cxx:107 msgid "Other" msgstr "Autre" #: src/misc/debug.cxx:142 msgid "Log sources" msgstr "" #: src/misc/debug.cxx:147 msgid "Change log level" msgstr "Change niveau de log" #: src/misc/macroedit.cxx:71 msgid "\tmy frequency" msgstr "\tma fréquence" #: src/misc/macroedit.cxx:72 msgid "\tmode" msgstr "\tmode" #: src/misc/macroedit.cxx:73 msgid "\tmy call" msgstr "\tmon indicatif" #: src/misc/macroedit.cxx:74 msgid "\tmy locator" msgstr "\tmon locator" #: src/misc/macroedit.cxx:75 msgid "\tmy name" msgstr "\tmon nom" #: src/misc/macroedit.cxx:76 msgid "\tmy QTH" msgstr "\tmon QTH" #: src/misc/macroedit.cxx:77 msgid "\tmy RST" msgstr "\tmon RST" #: src/misc/macroedit.cxx:78 msgid "\tmy antenna" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:79 msgid "\toperating band" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:80 msgid "\tFldigi version" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:83 msgid "\tother call" msgstr "\tindicatif de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:84 msgid "\tS/N etc." msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:85 msgid "\tIMD etc." msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:86 msgid "\tother locator" msgstr "\tlocator de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:87 msgid "\tother name" msgstr "\tnom de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:88 msgid "\tother QTH" msgstr "\tQTH de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:89 msgid "\tother RST" msgstr "\tRST de l'autre" #: src/misc/macroedit.cxx:90 msgid "\t# QSO recs" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:91 msgid "\tnext QSO rec #" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:92 msgid "\tmap on google" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:93 msgid "\tmap by value" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:96 msgid "\tclear RX pane" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:97 #, fuzzy msgid "\tclear TX pane" msgstr "Efface champ de log?" #: src/misc/macroedit.cxx:100 msgid "\ttext to NAME/QTH" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:104 msgid "\tDigitalk On, Off, Toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:108 #, fuzzy msgid "\tclear log fields" msgstr "Efface champ de log?" #: src/misc/macroedit.cxx:109 msgid "\tsave QSO data" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:110 msgid "\tsaveQSO data, append msg to notes" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:111 msgid "\tlog at xmt time" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:112 msgid "\tsaveQSO data, append msg to notes" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:113 msgid "\tlog eQSL" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:114 msgid "\tlog eQSL optional msg" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:117 msgid "\tQSO time (HHMM))" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:118 msgid "\tLDT in iso-8601 format" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:119 msgid "\tLocal datetime" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:120 msgid "\tZDT in iso-8601 format" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:121 msgid "\tUTC datetime" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:122 msgid "\tlocal time HHMM" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:123 msgid "\tzulu time HHMMZ" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:124 msgid "\tlocal date YYYY-MM-DD" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:125 msgid "\tzulu date YYYY-MM-DD Z" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:126 msgid "\tget weather data" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:127 msgid "\tget weather data for station" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:130 msgid "\tcontest counter" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:131 msgid "\tdecrement counter" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:132 msgid "\tincrement counter" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:133 msgid "\texchange in" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:134 msgid "\texchange out" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:135 msgid "\texchange begin" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:136 msgid "\texchange end" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:137 msgid "\tsave contest out" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:140 msgid "\treceive" msgstr "\treçois" #: src/misc/macroedit.cxx:141 msgid "\ttransmit" msgstr "\ttransmets" #: src/misc/macroedit.cxx:142 msgid "\ttoggle T/R" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:143 msgid "\tsearch UP for signal" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:144 msgid "\tsearch DOWN for signal" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:145 msgid "\treturn to sweet spot" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:146 msgid "\tmove to freq NNNN Hz" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:147 msgid "\tleft-clk QSY button" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:148 msgid "\tright-clk QSY button" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:149 msgid "\tqsy to kHz, Hz" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:150 msgid "\tincr/decr xcvr freq" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:151 msgid "\tvalid xcvr mode" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:152 msgid "\tvalid xcvr filter width" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:153 msgid "\trig freq has kbd focus" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:156 msgid "\tinsert QRG into Rx text" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:159 msgid "\tinsert text file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:160 msgid "\tinsert MFSK image" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:163 #, fuzzy msgid "\tpause transmit" msgstr "\ttransmets" #: src/misc/macroedit.cxx:164 msgid "\tidle signal for NN.nn sec" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:165 msgid "\trepeat every NN sec" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:166 msgid "\ttune signal for NN sec" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:167 msgid "\tdelay xmt for NN sec" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:168 msgid "\trepeat macro continuously" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:169 msgid "\tschedule execution" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:172 msgid "\t set xmt attenuator" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:175 msgid "\tCW identifier" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:176 msgid "\tsend mode ID in video text" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:177 msgid "\tvideo text" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:178 msgid "\tTx RSID on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:179 msgid "\tRx RSID on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:180 msgid "\tTransmit |NN| successive RsID bursts" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:181 msgid "\t[Wait][Len](ms)" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:184 msgid "\tCW QSK post-timing" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:185 msgid "\tCW QSK pre-timing" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:186 msgid "\tCW rise time" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:187 msgid "\tCW WPM:Farnsworth" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:190 msgid "\tsend CAT cmd" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:193 msgid "\tAFC on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:194 msgid "\tLOCK on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:195 msgid "\tRev on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:198 msgid "\tchange macro defs file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:199 #, fuzzy msgid "\tsave current macro file" msgstr "Enregistrer fichier macros" #: src/misc/macroedit.cxx:202 msgid "\tignore all comment text" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:205 msgid "\tmodem char/sec test on nn chars" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:206 msgid "\tmodem timing test, 'n' random 5 char groups" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:207 msgid "\tmodem timing test, spec' file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:208 msgid "\tmodem timing test, string 's'" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:211 msgid "\tWAV file; internal string" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:212 msgid "\tWAV file; 'n' random 5 char groups" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:213 msgid "\tWAV file; spec' file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:214 msgid "\tWAV file; string 's'" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:217 msgid "\tAnalysis CSV on,off,toggle" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:331 msgid "Text file to insert" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:339 msgid "Test text file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:347 #, fuzzy msgid "MFSK image file" msgstr "Charge fichier image" #: src/misc/macroedit.cxx:354 msgid "Change to Macro file" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:364 msgid "Executable file to insert" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:394 #, fuzzy msgid "Macro Text" msgstr "Éditeur de macro - " #: src/misc/macroedit.cxx:399 #, fuzzy msgid "Select Tag" msgstr "Sélectionne" #: src/misc/macroedit.cxx:411 msgid "Macro Button Label" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:419 msgid "Apply" msgstr "" #: src/misc/macroedit.cxx:446 msgid "Macro editor - " msgstr "Éditeur de macro - " #: src/misc/macros.cxx:2976 msgid "Open macro file" msgstr "Ouvrir fichier macros" #: src/misc/macros.cxx:2977 src/misc/macros.cxx:3015 #, fuzzy msgid "Fldigi macro definition file\t*.{mdf}" msgstr "Fichier de définition macro Fldigi\t*.mdf" #: src/misc/macros.cxx:3014 msgid "Save macro file" msgstr "Enregistrer fichier macros" #: src/misc/network.cxx:170 msgid "Aborted" msgstr "Annulé" #: src/misc/network.cxx:170 msgid "Timed out" msgstr "" #: src/misc/newinstall.cxx:387 msgid "Finish" msgstr "" #: src/misc/newinstall.cxx:388 msgid "Next" msgstr "" #: src/misc/newinstall.cxx:389 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Arrière plan" #: src/misc/newinstall.cxx:519 msgid "The wizard will guide you through the basic fldigi settings" msgstr "" #: src/misc/newinstall.cxx:522 msgid "Feel free to skip any pages or exit the wizard at any time" msgstr "" #: src/misc/newinstall.cxx:523 msgid "All settings shown here can be changed later via the Configure menu" msgstr "" #: src/misc/newinstall.cxx:538 #, fuzzy msgid "Fldigi configuration wizard" msgstr "Config Fldigi..." #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:142 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:146 #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:305 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:308 msgid "Time needed: " msgstr "Temps nécessaire: " #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:175 msgid "Load image file" msgstr "Charge fichier image" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:316 msgid "Send image" msgstr "Envoyer image" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:323 msgid "" "Load or drop an image file\n" "Supported types: PNG, JPEG, BMP" msgstr "" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:327 msgid "Transfer speed, X1-normal" msgstr "" #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:339 msgid "Load" msgstr "Charge" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1581 msgid "Waterfall / FFT / Scope" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1591 msgid "Upper signal level (dB)" msgstr "Niveau haut de signal (dB)" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1602 msgid "Signal range (dB)" msgstr "Plage du signal (dB)" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1608 msgid "Change waterfall scale" msgstr "Change échelle chute d'eau" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1613 msgid "Slew display lower in frequency" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1618 msgid "Center display on signal" msgstr "Centre affichage sur signal" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1623 msgid "Slew display higher in frequency" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1628 msgid "Waterfall drop speed" msgstr "Visitesse chute d'eau" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1638 msgid "Adjust cursor frequency" msgstr "Ajuste fréquence curseur" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1643 msgid "" "Center in passband\n" "Right click to undo" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1649 msgid "" "Store mode and frequency\n" "Right click for list" msgstr "" "Enregistre le mode et la fréquence\n" "Clic droit pour la liste" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1659 msgid "Lock transmit frequency" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1668 src/dialogs/confdialog.cxx:6095 msgid "Reverse" msgstr "Inverse" #: src/waterfall/waterfall.cxx:1675 msgid "Transmit/Receive" msgstr "Transmet/Reçoit" #: src/waterfall/waterfall.cxx:2137 #, fuzzy msgid "AFC range or BW" msgstr "Plage AFC (Hz)" #: src/waterfall/waterfall.cxx:2138 #, fuzzy msgid "Signal search" msgstr "Niveau signal" #: src/waterfall/waterfall.cxx:2139 msgid "Modem carrier" msgstr "" #: src/waterfall/waterfall.cxx:2139 msgid "Scroll" msgstr "" #: src/rigcontrol/rigxml.cxx:946 msgid "Open rig xml file" msgstr "Ouvrir fichier rig xml" #: src/rigcontrol/rigxml.cxx:946 msgid "Fldigi rig xml definition file\t*.xml" msgstr "Fichier de définition rig xml\t*.xml" #: src/soundcard/sound.cxx:151 msgid "" "Waveform Audio Format\t*.wav\n" "AU\t*.{au,snd}\n" msgstr "" #: src/soundcard/sound.cxx:154 msgid "Free Lossless Audio Codec\t*.flac" msgstr "" #: src/soundcard/sound.cxx:160 src/soundcard/sound.cxx:162 msgid "Audio file" msgstr "Fichier audio" #: src/soundcard/sound.cxx:308 msgid "Playback continuous loop?" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:192 msgid "My callsign de CALL" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:193 msgid "Station heard twice" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:194 msgid "Custom text search" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:195 msgid "RSID reception" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:203 msgid "Toggle" msgstr "Bascule" #: src/spot/notify.cxx:205 src/spot/notify.cxx:517 msgid "Remove" msgstr "Enlever" #: src/spot/notify.cxx:217 src/spot/notify.cxx:223 src/spot/notify.cxx:571 #: src/logbook/lgbook.cxx:548 src/logbook/lgbook.cxx:853 msgid "Continent" msgstr "Continent" #: src/spot/notify.cxx:218 src/spot/notify.cxx:224 src/logbook/lgbook.cxx:841 msgid "ITU zone" msgstr "Zone ITU" #: src/spot/notify.cxx:219 src/spot/notify.cxx:225 src/logbook/lgbook.cxx:829 msgid "CQ zone" msgstr "Zone CQ" #: src/spot/notify.cxx:220 src/spot/notify.cxx:226 msgid "All" msgstr "Tous" #: src/spot/notify.cxx:222 msgid "Deselect" msgstr "Désélectionne" #: src/spot/notify.cxx:516 msgid "Add" msgstr "Ajoute" #: src/spot/notify.cxx:519 msgid "Test..." msgstr "Test..." #: src/spot/notify.cxx:522 src/widgets/FTextView.cxx:481 #: src/widgets/flinput2.cxx:48 msgid "Select All" msgstr "Tout Sélectionner" #: src/spot/notify.cxx:523 src/logbook/lgbook.cxx:403 #: src/logbook/lgbook.cxx:453 src/logbook/lgbook.cxx:1045 #: src/logbook/lgbook.cxx:1119 msgid "Clear All" msgstr "Efface Tout" #: src/spot/notify.cxx:1096 msgid "The regular expression field must not be empty." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1102 msgid "The regular expression must be valid." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1109 msgid "Please set your callsign first." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1246 msgid "Run program" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1279 msgid "" "Default test string is:\n" " \"" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1280 msgid "Enter test string or leave blank for default:" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1291 msgid "This event's regular expression is invalid." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1298 msgid "The test string did not match this event's search pattern." msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1316 msgid "Available substrings" msgstr "" #: src/spot/notify.cxx:1399 src/logbook/lgbook.cxx:1026 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" #: src/spot/notify.cxx:1401 src/dialogs/notifydialog.cxx:131 #: src/logbook/lgbook.cxx:1023 msgid "Callsign" msgstr "Indicatif" #: src/waterfall/colorbox.cxx:89 msgid "Open palette" msgstr "Ouvrir palette" #: src/waterfall/colorbox.cxx:89 src/waterfall/colorbox.cxx:126 msgid "Fldigi palette\t*.pal" msgstr "Palette Fldigi\t*.pal" #: src/waterfall/colorbox.cxx:112 src/waterfall/colorbox.cxx:137 msgid "Palette: " msgstr "Palette: " #: src/waterfall/colorbox.cxx:126 msgid "Save palette" msgstr "Enregistrement palette" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:102 msgid "Look up call" msgstr "Recherche indicatif" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:104 src/logbook/lgbook.cxx:463 #: src/logbook/lgbook.cxx:608 src/logbook/lgbook.cxx:1025 msgid "Name" msgstr "Nom" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:105 msgid "QTH" msgstr "QTH" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:106 src/dialogs/confdialog.cxx:5651 #: src/logbook/lgbook.cxx:512 msgid "State" msgstr "État" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:107 src/logbook/lgbook.cxx:518 msgid "Province" msgstr "Province" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:109 msgid "Locator" msgstr "Locator" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:110 msgid "RST(r)" msgstr "RST(r)" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:111 src/dialogs/confdialog.cxx:5657 #: src/logbook/lgbook.cxx:539 src/logbook/lgbook.cxx:924 #: src/logbook/lgbook.cxx:1111 msgid "Exchange In" msgstr "" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:112 src/dialogs/confdialog.cxx:5582 msgid "Serial number" msgstr "Numéro progressif" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:113 msgid "Insert marker" msgstr "Insère marqueur" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:121 msgid "Quick entry" msgstr "Entrée rapide" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:122 msgid "Scroll hints" msgstr "" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:704 msgid " in " msgstr "" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:706 msgid "Last QSO" msgstr "Dernier QSO" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:751 src/dialogs/confdialog.cxx:7109 msgid "Transmit" msgstr "Transmission" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:752 src/dialogs/confdialog.cxx:6984 #: src/dialogs/confdialog.cxx:8256 msgid "Receive" msgstr "Réception" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:753 msgid "Abort" msgstr "Annuler" #: src/widgets/FTextRXTX.cxx:754 msgid "Send image..." msgstr "Envoyer image..." #: src/widgets/FTextView.cxx:292 msgid "Insert text" msgstr "Insère texte" #: src/widgets/FTextView.cxx:351 msgid "Save text as" msgstr "Sauvegarde texte sous" #: src/widgets/FTextView.cxx:479 src/widgets/FTextView.cxx:643 #: src/widgets/flinput2.cxx:44 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: src/widgets/FTextView.cxx:482 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous..." #: src/widgets/FTextView.cxx:483 src/widgets/FTextView.cxx:647 msgid "Word wrap" msgstr "" #: src/widgets/FTextView.cxx:642 src/widgets/flinput2.cxx:43 msgid "Cut" msgstr "Couper" #: src/widgets/FTextView.cxx:644 src/widgets/flinput2.cxx:45 msgid "Paste" msgstr "Coller" #: src/widgets/FTextView.cxx:646 msgid "Insert file..." msgstr "Insère fichier..." #: src/widgets/flinput2.cxx:42 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: src/widgets/flinput2.cxx:46 src/logbook/lgbook.cxx:974 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4834 src/dialogs/confdialog.cxx:10401 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10446 msgid "Show" msgstr "Montre" #: src/dialogs/confdialog.cxx:4834 msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5280 msgid "Fldigi configuration" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5290 src/dialogs/confdialog.cxx:10520 msgid "Operator information" msgstr "Information opérateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5293 msgid "Station" msgstr "Station" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5296 msgid "Callsign:" msgstr "Indicatif:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5297 msgid "Operators callsign" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5310 msgid "Name:" msgstr "Nom:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5311 msgid "Operators name" msgstr "Noms opérateurs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5324 msgid "QTH:" msgstr "QTH:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5325 msgid "Operators QTH" msgstr "QTH opérateurs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5338 msgid "Locator:" msgstr "Locator:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5339 msgid "Maidenhead locator as in EM64qv" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5354 msgid "Antenna:" msgstr "Antenne:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5355 msgid "Short description of antenna" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5368 msgid "Test Signal - Do NOT use with transmitter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5372 msgid "Noise on" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5377 msgid "dB" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5399 msgid "UI" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5404 #, fuzzy msgid "Browser" msgstr "Navigateur PSK" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5405 #, fuzzy msgid "User Interface - Browser" msgstr "Interface Utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5408 msgid "Channels, first channel starts at waterfall lower limit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5409 msgid "Change # of psk viewer channels" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5426 msgid "Inactivity timeout" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5427 msgid "" "Clear channel text after\n" "# seconds of inactivity" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5443 msgid "Channel label" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5444 msgid "Appearance of label on each channel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5455 #, fuzzy msgid "Audio frequency" msgstr "Ajuste fréquence curseur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5456 #, fuzzy msgid "Radio frequency" msgstr "Fréquence" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5456 #, fuzzy msgid "Channel number" msgstr "Numéro progressif" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5461 src/dialogs/confdialog.cxx:6742 msgid "Font..." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5462 #, fuzzy msgid "select browser font" msgstr "Sélection port série" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5465 msgid "Fixed Intervals" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5466 msgid "Force channel spacing to even 100 Hz increments" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5473 msgid "Continuous scrolling" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5474 msgid "" "ON - Marquee style\n" "OFF - Clear & restart" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5479 msgid "Lowest freq on bottom of viewer" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5480 msgid "Change positions of low to high channels" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5485 msgid "Play back history when active channel selected" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5486 msgid "Audio stream history decoded on selected signal" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5491 #, fuzzy msgid "Detection Level" msgstr "Détecte le niveau de signal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5493 #, fuzzy msgid "Backgnd" msgstr "Arrière plan" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5494 msgid "Background color of signal viewer squelch control" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5499 msgid "Button" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5500 msgid "Slider hilite color of signal viewer squelch control" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5507 #, fuzzy msgid "Browser Line Colors" msgstr "Couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5509 msgid "HiLite 1" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5510 msgid "PSK/RTTY Viewer HiLite Color 1" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5515 msgid "HiLite 2" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5516 msgid "PSK/RTTY Viewer HiLite Color 2" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5521 #, fuzzy msgid "Even" msgstr "Événement" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5522 #, fuzzy msgid "Even lines" msgstr "Historique événements" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5527 #, fuzzy msgid "Odd" msgstr "Ajoute" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5528 msgid "Odd lines" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5534 #, fuzzy msgid "Select line" msgstr "Tout Sélectionner" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5546 #, fuzzy msgid "User Interface - Contest" msgstr "Interface Utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5548 msgid "Exchanges" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5551 msgid "Send:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5553 src/logbook/lgbook.cxx:542 #: src/logbook/lgbook.cxx:900 src/logbook/lgbook.cxx:1115 msgid "Exchange Out" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5554 msgid "free form exchange" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5568 msgid "RST always 599" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5569 msgid "Force RST in/out to 599" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5574 msgid "Send CW cut numbers" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5575 msgid "0 = T; 9 = N" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5585 msgid "Use leading zeros" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5586 msgid "Insert leading zeros into Xmtd serial number" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5591 msgid "Start" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5592 msgid "Starting number" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5607 msgid "Digits" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5608 msgid "Number of digits in serial number" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5624 src/dialogs/record_browse.cxx:51 msgid "Reset" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5625 msgid "Initialize the QSO logging fields" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5630 msgid "Duplicate check, CALL plus" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5633 msgid "On/Off" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5634 msgid "Check for duplicates" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5639 src/dialogs/notifydialog.cxx:188 #: src/logbook/lgbook.cxx:471 msgid "Band" msgstr "Bande" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5640 msgid "Bands must match" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5645 src/dialogs/notifydialog.cxx:191 #: src/logbook/lgbook.cxx:474 src/logbook/lgbook.cxx:682 #: src/logbook/lgbook.cxx:1028 src/logbook/lgbook.cxx:1083 msgid "Mode" msgstr "Mode" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5646 msgid "Mode must match" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5652 msgid "State must match" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5658 msgid "free form 1 must match" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5663 msgid "Time span over" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5664 msgid "QSO must not occur within a time period of" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5669 msgid "minutes" msgstr "minutes" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5670 msgid "Enter time span in minutes" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5686 msgid "Dup Color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5687 msgid "Left click to select dup color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5699 src/dialogs/confdialog.cxx:6982 #: src/dialogs/confdialog.cxx:7987 src/dialogs/confdialog.cxx:9884 msgid "General" msgstr "Général" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5700 #, fuzzy msgid "User Interface - General" msgstr "Interface Utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5704 msgid "Show tooltips" msgstr "Montrer infobulles" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5705 msgid "Enable / disable tooltips" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5711 msgid "Show menu icons" msgstr "Montrer icônes menu" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5712 msgid "Enable / disable icons on menus" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5717 msgid "UI scheme" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5718 msgid "Change application look and feel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5736 msgid "Visible modes" msgstr "Modes visibles" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5737 msgid "Select modes for menu access" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5740 msgid "UI language" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5741 src/dialogs/confdialog.cxx:6888 msgid "Changes take effect on next program startup" msgstr "Changements prenant effet lors du prochain redémarrage" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5760 msgid "Print CW / RTTY / THROB / CONTESTIA in lowercase" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5770 msgid "Transmit all text in lower case" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5777 msgid "Exit prompts" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5780 msgid "Prompt to save Configuration" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5785 #, fuzzy msgid "Prompt to save macro file" msgstr "Enregistrer fichier macros" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5786 src/dialogs/confdialog.cxx:6077 msgid "Write current macro set on program exit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5791 msgid "Prompt to save log" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5792 src/dialogs/confdialog.cxx:5841 msgid "Bug me about saving log entries" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5797 #, fuzzy msgid "Confirm exit" msgstr "Confirmer" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5804 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Rechercher des mises à jour..." #: src/dialogs/confdialog.cxx:5807 msgid "Check for updates when starting program" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5816 src/dialogs/confdialog.cxx:6332 msgid "Log" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5817 #, fuzzy msgid "User Interface - Logging" msgstr "Interface Utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5819 #, fuzzy msgid "Client/Server Logbook" msgstr "Sauvegarde journal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5822 msgid "Address:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5823 msgid "Enter URL address of server" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5827 src/dialogs/confdialog.cxx:9941 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5828 msgid "Enter Port # assigned to server" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5832 #, fuzzy msgid "Reconnect" msgstr "Connection" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5837 msgid "QSO logging" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5840 msgid "Prompt to save log on exit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5846 msgid "Clear on save" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5847 msgid "Clear log entries after saving or using macro " msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5852 msgid "Convert callsign to upper case" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5853 msgid "Force callsign field to UPPERCASE" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5858 msgid "Auto-fill Country and Azimuth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5859 msgid "Fill in Country / Azimuth using cty.dat information" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5864 msgid "Sort by Date/Time OFF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5865 msgid "Sort by date/time OFF - effects all ADIF/Cabrillo reports" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5870 msgid "Date time ON == OFF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5871 msgid "Force date/time ON == date/time OFF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5876 msgid "Default RST in to 599" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5877 msgid "Clear log controls sets RST in to 599" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5882 msgid "Default RST out to 599" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5883 msgid "Clear log controls sets RST out to 599" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5888 #, fuzzy msgid "cty.dat folder" msgstr "Restaure défauts" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5889 msgid "Enter full path-name for cty.dat folder" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5902 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Navigateur PSK" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5903 msgid "Locate cty.dat file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5906 src/dialogs/confdialog.cxx:6349 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6369 src/dialogs/confdialog.cxx:7133 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10765 src/dialogs/confdialog.cxx:10796 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10835 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5907 #, fuzzy msgid "Restore cty.dat default folder" msgstr "Restaure défauts" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5910 msgid "Reload" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5911 msgid "Reload cty.dat" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5914 msgid "Transmit Power" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5915 msgid "Tx power used for logbook entries" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5931 #, fuzzy msgid "Rx Text Capture" msgstr "Capture RX" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5934 msgid "Single-click to capture" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5935 msgid "Enable for single click capure of text in Rx panel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5940 msgid "callsign tooltips in received text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5941 msgid "Popup info after a 2 second hover on a callsign" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5946 msgid "Word delimiters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5947 msgid "" "RX text QSO data entry is bounded by the non-word characters\n" "defined here. Tab and newline are automatically included." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5968 #, fuzzy msgid "User Interface - Macros" msgstr "Interface Utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5972 msgid "Mouse wheel active on macro buttons" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5973 msgid "enable mouse wheel control of macro bar" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5980 msgid "Number and position of macro bars" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5983 msgid "Button Height" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5984 msgid "Height of macro bar" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5994 msgid "One above Rx/Tx" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:5995 msgid "" "Single macro bar below logging panel\n" "variable height" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6000 msgid "One above waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6005 msgid "One below waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6010 msgid "Two scheme 1" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6015 msgid "Two scheme 3" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6020 msgid "Two scheme 5" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6025 msgid "Two scheme 7" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6030 msgid "Two scheme 9" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6035 msgid "Two scheme 2" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6040 msgid "Two scheme 4" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6045 msgid "Two scheme 6" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6050 msgid "Two scheme 8" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6055 msgid "Two scheme 10" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6064 msgid "Load last used macro file on startup" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6065 msgid "" "ON - use last set of macros\n" "OFF - use default set" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6070 msgid "Display macro filename on startup" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6071 msgid "The filename is written to the RX text area" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6076 msgid "Prompt to save macro file when closing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6086 #, fuzzy msgid "WF Ctrls" msgstr "Contrôles" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6087 #, fuzzy msgid "User Interface - Waterfall controls" msgstr "Contrôles chute d'eau" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6091 msgid "Enable check box to show each respective operator control" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6101 msgid "WF Magnification" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6107 msgid "WF carrier" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6113 msgid "WF Shift Controls" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6119 msgid "WF ref level" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6125 msgid "WF drop rate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6131 msgid "WF amp span" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6137 msgid "WF Store" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6143 msgid "WF mode" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6149 msgid "QSY" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6155 msgid "XMT lock" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6161 msgid "Enable all" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6164 msgid "Disable all" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6171 #, fuzzy msgid "Clrs/Fnts" msgstr "Couleurs && Polices" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6172 #, fuzzy msgid "User Interface - Colors / Fonts" msgstr "Interface Utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6175 msgid "Rx/Tx" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6176 msgid "Rx/Tx Character set" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6177 msgid "Select Rx/Tx Character Set" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6197 msgid "Rx bkgnd" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6200 msgid "Tx bkgnd" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6209 msgid "Rx font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6212 msgid "Tx font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6215 msgid "Text Highlighting" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6218 msgid "XMIT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6219 msgid "Sent chars in Rx/Tx pane" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6224 msgid "CTRL" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6225 msgid "Control chars in Rx/Tx pane" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6230 msgid "SKIP" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6231 msgid "" "Skipped chars in Tx pane\n" "(Tx on/off in CW)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6236 msgid "ALTR" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6237 msgid "Alternate character color in Rx panelr" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6242 msgid "SEL" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6243 msgid "Selection background color in Rx Tx panels" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6248 src/dialogs/confdialog.cxx:6414 msgid "System" msgstr "Système" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6251 src/dialogs/confdialog.cxx:6401 #: src/logbook/lgbook.cxx:563 msgid "Defaults" msgstr "Défauts" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6258 msgid "FreqDisp / Meters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6262 msgid "14070.150" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6271 src/dialogs/confdialog.cxx:6346 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6366 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Police:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6274 src/dialogs/confdialog.cxx:6288 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6302 src/dialogs/confdialog.cxx:6343 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6363 #, fuzzy msgid "Bg Color" msgstr "Couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6277 #, fuzzy msgid "Digit Color" msgstr "Couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6280 #, fuzzy msgid "Sys Colors" msgstr "Couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6285 msgid "S-meter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6291 src/dialogs/confdialog.cxx:6305 #, fuzzy msgid "Scale Color" msgstr "Couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6294 src/dialogs/confdialog.cxx:6308 #, fuzzy msgid "Meter Color" msgstr "Couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6299 msgid "PWR-meter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6311 msgid "Power scale" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6312 src/dialogs/confdialog.cxx:6811 msgid "Select the type of FFT prefilter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6323 msgid "25 W" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6334 #, fuzzy msgid "Logging Panel Controls" msgstr "Contrôle minimal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6354 #, fuzzy msgid "Logbook Dialog" msgstr "&Journal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6376 msgid "F_keys" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6378 msgid "Use colored buttons" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6383 msgid "Group 1" msgstr "Groupe 1" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6384 msgid "Background color for Function key group 1" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6389 msgid "Group 2" msgstr "Groupe 2" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6390 msgid "Background color for Function key group 2" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6395 msgid "Group 3" msgstr "Groupe 3" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6396 msgid "Background color for Function key group 3" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6404 #, fuzzy msgid "Font/Color" msgstr "Couleur police" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6409 msgid "Tabs" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6411 msgid "Tab Color" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6419 msgid "Buttons" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6421 msgid "Spot" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6424 msgid "RxID" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6427 msgid "TxID" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6430 msgid "Tune" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6433 msgid "Lk" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6436 #, fuzzy msgid "Rev" msgstr "Enlever" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6439 msgid "T/R" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6442 msgid "AFC" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6445 msgid "SQL-1" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6448 msgid "SQL-2" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6494 msgid "Lighted button enabled colors" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6499 msgid "SigLvl" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6501 src/dialogs/confdialog.cxx:9504 msgid "Low" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6509 src/dialogs/confdialog.cxx:9504 msgid "High" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6517 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6525 msgid "Over" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6533 #, fuzzy msgid "Signal Level Colors" msgstr "Détecte le niveau de signal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6541 msgid "Touch" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6543 msgid "" "Note:\n" "These configuration items are useful for but not unique to using fldigi on " "a\n" "touch screen device such as a tablet." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6547 msgid "Arrow Key Control of Frequency Entry" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6550 msgid "" "Right/Left = 1 x LSD\n" "Up/Dn= 10 x LSD\n" "Shift - Right/Left = 100 x LSD\n" "Shift - Up/Dn = 1000 x LSD" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6554 msgid "" "Right/Left\n" "Select Least Signficant Digit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6563 msgid "Rx / Tx Panels" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6566 msgid "Tx above Rx" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6567 msgid "Enable to put Tx panel above Rx panel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6585 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6586 msgid "Colors and cursors" msgstr "Couleurs et curseurs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6589 msgid "aa" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6604 src/dialogs/confdialog.cxx:6608 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6612 src/dialogs/confdialog.cxx:6616 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6620 src/dialogs/confdialog.cxx:6624 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6628 src/dialogs/confdialog.cxx:6632 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6636 src/dialogs/confdialog.cxx:6657 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6681 src/dialogs/confdialog.cxx:6705 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6723 msgid "Change color" msgstr "Change couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6639 msgid "Load..." msgstr "Charge..." #: src/dialogs/confdialog.cxx:6640 msgid "Load a new palette" msgstr "Charge une nouvelle palette" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6643 msgid "Save..." msgstr "Sauvegarder..." #: src/dialogs/confdialog.cxx:6644 msgid "Save this palette" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6647 src/dialogs/confdialog.cxx:7800 #: src/dialogs/confdialog.cxx:7896 msgid "Bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6650 src/dialogs/confdialog.cxx:6674 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6698 #, fuzzy msgid "ON" msgstr "CONT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6651 msgid "Show cursor with bandwidth lines" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6656 src/dialogs/confdialog.cxx:6680 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6704 src/dialogs/confdialog.cxx:6722 #: src/dialogs/font_browser.cxx:141 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6663 src/dialogs/confdialog.cxx:6687 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6711 msgid "Wide" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6664 src/dialogs/confdialog.cxx:6688 #: src/dialogs/confdialog.cxx:6699 src/dialogs/confdialog.cxx:6712 msgid "Show bandwidth tracks on waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6671 msgid "Center line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6675 msgid "Show cursor with center line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6695 #, fuzzy msgid "Signal tracks" msgstr "Niveau signal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6719 msgid "Notch" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6733 msgid "Frequency scale" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6736 msgid "Always show audio frequencies" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6737 msgid "Audio or RF frequencies on waterfall scale" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6743 msgid "Select waterfall scale font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6748 msgid "Transmit signal" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6751 msgid "Monitor transmitted signal" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6752 msgid "Show transmit signal on waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6757 msgid "Signal level" msgstr "Niveau signal" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6758 msgid "Set level for good viewing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6780 msgid "FFT Processing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6784 src/dialogs/confdialog.cxx:7153 msgid "Lower limit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6785 msgid "Low frequency limit in Hz" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6804 msgid "FFT averaging" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6805 msgid "Use averaging to decrease waterfall noise" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6810 msgid "FFT prefilter window function" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6822 msgid "Rectangular" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6824 msgid "Triangular" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6829 src/dialogs/confdialog.cxx:7165 msgid "Upper limit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6830 msgid "High frequency limit in Hz" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6849 msgid "Latency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6850 msgid "" "Signal averaging over time\n" "0 - least\n" "4 - greatest" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6872 src/dialogs/confdialog.cxx:6889 msgid "Show me more or less waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6875 msgid "Slow drop rate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6876 #, fuzzy msgid "Normal drop speed / value" msgstr "Visitesse chute d'eau" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6892 msgid "Waterfall height in pixels" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6893 msgid "CPU usage increases with waterfall height" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6916 msgid "Mouse" msgstr "Souris" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6920 msgid "Left or right click always replays audio history" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6921 msgid "Replay trackline audio" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6926 msgid "Dragging on the waterfall scale changes frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6927 msgid "Enable drag cursor on waterfall scale" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6932 msgid "Insert text on single left click" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6933 msgid "" "Insert special text in Rx panel\n" "when waterfall clicked" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6939 msgid "" "The string is replaced with\n" "the current modem and frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6953 msgid "Wheel action" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6954 msgid "" "Select how the mouse wheel\n" "behaves inside the waterfall" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6979 src/dialogs/confdialog.cxx:9658 #: src/dialogs/confdialog.cxx:9973 msgid "CW" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6987 msgid "Filter bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:6988 msgid "CW dsp filter bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7008 msgid "Rx WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7014 msgid "Tracked CW speed in WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7019 msgid "SOM decoding" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7020 msgid "Self Organizing Mapping" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7026 msgid "Lower" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7027 msgid "Detector low threshold" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7046 msgid "Upper" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7047 msgid "Detector high threshold" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7066 #, fuzzy msgid "Matched Filter" msgstr "Filtre" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7067 msgid "Matched Filter bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7073 #, fuzzy msgid "FFT filter" msgstr "Filtre" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7074 msgid "FFT / FIR filter" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7080 msgid "Tracking" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7081 msgid "Automatic Rx speed tracking" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7087 msgid "Range, WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7088 msgid "Range +/- wpm" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7112 msgid "TX WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7113 src/dialogs/confdialog.cxx:7178 msgid "My transmit CW WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7134 msgid "The default CW speed" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7154 msgid "No slower than this" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7166 msgid "No faster than this" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7177 msgid "F-WPM" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7198 msgid "Use Farnsworth timing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7207 msgid "Timing and QSK" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7210 msgid "Timing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7213 msgid "Weight (%)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7214 msgid "Dot to dot-space ratio" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7233 src/dialogs/confdialog.cxx:7234 msgid "Dash to dot ratio" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7252 msgid "Edge timing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7253 msgid "Leading and Trailing edge risetimes (msec)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7271 msgid "Edge shape" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7272 msgid "Raised cosine = Hanning" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7288 msgid "Edge decreases pulse width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7289 msgid "Weight decreases with increasing edge timing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7296 msgid "QSK" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7299 msgid "QSK on right audio channel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7300 msgid "Generate square wave signal on right channel" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7305 msgid "Pre-keydown timing (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7306 msgid "Msec pre-keydown (+ is earlier in time)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7324 msgid "Post-keydown timing (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7325 msgid "Msec post-keydown (+ is earlier in time)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7343 msgid "Send continuously" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7344 msgid "Send a continuous stream of test characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7349 msgid "Test char" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7350 msgid "Test character for QSK adjustment" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7370 msgid "Prosigns" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7375 msgid "Use '(' paren not KN" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7382 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7399 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7416 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7433 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7449 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7466 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7483 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7500 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7517 msgid "" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7540 msgid "Dom" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7544 src/dialogs/confdialog.cxx:8389 msgid "Secondary Text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7545 src/dialogs/confdialog.cxx:8390 msgid "Text to send during keyboard idle times" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7559 src/dialogs/confdialog.cxx:8404 msgid "Filtering" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7560 msgid "Use DSP filter before decoder" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7566 src/dialogs/confdialog.cxx:8411 msgid "Filter bandwidth factor" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7567 src/dialogs/confdialog.cxx:8412 msgid "Filter bandwidth relative to signal width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7585 msgid "FEC" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7586 msgid "Enable MultiPSK-compatible FEC" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7591 src/dialogs/confdialog.cxx:8430 msgid "CWI threshold" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7592 src/dialogs/confdialog.cxx:8431 msgid "CWI detection and suppression" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7608 src/dialogs/confdialog.cxx:8466 msgid "Paths (hidden)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7632 msgid "Feld" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7636 msgid "Transmit font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7637 msgid "Select TX raster font" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7653 msgid "Reverse video" msgstr "Inverse vidéo" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7654 msgid "Display RX in reverse video" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7659 msgid "Transmit width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7660 msgid "# of multiple scans / character line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7675 msgid "Halve receive width" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7676 msgid "Compress Rx in time" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7681 msgid "Pulse shape" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7682 msgid "Raised cosine pulse shape factor" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7693 msgid "Slow (4 msec)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7694 msgid "Fast (2 msec)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7699 msgid "Receive filter bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7700 msgid "Adjust the DSP bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7720 msgid "Transmit periods (.) when idle" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7721 msgid "Transmits a diddle dot when no keyboard activity" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7727 msgid "2x Xmt Width (hidden)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7737 msgid "MT-63" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7742 src/dialogs/confdialog.cxx:7883 msgid "8-bit extended characters (UTF-8)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7743 msgid "Enable this for UTF-8 characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7749 msgid "Long receive integration" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7750 msgid "Enable for very weak signals" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7760 msgid "Transmit lower start tone" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7765 msgid "Transmit upper start tone" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7771 msgid "Tone Duration (secs)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7787 msgid "Allow manual tuning" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7796 msgid "Olivia" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7801 src/dialogs/confdialog.cxx:7897 msgid "Select bandwidth" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7817 src/dialogs/confdialog.cxx:7913 msgid "Tones" msgstr "Tons" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7818 src/dialogs/confdialog.cxx:7914 msgid "Select number of tones" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7834 src/dialogs/confdialog.cxx:7930 msgid "Receive synchronizer" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7837 src/dialogs/confdialog.cxx:7933 msgid "Tune margin (tone frequency spacing)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7838 src/dialogs/confdialog.cxx:7857 #: src/dialogs/confdialog.cxx:7934 src/dialogs/confdialog.cxx:7953 msgid "Change ONLY to experiment" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7856 src/dialogs/confdialog.cxx:7952 msgid "Integration period (FEC blocks)" msgstr "Période d'intégration (FEC blocs)" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7875 msgid "Reset FEC blocks when changing BW or Tones" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7876 src/dialogs/confdialog.cxx:7884 msgid "Enable this for UTF-8 character transmission" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7892 #, fuzzy msgid "Cont'" msgstr "Contest" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7973 msgid "8-bit extended characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7974 msgid "Enable this for Latin-1 accented characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7983 msgid "PSK" msgstr "PSK" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7989 msgid "AFC behavior" msgstr "Comportement AFC" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7992 msgid "Acquisition search range (Hz)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:7993 msgid "Capture signals within this frequency range" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8012 src/dialogs/confdialog.cxx:9835 msgid "Acquisition S/N (dB)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8013 src/dialogs/confdialog.cxx:9836 msgid "Capture signals over this threshold" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8034 msgid "S/N and IMD behavior" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8037 msgid "after" msgstr "après" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8038 msgid "Behavior of s/n imd" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8049 msgid "Dim" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8054 msgid "seconds" msgstr "secondes" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8055 msgid "Will occur after this time in seconds" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8075 msgid "Multi-Channel Signal Processing" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8078 msgid "Multi-channel detector" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8083 msgid "Disable on very slow CPUs of if signal browser is not used" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8094 src/dialogs/confdialog.cxx:9992 msgid "RTTY" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8098 msgid "Tx" msgstr "Tx" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8100 msgid "Carrier shift" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8101 msgid "Select carrier shift" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8116 msgid "Custom shift" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8117 msgid "Input carrier shift" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8135 msgid "Baud rate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8136 msgid "Select carrier baudrate" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8152 msgid "Bits per character" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8153 msgid "Select # bits / char" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8168 msgid "Parity" msgstr "Parité" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8169 msgid "Select parity" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8184 msgid "Stop bits" msgstr "Stop bits" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8185 msgid "Select # stop bits" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8200 msgid "AutoCRLF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8201 msgid "Add CRLF after page width characters" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8206 msgid "chars" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8207 msgid "Auto CRLF line length" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8225 msgid "CR-CR-LF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8226 msgid "Use \"cr cr lf\" for \"cr lf\"" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8232 msgid "TX - unshift on space" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8233 msgid "Revert to Unsifted char's on a space" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8238 msgid "Shaped Tx" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8239 msgid "Use wave shaping on Tx signal" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8245 #, fuzzy msgid "Pseudo-FSK - right channel" msgstr "Canaux" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8246 #, fuzzy msgid "Create keyed square wave on right audio channel" msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit " #: src/dialogs/confdialog.cxx:8253 msgid "Rx" msgstr "Rx" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8259 msgid "AFC speed" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8260 msgid "AFC tracking speed" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8276 msgid "RX - unshift on space" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8277 msgid "Revert to unshifted char's on a space" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8282 msgid "Filter Shape Factor" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8283 msgid "" "rcos timing coefficient:\n" "1.0 ... 2.0\n" "W1HKJ best 1.275\n" "DO2SMF best 1.500" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8295 msgid "Decode (CWI suppression)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8298 msgid "Mark-Space" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8303 msgid "Mark only" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8308 msgid "Space only" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8315 msgid "RTTY Scope Display" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8318 msgid "Use cross hair scope" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8319 msgid "Default to cross hair digiscope" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8324 msgid "XY - classic scope" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8325 msgid "" "Enabled - use Mark/Space filter outputs\n" "Disabled - use pseudo signals" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8332 #, fuzzy msgid "Log RTTY frequency" msgstr "Ajuste fréquence curseur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8335 msgid "Use MARK freq'" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8336 msgid "" "Enabled - log QSO using Mark frequency\n" "Disabled - log QSO using center frequency" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8343 #, fuzzy msgid "track color" msgstr "Couleur police" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8344 msgid "Color of Mark Track" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8354 #, fuzzy msgid "Synop" msgstr "Scope" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8357 msgid "SYNOP to ADIF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8358 msgid "Decodes SYNOP messages (Ex: Deutsche Wetterdienst) to ADIF log file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8364 msgid "SYNOP to KML" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8365 msgid "" "Decodes SYNOP messages (Ex: Deutsche Wetterdienst) to KML documents (Ex: " "Google Earth)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8372 msgid "Interleave SYNOP and text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8373 msgid "Interleave text with decoded SYNOP messages, or replacement." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8385 msgid "Thor" msgstr "Thor" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8405 msgid "Enable DSP prior to decoder" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8447 msgid "Preamble Detection" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8448 msgid "" "Detect the THOR preamble\n" "Clear the Rx pipeline" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8453 msgid "Soft-symbol decoding" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8454 msgid "" "Use soft-decision decoding for symbol detection\n" "Assists soft-bit decoding" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8459 msgid "Soft-bit decoding" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8460 msgid "" "Use soft-bit viterbi decoding for better Forward Error Correction\n" "Works best with soft-symbol decoding enabled" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8490 msgid "Navtex" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8492 msgid "Log Navtex messages to Adif file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8497 msgid "Log Navtex messages to KML" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8498 msgid "" "Logs messages to Keyhole Markup Language (Google Earth, Marble, Gaia, etc...)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8505 msgid "Wefax" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8508 msgid "Log Wefax messages to Adif file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8509 msgid "Sent and received faxes are logged to Adif file." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8514 msgid "Embedded Wefax Gui" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8515 msgid "" "Display tx and rx in main fldigi window.\n" "Change requires restart of fldigi" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8520 msgid "Frequency shift (800 Hz)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8521 msgid "Default 800 Hz. Deutsche Wetterdienst 850Hz" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8535 msgid "Received fax maximum rows number (5000)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8536 msgid "Maximum row number for a received fax image." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8550 msgid "Fax images destination directory" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8555 msgid "Directory..." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8558 msgid "Hide Transmission window" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8559 msgid "Hide transmission window by default." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8564 #, fuzzy msgid "Save image as monochrome file" msgstr "Enregistrer fichier macros" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8565 msgid "Save the fax image as a gray-level PNG file." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8574 msgid "Scan" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8576 msgid "# scans" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8585 msgid "dB Range" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8594 msgid "Use relative dB" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8605 msgid "Rig" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8606 msgid "Transceiver control" msgstr "Contrôle transceiver" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8610 msgid "Hardware PTT" msgstr "PTT matériel" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8613 src/dialogs/confdialog.cxx:9407 msgid "PTT tone on right audio channel " msgstr "Tonalité PTT sur le canal audio droit " #: src/dialogs/confdialog.cxx:8614 msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types" msgstr "Peut être utilisé à la place ou en plus d'autres types de PTT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8621 msgid "h/w ptt device-pin" msgstr "Brochage périphérique PTT matériel" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8624 msgid "Use separate serial port PTT" msgstr "Utiliser un port série PTT à part" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8629 src/dialogs/confdialog.cxx:8726 #: src/dialogs/confdialog.cxx:8936 src/dialogs/confdialog.cxx:9206 msgid "Device:" msgstr "Périphérique:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8643 msgid "Use RTS" msgstr "Utiliser RTS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8644 msgid "RTS is PTT signal line" msgstr "RTS est la ligne de signal PTT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8648 msgid "RTS = +V" msgstr "RTS = +V" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8649 msgid "Initial voltage on RTS" msgstr "Voltage initial sur RTS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8653 msgid "Use DTR" msgstr "Utiliser DTR" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8654 msgid "DTR is PTT signal line" msgstr "DTR est la ligne de signal PTT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8658 msgid "DTR = +V" msgstr "DTR = +V" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8659 msgid "Initial voltage on DTR" msgstr "Voltage initial sur DTR" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8663 src/dialogs/confdialog.cxx:8827 #: src/dialogs/confdialog.cxx:9089 src/dialogs/confdialog.cxx:9164 #: src/dialogs/confdialog.cxx:9956 msgid "Initialize" msgstr "Initialise" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8664 msgid "Initialize the H/W PTT interface" msgstr "Initialise l'interface PTT matérielle" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8667 msgid "Use parallel port PTT" msgstr "Utiliser un port parallèle PTT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8672 msgid "Use uHRouter PTT" msgstr "Utiliser PTT uHRouter" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8679 msgid "PTT delays valid for all CAT/PTT types" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8682 msgid "Start of transmit PTT delay" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8683 msgid "Delay NN msec before starting audio" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8692 msgid "PTT end of transmit delay" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8693 msgid "Delay NN msec before releasing PTT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8706 msgid "RigCAT" msgstr "RigCAT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8707 msgid "Rig Control using xml spec file" msgstr "Contrôle Rig grâce à un fichier de spec xml" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8709 msgid "Use RigCAT" msgstr "Utiliser RigCAT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8710 msgid "RigCAT used for rig control" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8716 msgid "Rig description file:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8717 msgid "Use Open to select descriptor file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8723 msgid "Select rig descriptor file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8741 src/dialogs/confdialog.cxx:8951 msgid "Retries" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8742 msgid "# retries before giving up" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8758 src/dialogs/confdialog.cxx:9054 msgid "Retry interval (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8759 msgid "Time between retires in msec" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8775 src/dialogs/confdialog.cxx:8985 msgid "Write delay (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8776 msgid "Wait for response to subsequent command" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8792 src/dialogs/confdialog.cxx:9019 msgid "Baud rate:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8808 src/dialogs/confdialog.cxx:9035 msgid "Stopbits" msgstr "Bits stop" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8828 msgid "Initialize RigCAT interface" msgstr "Initialise interface RigCAT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8831 msgid "Commands are echoed" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8832 msgid "Rig or interface echos serial data" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8837 msgid "CAT command for PTT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8838 msgid "PTT is a CAT command (not hardware)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8844 msgid "Toggle RTS for PTT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8845 msgid "RTS is ptt line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8850 msgid "Toggle DTR for PTT" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8851 msgid "DTR is ptt line" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8856 msgid "RTS +12 v" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8857 src/dialogs/confdialog.cxx:9121 msgid "Initial state of RTS" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8862 msgid "DTR +12 v" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8863 src/dialogs/confdialog.cxx:9115 msgid "Initial state of DTR" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8868 src/dialogs/confdialog.cxx:9126 msgid "RTS/CTS flow control" msgstr "Contrôle de flux RTS/CTS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8869 msgid "Rig uses RTS/CTS handshake" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8874 msgid "Restore Settings on Close" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8875 msgid "Restore the serial (COM) port settings" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8880 src/dialogs/confdialog.cxx:9139 msgid "Revert" msgstr "Inverse" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8881 #, fuzzy msgid "Reset rigCAT interface" msgstr "Initialise interface RigCAT" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8886 #, fuzzy msgid "VSP Enable" msgstr "Activé" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8887 msgid "Virtual Serial Port Emulator - suppress WARNINGS" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8892 msgid "Init delay (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8893 msgid "Wait for response to first CAT command" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8913 msgid "Hamlib" msgstr "Hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8915 msgid "Use Hamlib" msgstr "Utilise Hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8916 msgid "Hamlib used for rig control" msgstr "Hamlib utilisé pour contrôle radio" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8922 msgid "Rig:" msgstr "Radio:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8952 msgid "# times to resend command before giving up" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8968 msgid "Retry Interval (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8969 src/dialogs/confdialog.cxx:9055 msgid "Msec's between retries" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:8986 msgid "Msec's between sequential commands" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9002 msgid "Post write delay (ms)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9003 msgid "Wait interval (msecs) before reading response" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9074 msgid "Advanced configuration:" msgstr "Configuration avancée:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9075 msgid "" "Optional configuration\n" "in format: param=val ..." msgstr "" "Configuration optionnelle\n" "au format: param=val ..." #: src/dialogs/confdialog.cxx:9090 msgid "Initialize hamlib interface" msgstr "Initialise interface hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9093 msgid "Sideband:" msgstr "Bande latérale:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9107 msgid "PTT via Hamlib command" msgstr "PTT par commande Hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9108 msgid "PTT is a hamlib command" msgstr "PTT est un commande hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9114 msgid "DTR +12" msgstr "DTR +12" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9120 msgid "RTS +12" msgstr "RTS +12" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9127 msgid "Rig requires RTS/CTS flow control" msgstr "Radio requiert contrôle de flux RTS/CTS" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9133 msgid "XON/XOFF flow control" msgstr "Contrôle de flux XON/XOFF" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9134 msgid "Rig requires Xon/Xoff flow control" msgstr "Radio requiert contrôle de flux Xon/Xoff" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9140 #, fuzzy msgid "Reset hamlib interface" msgstr "Initialise interface hamlib" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9149 msgid "XML-RPC" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9157 msgid "" "Rig control via external\n" "program using xmlrpc\n" "remote calls." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9159 msgid "Use XML-RPC program" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9160 msgid "Experimental" msgstr "Expérimental" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9165 msgid "Initialize XML-RPC rig control" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9172 msgid "Mode/BW delay" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9173 msgid "" "Delay in seconds between " msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9968 msgid "Sweet Spot" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9974 msgid "Default CW tracking point" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:9993 msgid "Default RTTY tracking point" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10011 msgid "PSK et al." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10012 msgid "Default for all other modems" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10030 msgid "Always start new modems at these frequencies" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10031 msgid "" "ON - start at default\n" "OFF - keep current wf cursor position" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10039 #, fuzzy msgid "K3 A1A configuation" msgstr "Configuration avancée:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10042 msgid "CW is LSB" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10043 msgid "" "Select this for Elecraft K3\n" "Other radios should not need it." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10052 #, fuzzy msgid "Text i/o" msgstr "Texte:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10054 msgid "Talker Socket (MS only)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10057 msgid "Talker" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10061 msgid "Connect/disconnect to Talker socket server" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10064 msgid "Auto connect when fldigi opens (server must be up)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10071 msgid "Capture rx text to external file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10074 msgid "Enable rx text stream" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10075 msgid "Send rx text to file: textout.txt" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10084 msgid "DTMF" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10086 msgid "Decode DTMF tones" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10087 msgid "Decode received DTMF tones" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10094 msgid "WX" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10096 msgid "Weather query specification" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10099 msgid "METAR station ID code" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10100 msgid "" "for example KMDQ for\n" "Huntsville-Madison Executive Airport, AL" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10105 msgid "Full report" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10106 msgid "Insert full METAR report" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10111 msgid "End of header string:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10112 msgid "" "Text defining end of METAR header\n" "Typically 'Connection: close'\n" "Used to search for station name" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10118 msgid "METAR station location" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10119 msgid "Add geopolitical name of METAR station" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10124 #, fuzzy msgid "Conditions" msgstr "Options ligne de commande" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10125 msgid "current wx conditions" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10130 msgid "Fahrenheit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10131 msgid "report Fahrenheit" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10136 msgid "Celsius" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10137 msgid "report Celsius" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10142 msgid "Miles / Hour" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10143 msgid "report miles per hour" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10148 msgid "kilometers / hour" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10149 msgid "report kilometers per hour" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10154 msgid "Inches Mg." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10155 msgid "report inches mercury" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10160 msgid "mbars" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10161 msgid "report millibars" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10166 #, fuzzy msgid "Temperature" msgstr "Génération TX" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10169 msgid "Wind speed/dir" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10172 msgid "Barometric pressure" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10175 msgid "Search on web" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10182 msgid "KML" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10184 msgid "KML files directory" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10185 msgid "Where generated KML documents are stored." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10190 msgid "KML root file" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10194 msgid "Minimum distance for splitting aliases (Meters)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10195 msgid "Minimum distance for splitting alias nodes (Meters)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10205 msgid "Data retention time, in hours (0 for no limit)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10206 msgid "" "Number of hours data is kept for each node. Zero means keeping everything." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10215 msgid "KML refresh interval (seconds)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10216 msgid "Refresh time interval written in KML file (Seconds)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10232 msgid "KML balloon display style" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10233 msgid "KML balloon in plain text, or HTML, in plain tables or matrices." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10248 #, fuzzy msgid "Command run on KML creation" msgstr "Options ligne de commande" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10249 msgid "" "Command started when KML files are generated. Subprocesses are started once, " "and restarted if needed." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10255 msgid "Test command" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10256 msgid "Execute command on KML files." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10259 #, fuzzy msgid "Change dir..." msgstr "Change couleur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10260 msgid "Choose directory to store KML documents" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10263 msgid "Cleanup KML data now !" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10264 msgid "Cleanups KML documents, empties Google Earth display." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10267 msgid "Cleanup on startup" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10268 msgid "Empties KML documents when starting program." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10279 msgid "Web" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10280 msgid "Callsign database" msgstr "Base de données indicatifs" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10283 msgid "Call Lookup" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10285 msgid "Web Browser lookup" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10289 msgid "Do not use callsign lookup via web browser" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10295 msgid "QRZ online via default Internet Browser" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10296 msgid "Visit QRZ web site" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10301 msgid "HamCall online via default Internet Browser" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10302 src/dialogs/confdialog.cxx:10350 msgid "Visit Hamcall web site" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10307 msgid "HamQTH via default Internet Browser" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10308 msgid "Visit hamQTH web site" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10315 msgid "Data base lookup" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10319 msgid "Do not use callsign database" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10325 msgid "QRZ cdrom" msgstr "QRZ cdrom" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10326 msgid "Use CD or hard drive CD image" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10331 msgid "QRZ.com" msgstr "QRZ.com" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10332 msgid "" "You need a paid QRZ online\n" "subscription to access" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10337 msgid "Hamcall.net" msgstr "Hamcall.net" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10338 msgid "" "You need a paid Hamcall online\n" "subscription to access" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10343 msgid "HamQTH.com (free service http://www.hamqth.com)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10344 msgid "Free service courtesy of OK" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10349 msgid "Callook.info lookup (free service US callsigns only)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10355 msgid "at:" msgstr "à:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10356 msgid "" "ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/\n" "Leave blank to search for database" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10370 msgid "User name" msgstr "Nom utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10371 src/dialogs/confdialog.cxx:10416 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10451 msgid "Your login name" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10385 src/dialogs/confdialog.cxx:10430 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10386 src/dialogs/confdialog.cxx:10431 msgid "Your login password" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10402 src/dialogs/confdialog.cxx:10447 msgid "Show password in plain text" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10405 msgid "Add address to notes field" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10414 msgid "eQSL" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10415 #, fuzzy msgid "User ID" msgstr "Nom utilisateur" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10450 msgid "QTH Nickname" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10465 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "Action" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10468 msgid "send when logged (log button, , )" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10469 msgid "automatic data upload" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10474 #, fuzzy msgid "Default message" msgstr "Défauts" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10475 msgid "default text to send with etc" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10489 msgid "Text Tags (tags use {} delimiters)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10492 #, fuzzy msgid " {CALL} other ops call sign" msgstr "\tindicatif de l'autre" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10495 msgid " {MODE} full mode / submode" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10498 #, fuzzy msgid "{NAME} other ops name" msgstr "\tnom de l'autre" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10501 msgid "These tags can also be used in " msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10505 msgid "Use date/time off for log entry" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10506 msgid "default uses date/time on" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10524 msgid "Auto start programs with fldigi" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10527 msgid "flrig:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10528 msgid "Enter full path-filename for flrig" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10541 src/dialogs/confdialog.cxx:10559 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10577 src/dialogs/confdialog.cxx:10595 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10613 src/dialogs/confdialog.cxx:10631 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10649 #, fuzzy msgid "Locate" msgstr "Locator" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10542 msgid "Locate flrig executable" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10545 msgid "flamp:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10546 msgid "Enter full path-filename for flamp" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10560 msgid "Locate flamp executable" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10563 msgid "flnet:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10564 msgid "Enter full path-filename for flnet" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10578 msgid "Locate flnet executable" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10581 msgid "fllog:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10582 msgid "Enter full path-filename for fllog" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10596 msgid "Locate fllog executable" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10599 msgid "Prog 1:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10600 src/dialogs/confdialog.cxx:10618 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10636 msgid "Enter full path-filename for external program" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10614 msgid "Locate program #1 executable" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10617 msgid "Prog 2:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10632 msgid "Locate program #2 executable" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10635 msgid "Prog 3:" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10650 msgid "Locate program #3 executable" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10653 #, fuzzy msgid "" "Enable\n" "-" msgstr "Activé" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10654 src/dialogs/confdialog.cxx:10661 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10667 src/dialogs/confdialog.cxx:10673 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10679 src/dialogs/confdialog.cxx:10685 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10691 msgid "Enable this entry when fldigi first starts" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10696 src/dialogs/confdialog.cxx:10700 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10704 src/dialogs/confdialog.cxx:10708 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10712 src/dialogs/confdialog.cxx:10716 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10720 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Test..." #: src/dialogs/confdialog.cxx:10697 msgid "Start flrig" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10701 #, fuzzy msgid "Start flamp" msgstr "Date QSO" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10705 #, fuzzy msgid "Start flnet" msgstr "Date QSO" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10709 msgid "Start fllog" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10713 msgid "Start prog1" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10717 msgid "Start prog2" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10721 msgid "Start prog3" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10729 msgid "Program to Program Communications" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10732 msgid "ARQ" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10735 src/dialogs/confdialog.cxx:10800 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10839 msgid "IP Address" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10736 src/dialogs/confdialog.cxx:10801 msgid "IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10750 src/dialogs/confdialog.cxx:10815 #, fuzzy msgid "Port" msgstr "Port:" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10751 src/dialogs/confdialog.cxx:10816 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10855 msgid "IP Address Port Number" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10766 src/dialogs/confdialog.cxx:10797 #: src/dialogs/confdialog.cxx:10836 msgid "" "Returns IP Address and port\n" "number to the default value." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10771 msgid "" "Enable ARQ for programs that support TCP and FLDIGI ARQ protocol.\n" "Enable KISS for programs that supports UDP and TNC-2 KISS protocol.\n" "Only one interface (ARQ/KISS) can be active at any given time.\n" "IP address and port number changes require FLDIGI restart." msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10779 #, fuzzy msgid "Enable ARQ" msgstr "Activé" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10780 msgid "Used For PSKMail and FLDIGI Suite of Programs" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10786 #, fuzzy msgid "Enable KISS" msgstr "Activé" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10787 src/dialogs/confdialog.cxx:10933 msgid "Used for BPQ32" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10793 msgid "XMLRPC" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10832 msgid "KISS" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10840 msgid "IP Address for KISS interface" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10854 msgid "I/O" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10869 #, fuzzy msgid "Enable Busy Channel" msgstr "Active le canal audio droit" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10875 msgid "Continue After (sec)" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10885 #, fuzzy msgid "O" msgstr "OK" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10886 msgid "Output port number when same IP address used" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10900 msgid "Dual Port" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10901 msgid "Enable when both programs are using the same IP address" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10906 msgid "KPSQL Attenuation" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10919 msgid "Lock" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10920 msgid "Allow/Disallow Changes" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10926 msgid "AX25 Decode" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10927 msgid "Decode AX25 Packets into human readable form" msgstr "" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10932 #, fuzzy msgid "Enable CSMA" msgstr "Activé" #: src/dialogs/confdialog.cxx:10949 msgid "Restore defaults" msgstr "Restaure défauts" #: src/dialogs/font_browser.cxx:47 msgid "Font color" msgstr "Couleur police" #: src/dialogs/font_browser.cxx:118 msgid "Font:" msgstr "Police:" #: src/dialogs/font_browser.cxx:123 msgid "Size:" msgstr "Taille:" #: src/dialogs/font_browser.cxx:133 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/dialogs/font_browser.cxx:147 msgid "" "That crazy fox jumped over the dog again!\n" "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789\n" "!\"#$%&'()*+,-./:;<=>?@@[\\]^_`{|}~" msgstr "" #: src/dialogs/font_browser.cxx:283 #, fuzzy msgid "Reading fonts..." msgstr "Rechercher des mises à jour..." #: src/dialogs/record_browse.cxx:25 src/dialogs/record_browse.cxx:30 #, fuzzy msgid "Data files sources" msgstr "Fichiers NBEMS..." #: src/dialogs/record_browse.cxx:27 #, fuzzy msgid "Data files update" msgstr "Fichiers NBEMS..." #: src/dialogs/record_browse.cxx:29 msgid "Tabular data sources" msgstr "" #: src/dialogs/record_browse.cxx:43 msgid "Data source" msgstr "" #: src/dialogs/record_browse.cxx:44 msgid "Data files repository" msgstr "" #: src/dialogs/record_browse.cxx:48 msgid "Update selected local data files with repository content" msgstr "" #: src/dialogs/record_browse.cxx:52 msgid "Delete local data files if selected." msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:106 msgid "Event" msgstr "Événement" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:112 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:114 msgid "RE:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:128 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:146 msgid "DXCC entity" msgstr "Entité DXCC" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:151 msgid "Show DXCC entities" msgstr "Montre les entités DXCC" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:153 msgid "Not worked before" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:156 msgid "LotW user" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:159 msgid "eQSL user" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:164 msgid "Duplicates" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:167 msgid "Ignore duplicates" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:170 msgid "in:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:173 msgid "Time (s):" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:196 msgid "Action" msgstr "Action" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:199 msgid "Trigger limit (s):" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:200 msgid "Minimum time between events" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:214 msgid "Show alert window:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:228 src/dialogs/notifydialog.cxx:259 msgid "Insert default text" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:230 msgid "Hide window after (s):" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:245 msgid "Append to RX text:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:261 msgid "Append to TX text:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:275 msgid "Show macro editor" msgstr "Montre l'éditeur de macro" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:277 msgid "Run program:" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:340 msgid "DXCC entities" msgstr "Entités DXCC" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:354 msgid "Find country:" msgstr "Trouve le pays:" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:355 msgid "Press return to continue the search" msgstr "" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:367 msgid "Find prefix:" msgstr "Trouve le préfix:" #: src/logbook/lgbook.cxx:397 msgid "Export Setup" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:398 src/logbook/lgbook.cxx:1040 msgid "Select Records to Export" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:406 src/logbook/lgbook.cxx:456 #: src/logbook/lgbook.cxx:1048 src/logbook/lgbook.cxx:1122 msgid "Check All" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:409 #, fuzzy msgid "Start Date" msgstr "Date QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:410 msgid "Start date for export" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:423 #, fuzzy msgid "Stop Date" msgstr "Date QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:424 msgid "Inclusive stop date for export" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:437 #, fuzzy msgid "select by date" msgstr "Sélection de la radio par le nom" #: src/logbook/lgbook.cxx:438 msgid "Enable to select date range" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:450 msgid "Select Fields to Export" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:467 src/logbook/lgbook.cxx:1079 msgid "Freq" msgstr "Fréq" #: src/logbook/lgbook.cxx:478 #, fuzzy msgid "QSO Date On" msgstr "Date QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:482 #, fuzzy msgid "QSO Date Off" msgstr "Date QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:486 msgid "Time ON" msgstr "Heure ON" #: src/logbook/lgbook.cxx:490 src/logbook/lgbook.cxx:1091 msgid "Time OFF" msgstr "Heure OFF" #: src/logbook/lgbook.cxx:494 msgid "TX Power" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:497 src/logbook/lgbook.cxx:1095 msgid "RST sent" msgstr "RST env." #: src/logbook/lgbook.cxx:501 src/logbook/lgbook.cxx:1099 msgid "RST rcvd" msgstr "RST reçu" #: src/logbook/lgbook.cxx:505 src/logbook/lgbook.cxx:731 msgid "Qth" msgstr "Qth" #: src/logbook/lgbook.cxx:508 msgid "LOC" msgstr "LOC" #: src/logbook/lgbook.cxx:515 src/logbook/lgbook.cxx:876 msgid "QSL-VIA" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:527 msgid "QSL rcvd date" msgstr "Date QSL reçue" #: src/logbook/lgbook.cxx:530 msgid "QSL sent date" msgstr "Date QSL env." #: src/logbook/lgbook.cxx:533 src/logbook/lgbook.cxx:1103 msgid "Serial # in" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:536 src/logbook/lgbook.cxx:1107 msgid "Serial # out" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:545 src/logbook/lgbook.cxx:804 #: src/logbook/lgbook.cxx:805 #, fuzzy msgid "County" msgstr "Pays" #: src/logbook/lgbook.cxx:551 src/logbook/lgbook.cxx:828 msgid "CQZ" msgstr "CQZ" #: src/logbook/lgbook.cxx:554 src/logbook/lgbook.cxx:864 msgid "DXCC" msgstr "DXCC" #: src/logbook/lgbook.cxx:557 src/logbook/lgbook.cxx:816 msgid "IOTA" msgstr "IOTA" #: src/logbook/lgbook.cxx:560 src/logbook/lgbook.cxx:840 msgid "ITUZ" msgstr "TIUZ" #: src/logbook/lgbook.cxx:570 msgid "Logbook" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:571 #, fuzzy msgid "Date On" msgstr "Date QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:572 msgid "Date QSO started" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:585 msgid "Time QSO started" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:597 msgid "Call sign worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:609 msgid "Operator worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:621 msgid "Rst received" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:632 msgid "QSL-rcvd" msgstr "QSL-reçu" #: src/logbook/lgbook.cxx:633 msgid "QSL received on this date" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:645 #, fuzzy msgid "Date Off" msgstr "Date QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:646 #, fuzzy msgid "Date QSO Ended" msgstr "Date du QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:659 msgid "Time QSO ended" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:670 msgid "Freq." msgstr "Fréq." #: src/logbook/lgbook.cxx:671 msgid "Frequency in MHz" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:683 msgid "Mode in use" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:694 msgid "Pwr" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:695 msgid "Transmit power used" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:707 msgid "Rst sent" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:718 msgid "QSL-sent" msgstr "QSL-env." #: src/logbook/lgbook.cxx:719 msgid "QSL sent on this date" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:732 msgid "City of station worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:743 msgid "St" msgstr "St" #: src/logbook/lgbook.cxx:744 msgid "US state of station worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:755 msgid "Pr" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:756 msgid "Province of station worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:768 msgid "Country of station worked" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:779 msgid "Loc" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:780 msgid "Stations grid square" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:792 msgid "Interesting notes" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:817 msgid "Islands on the air" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:852 msgid "CONT" msgstr "CONT" #: src/logbook/lgbook.cxx:865 msgid "DXCC designator" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:877 msgid "QSL route of contacted station" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:888 msgid "Ser out" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:889 #, fuzzy msgid "Contest serial # sent" msgstr "Champs &Contest" #: src/logbook/lgbook.cxx:901 msgid "Contest exchange sent" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:912 msgid "Ser in" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:913 msgid "Contest serial # received" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:925 msgid "Contest exchange received" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:936 msgid "Call Search" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:937 msgid "Search for this callsign" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:948 msgid "Recs" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:949 msgid "# Records in logbook" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:961 msgid "New record / Save record" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:968 msgid "Update the current record" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:975 msgid "Delete the current record" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:981 msgid "Dial" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:982 msgid "Retrieve for active modem use" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:989 msgid "Find previous" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:997 msgid "Find next" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:1020 msgid "Date" msgstr "Date" #: src/logbook/lgbook.cxx:1022 msgid "Time" msgstr "Heure" #: src/logbook/lgbook.cxx:1039 msgid "Cabrillo Setup" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:1059 msgid "Select Cabrillo Contest & Fields" msgstr "" #: src/logbook/lgbook.cxx:1062 msgid "Contest:" msgstr "Contest:" #: src/logbook/lgbook.cxx:1087 msgid "QSO Date" msgstr "Date QSO" #~ msgid "No rig specified" #~ msgstr "Aucune radio spécifiée" #~ msgid "" #~ "Enter frequency or change with\n" #~ "Left/Right/Up/Down/Pg_Up/Pg_Down" #~ msgstr "" #~ "Entrer fréquence ou changer avec\n" #~ "Gauche/Droite/Haut/Bas/Pg_Haut/Pg_Bas" #, fuzzy #~ msgid "Char set" #~ msgstr "Efface Liste" #, fuzzy #~ msgid "Frq Disp" #~ msgstr "Affichage Freq" #, fuzzy #~ msgid "Select packet baudrate" #~ msgstr "Sélectionne paramètres opératoires" #, fuzzy #~ msgid "boost Audio input" #~ msgstr "Périph. audio sortie" #~ msgid "Select serial port" #~ msgstr "Sélection port série" #~ msgid "Serial device" #~ msgstr "Périphérique série" #~ msgid "Select the rig by name" #~ msgstr "Sélection de la radio par le nom" #~ msgid "Serial port" #~ msgstr "Port série" #, fuzzy #~ msgid "Use Memmap PTT" #~ msgstr "Utiliser PTT uHRouter" #, fuzzy #~ msgid "Initialize Memmap interface" #~ msgstr "Initialise interface hamlib" #~ msgid "Mixer" #~ msgstr "Mixeur" #, fuzzy #~ msgid "OSS Mixer" #~ msgstr "Mixeur OSS" #~ msgid "Manage mixer" #~ msgstr "Gère le mixeur" #, fuzzy #~ msgid "Create New Logbook?" #~ msgstr "Nouveau journal" #~ msgid "Save image as:" #~ msgstr "Sauvegarde image sous:" #~ msgid "Colors and Fonts" #~ msgstr "Couleurs et Polices" #, fuzzy #~ msgid "Disp" #~ msgstr "Affichage" #, fuzzy #~ msgid "Select Char Set" #~ msgstr "Sélectionne" #, fuzzy #~ msgid "Filter Quality" #~ msgstr "Filtre" #, fuzzy #~ msgid "Navtex stations file:" #~ msgstr "Enregistrer fichier macros" #~ msgid "after:" #~ msgstr "après:" #, fuzzy #~ msgid "Displays" #~ msgstr "Affichage" #~ msgid "Save log before exiting?" #~ msgstr "Sauvegarder le log avant de quitter?" #~ msgid "Save changed macros before exiting?" #~ msgstr "Sauvegarder les macros avant de quitter?" #~ msgid "QSO Freq" #~ msgstr "Freq QSO" #~ msgid "Cnty" #~ msgstr "Pays" #~ msgid "View log" #~ msgstr "Voir log" #~ msgid "Text:" #~ msgstr "Texte:" #, fuzzy #~ msgid "Rx Text" #~ msgstr "Texte:" #, fuzzy #~ msgid "Contestia" #~ msgstr "Contest" #~ msgid "Callsign DB" #~ msgstr "BdD Indicatifs" #~ msgid "CDROM" #~ msgstr "CDROM" #~ msgid "Not available" #~ msgstr "Pas disponible" #, fuzzy #~ msgid "On Date" #~ msgstr "Date QSO" #, fuzzy #~ msgid "Off Date" #~ msgstr "Date QSO" #~ msgid "Open logbook..." #~ msgstr "Ouvrir journal..." #~ msgid "Could not write to %s" #~ msgstr "Echec écriture vers %s" #~ msgid "Label:" #~ msgstr "Libellé:" #~ msgid "Rig Not Specified" #~ msgstr "Aucune radio spécifiée" #~ msgid "8" #~ msgstr "8" #~ msgid "Foreground" #~ msgstr "Avant plan" #~ msgid "Oper' Controls" #~ msgstr "Contrôles Oper'" #~ msgid "Viewer" #~ msgstr "Visualiseur" #, fuzzy #~ msgid "No Rig-Log" #~ msgstr "Control Radio" #, fuzzy #~ msgid "Min Rig-Log" #~ msgstr "Control Radio" #, fuzzy #~ msgid "Min Rig-Contest" #~ msgstr "Control Radio" #~ msgid "Show config" #~ msgstr "Montrer config" #, fuzzy #~ msgid "Config WF controls" #~ msgstr "Control radio" #~ msgid "*** DUP ***" #~ msgstr "*** DUP ***" #, fuzzy #~ msgid "Waterfall width in Hertz" #~ msgstr "Largeur Chute d'eau en Hz" #~ msgid "&Digiscope" #~ msgstr "&Digiscope" #~ msgid "&PSK Browser" #~ msgstr "Navigateur &PSK" #~ msgid "&Call" #~ msgstr "&Indicatif" #~ msgid "&Name" #~ msgstr "&Nom" #~ msgid "QT&H" #~ msgstr "QT&H" #~ msgid "&State" #~ msgstr "&Etat" #~ msgid "&Province" #~ msgstr "&Province" #~ msgid "Countr&y" #~ msgstr "Pa&ys" #~ msgid "&Transmit" #~ msgstr "&Transmet" #~ msgid "&Receive" #~ msgstr "&Reçoit" #~ msgid "&Abort" #~ msgstr "&Annuler" #~ msgid "&Copy" #~ msgstr "&Copier" #~ msgid "C&lear" #~ msgstr "E&ffacer" #~ msgid "Cu&t" #~ msgstr "Cou&per" #~ msgid "&Paste" #~ msgstr "Co&ller" #~ msgid "Non CAT mode" #~ msgstr "Mode hors CAT" #~ msgid "9" #~ msgstr "9" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "System: " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Système: " #~ msgid "Psk Viewer" #~ msgstr "Visualiseur Psk" #~ msgid "No PTT available" #~ msgstr "Aucun PTT dispo" #~ msgid "AFC on/off" #~ msgstr "AFC marche/arrêt" #~ msgid "SQL on/off" #~ msgstr "SQL marche/arrêt" #~ msgid "Waterfall/FFT - Shift click for signal scope" #~ msgstr "Chute d'eau/FFT - Shift clic pour scope signal" #~ msgid "Log File" #~ msgstr "Fichier de Log" #~ msgid "Paths" #~ msgstr "Chemins" #~ msgid "Slow" #~ msgstr "Lent" #~ msgid "Fast" #~ msgstr "Rapide" #~ msgid "X-scope" #~ msgstr "X-ccope" #~ msgid "Qrz" #~ msgstr "Qrz" #~ msgid "QRZ online" #~ msgstr "QRZ en ligne" #~ msgid "H/W ptt" #~ msgstr "H/W ptt" #~ msgid "Xml File" #~ msgstr "Fichier Xml" #~ msgid "SndCrd" #~ msgstr "SndCrd" #~ msgid "Wfall" #~ msgstr "Wfall"