Updated Dutch translation

Signed-off-by: Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>
stable
Jeroen van Rijn 2012-04-01 10:24:17 +02:00 zatwierdzone przez Thomas Petazzoni
rodzic c663d98b1e
commit 1d29af9591
1 zmienionych plików z 18 dodań i 18 usunięć

Wyświetl plik

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ocitysmap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-31 23:23+CEST\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 10:15+CEST\n"
"Last-Translator: Jeroen van Rijn <jvrnix@gmail.com>\n"
"Language-Team: MapOSMatic <contact@maposmatic.org>\n"
"Language: \n"
@ -72,10 +72,9 @@ msgstr "Politie"
#: ocitysmap2/indexlib/indexer.py:379
msgid "Villages"
msgstr ""
msgstr "Dorpen"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:484
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
@ -84,37 +83,38 @@ msgid ""
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this "
"map.\n"
"The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map.\n"
"See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap."
"org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars.\n"
"http://www.maposmatic.org\n"
"\n"
"Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\n"
"http://www.openstreetmap.org\n"
"\n"
"Kaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt: %(osmdate)s.\n"
"Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:499
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:306
msgid "unknown"
msgstr ""
msgstr "onbekend"
#: ocitysmap2/layoutlib/multi_page_renderer.py:574
msgid "This page is intentionally left blank."
msgstr ""
msgstr "Deze pagina is met opzet blanco."
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:293
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d "
"OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be "
"incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://"
"wiki.openstreetmap.org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap developers. Map data © %(year)d OpenStreetMap.org and contributors (cc-by-sa).\n"
"Map rendered on: %(date)s. OSM data updated on: %(osmdate)s. The map may be incomplete or inaccurate. You can contribute to improve this map. See http://wiki.openstreetmap.org"
msgstr ""
"U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap."
"org"
"Copyright © %(year)d MapOSMatic/OCitySMap ontwikkelaars. Kaartgegevens © %(year)d OpenStreetMap.org en bijdragers (cc-by-sa).\n"
"Kaart geproduceerd op: %(date)s. OSM-gegevens bijgewerkt op: %(osmdate)s. Deze kaart kan incompleet of inaccuraat zijn; U kunt deze kaart beter maken met uw bijdrage. Zie http://wiki.openstreetmap.org"
#: ocitysmap2/layoutlib/single_page_renderers.py:634
msgid "Test gettext"
msgstr ""
msgstr "Test gettext"
#~ msgid ""
#~ "This map has been rendered on %s and may be incomplete or inaccurate."