new translations from Crowdin

pull/2860/head
Ink/Stitch Crowdin integration 2024-04-26 01:12:19 +00:00
rodzic 3b16235821
commit 0d4bb29180
31 zmienionych plików z 2225 dodań i 1835 usunięć

File diff suppressed because one or more lines are too long

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Použít a odejít"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Parametry výšivky" msgstr "Parametry výšivky"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "ne"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Zadejte adresu URL" msgstr "Zadejte adresu URL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Zadejte e-mail" msgstr "Zadejte e-mail"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Zadejte e-mail"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Stránka" msgstr "Stránka"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Tisk" msgstr "Tisk"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Uložit PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zavřít" msgstr "Zavřít"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ ztracené připojení k Ink/Stitch" msgstr "⚠ ztracené připojení k Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Nastavení stránky" msgstr "Nastavení stránky"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Odhadovaný čas" msgstr "Odhadovaný čas"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Velikost tisku" msgstr "Velikost tisku"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Rozložení tisku" msgstr "Rozložení tisku"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Velikost náhledu" msgstr "Velikost náhledu"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Uložit jako výchozí" msgstr "Uložit jako výchozí"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Nastavení stroje" msgstr "Nastavení stroje"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Průměrná rychlost stroje" msgstr "Průměrná rychlost stroje"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Časové aspekty" msgstr "Časové aspekty"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ano" msgstr "Ano"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ne" msgstr "Ne"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "nej"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Skriv ind URL" msgstr "Skriv ind URL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Skalieren"
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "Achse für Satin-geführte Ripplestiche." msgstr "Achse für Satin-geführte Ripplestiche."
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2895,8 +2895,8 @@ msgstr "Dieser Parameter wird gespeichert, wenn man auf \"Übernehmen und beende
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -2912,6 +2912,23 @@ msgstr "Anwenden und schließen"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Stickparameter" msgstr "Stickparameter"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "Zum Sortieren bitte mindestens zwei Elemente auswählen." msgstr "Zum Sortieren bitte mindestens zwei Elemente auswählen."
@ -3790,17 +3807,17 @@ msgstr "nein"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Garnbezeichnung eingeben..." msgstr "Garnbezeichnung eingeben..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "URL eingeben" msgstr "URL eingeben"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "E-Mail eingeben" msgstr "E-Mail eingeben"
@ -3808,11 +3825,11 @@ msgstr "E-Mail eingeben"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Benutzerdefinierte Informationsseite" msgstr "Benutzerdefinierte Informationsseite"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Dadurch wird Ihr benutzerdefinierter Text auf den Standard zurückgesetzt." msgstr "Dadurch wird Ihr benutzerdefinierter Text auf den Standard zurückgesetzt."
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Alle Änderungen gehen verloren." msgstr "Alle Änderungen gehen verloren."
@ -3820,8 +3837,8 @@ msgstr "Alle Änderungen gehen verloren."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Seite" msgstr "Seite"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "Erstellt mit" msgstr "Erstellt mit"
@ -3957,178 +3974,174 @@ msgstr "Ink/Stitch Druckvorschau"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "PDF speichern"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Schließen" msgstr "Schließen"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ Verbindung zu Ink/Stich verloren" msgstr "⚠ Verbindung zu Ink/Stich verloren"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Dokumenteinstellungen" msgstr "Dokumenteinstellungen"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Branding" msgstr "Branding"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Voraussichtliche Dauer" msgstr "Voraussichtliche Dauer"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "Garnverbrauch" msgstr "Garnverbrauch"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Design" msgstr "Design"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Papierformat" msgstr "Papierformat"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Druck-Layouts" msgstr "Druck-Layouts"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Kundenlayout: Übersicht" msgstr "Kundenlayout: Übersicht"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "Kundenlayout: Detailansicht" msgstr "Kundenlayout: Detailansicht"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "Ausführungslayout: Übersicht" msgstr "Ausführungslayout: Übersicht"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Ausführungslayout: Detailansicht" msgstr "Ausführungslayout: Detailansicht"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Vorschaugröße" msgstr "Vorschaugröße"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "Ganzseitiges Design" msgstr "Ganzseitiges Design"
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "Fußzeile anzeigen" msgstr "Fußzeile anzeigen"
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "Benutzerdefinierte Informationsseite" msgstr "Benutzerdefinierte Informationsseite"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Dies umfasst die Einstellungen zum Dokument, zur Berechnung der voraussichtlichen Dauer und das Logo." msgstr "Dies umfasst die Einstellungen zum Dokument, zur Berechnung der voraussichtlichen Dauer und das Logo."
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Als Standardeinstellung speichern" msgstr "Als Standardeinstellung speichern"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Fußzeile: Kontaktinformationen des Bedieners" msgstr "Fußzeile: Kontaktinformationen des Bedieners"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Angaben zur Stickmaschine" msgstr "Angaben zur Stickmaschine"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit" msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "Stiche pro Minute " msgstr "Stiche pro Minute "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Zeitfaktoren" msgstr "Zeitfaktoren"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Umfasst die durchschnittliche Zeit für die Vorbereitung der Maschine, Fadenbruch und/oder das Wechseln der Spule, etc." msgstr "Umfasst die durchschnittliche Zeit für die Vorbereitung der Maschine, Fadenbruch und/oder das Wechseln der Spule, etc."
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "Sekunden die der berechneten Gesamtdauer hinzugefügt werden*" msgstr "Sekunden die der berechneten Gesamtdauer hinzugefügt werden*"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Dies wird auf die Gesamtdauer angerechnet." msgstr "Dies wird auf die Gesamtdauer angerechnet."
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "Sekunden für den Farbwechsel*" msgstr "Sekunden für den Farbwechsel*"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "Sekunden die beim Trim-Befehl benötigt werden" msgstr "Sekunden die beim Trim-Befehl benötigt werden"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "Zeige Dauer in" msgstr "Zeige Dauer in"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Enthält Seiteneinrichtung, geschätzte Zeit und auch das Branding." msgstr "Enthält Seiteneinrichtung, geschätzte Zeit und auch das Branding."
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "Faktoren" msgstr "Faktoren"
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "Die Berechnung der Garnlänge hängt von vielen verschiedenen Faktoren im Stickdesign ab. Wir werden nur eine sehr ungefähre Annäherung erreichen. Ink/Stitch berechnet die Länge des Pfades und multipliziert den Wert mit dem unten angegeben Faktor. Faktor 1 wird immer ein deutlich geringeres Ergebnis liefern, als den realen Garnverbrauch." msgstr "Die Berechnung der Garnlänge hängt von vielen verschiedenen Faktoren im Stickdesign ab. Wir werden nur eine sehr ungefähre Annäherung erreichen. Ink/Stitch berechnet die Länge des Pfades und multipliziert den Wert mit dem unten angegeben Faktor. Faktor 1 wird immer ein deutlich geringeres Ergebnis liefern, als den realen Garnverbrauch."
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "Setze einen Faktor mit dem die Pfadlänge multipliziert werden soll. Suche einen Wert, der zu deinen Standardeinstellungen passt oder passe ihn an das aktuelle Design an (Fadenspannung, Garn, Stoff, Anzahl der Stiche, etc.)." msgstr "Setze einen Faktor mit dem die Pfadlänge multipliziert werden soll. Suche einen Wert, der zu deinen Standardeinstellungen passt oder passe ihn an das aktuelle Design an (Fadenspannung, Garn, Stoff, Anzahl der Stiche, etc.)."
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "Faktor" msgstr "Faktor"
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "* Pfadlänge" msgstr "* Pfadlänge"
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Garnpalette" msgstr "Garnpalette"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "Bei einer Änderung der Garnpalette werden die Garnnamen und Bestellnummern neu berechnet. Vorherige Änderungen gehen dabei verloren. Soll die Aktion ausgeführt werden?" msgstr "Bei einer Änderung der Garnpalette werden die Garnnamen und Bestellnummern neu berechnet. Vorherige Änderungen gehen dabei verloren. Soll die Aktion ausgeführt werden?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο" msgstr "Άκυρο"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Εφαρμογή και Έξοδος"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "όχι"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Εισαγωγή URL" msgstr "Εισαγωγή URL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "ΟΚ" msgstr "ΟΚ"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Εισαγωγή e-mail" msgstr "Εισαγωγή e-mail"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Εισαγωγή e-mail"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Όλες οι αλλαγές θα χαθούν." msgstr "Όλες οι αλλαγές θα χαθούν."
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr "Όλες οι αλλαγές θα χαθούν."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Σελίδα" msgstr "Σελίδα"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση" msgstr "Εκτύπωση"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Αποθήκευση PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις" msgstr "Ρυθμίσεις"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Διαμόρφωση σελίδας" msgstr "Διαμόρφωση σελίδας"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Σχέδιο" msgstr "Σχέδιο"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης" msgstr "Μέγεθος εκτύπωσης"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Μέγεθος μικρογραφιών" msgstr "Μέγεθος μικρογραφιών"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "Εμφάνιση υποσέλιδου" msgstr "Εμφάνιση υποσέλιδου"
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Αποθήκευση ως προεπιλογές" msgstr "Αποθήκευση ως προεπιλογές"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο" msgstr "Λογότυπο"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "* μήκος διαδρομής" msgstr "* μήκος διαδρομής"
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ναι" msgstr "Ναι"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Όχι" msgstr "Όχι"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2890,8 +2890,8 @@ msgstr "Este parámetro se guardará cuando haga clic en \"Aplicar y salir\""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -2907,6 +2907,23 @@ msgstr "Aplicar y Salir"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Parámetros de Bordado" msgstr "Parámetros de Bordado"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3780,17 +3797,17 @@ msgstr "no"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Introduzca nombre del hilo..." msgstr "Introduzca nombre del hilo..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Introduzca URL" msgstr "Introduzca URL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Introduzca correo electrónico" msgstr "Introduzca correo electrónico"
@ -3798,11 +3815,11 @@ msgstr "Introduzca correo electrónico"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Hoja de Información personalizada" msgstr "Hoja de Información personalizada"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Esto cambiará tu texto personalizada por el texto por defecto." msgstr "Esto cambiará tu texto personalizada por el texto por defecto."
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Se perderán todos los cambios." msgstr "Se perderán todos los cambios."
@ -3810,8 +3827,8 @@ msgstr "Se perderán todos los cambios."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "Orgullosamente generado con" msgstr "Orgullosamente generado con"
@ -3947,178 +3964,174 @@ msgstr "Ink/Stitch Vista Previa de Impresión"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Guardar PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Ajustes" msgstr "Ajustes"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Cerrar" msgstr "Cerrar"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ conexión perdida a Ink/Stitch" msgstr "⚠ conexión perdida a Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Ajuste de Página" msgstr "Ajuste de Página"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Marca" msgstr "Marca"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Tiempo estimado" msgstr "Tiempo estimado"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "Cantidad de hilo estimada" msgstr "Cantidad de hilo estimada"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Diseño" msgstr "Diseño"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Tamaño de impresión" msgstr "Tamaño de impresión"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Diseños de impresión" msgstr "Diseños de impresión"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Descripción general del cliente" msgstr "Descripción general del cliente"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "Vista detallada del Cliente" msgstr "Vista detallada del Cliente"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "Descripción general del Operador" msgstr "Descripción general del Operador"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Vista detallada del Operador" msgstr "Vista detallada del Operador"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Tamaño de miniatura" msgstr "Tamaño de miniatura"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "Hoja de información personalizada" msgstr "Hoja de información personalizada"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Incluye esta configuración de página, la configuración de tiempo estimado y también el ícono." msgstr "Incluye esta configuración de página, la configuración de tiempo estimado y también el ícono."
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Guardar como predeterminados" msgstr "Guardar como predeterminados"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Pie de página: información de contacto del operador" msgstr "Pie de página: información de contacto del operador"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Ajustes de Máquina" msgstr "Ajustes de Máquina"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Velocidad media de la máquina" msgstr "Velocidad media de la máquina"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "puntadas por minuto " msgstr "puntadas por minuto "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Factores de tiempo" msgstr "Factores de tiempo"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Incluye el tiempo medio de preparación de la máquina, roturas de hilo y/o cambios de bobina, etc." msgstr "Incluye el tiempo medio de preparación de la máquina, roturas de hilo y/o cambios de bobina, etc."
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "segundos para agregar al tiempo total*" msgstr "segundos para agregar al tiempo total*"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Esto se sumará al tiempo total." msgstr "Esto se sumará al tiempo total."
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "segundos necesarios para un cambio de color*" msgstr "segundos necesarios para un cambio de color*"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "segundos necesarios para recortar" msgstr "segundos necesarios para recortar"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "Mostrar hora de activación" msgstr "Mostrar hora de activación"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Incluye la configuración de la página, el tiempo estimado y también la marca." msgstr "Incluye la configuración de la página, el tiempo estimado y también la marca."
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "Factores" msgstr "Factores"
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "Calcular la cantidad de hilo varía según el diseño del bordado. Es posible hacer una estimación errónea. Ink/Stitch calcula la longitud para que el factor 1 sea siempre inferior a la cantidad de consumo real de hilo." msgstr "Calcular la cantidad de hilo varía según el diseño del bordado. Es posible hacer una estimación errónea. Ink/Stitch calcula la longitud para que el factor 1 sea siempre inferior a la cantidad de consumo real de hilo."
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "Establezca un factor con el que multiplicar la longitud del trayecto, despendiendo de su configuración estándar o adáptelo a su actual diseño (tensión, hilo, tejido, número de puntadas, etc.)." msgstr "Establezca un factor con el que multiplicar la longitud del trayecto, despendiendo de su configuración estándar o adáptelo a su actual diseño (tensión, hilo, tejido, número de puntadas, etc.)."
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "Factor con el que multiplicar la longitud del hilo" msgstr "Factor con el que multiplicar la longitud del hilo"
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "* longitud del trayecto" msgstr "* longitud del trayecto"
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Paleta de hilos" msgstr "Paleta de hilos"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "Cambiar la paleta de hilos hará que los nombres de los hilos y los números de catálogo se vuelvan a calcular en función de la nueva paleta. Se perderán todos los cambios que haya realizado en el color o en los nombres de los hilos. ¿Está seguro?" msgstr "Cambiar la paleta de hilos hará que los nombres de los hilos y los números de catálogo se vuelvan a calcular en función de la nueva paleta. Se perderán todos los cambios que haya realizado en el color o en los nombres de los hilos. ¿Está seguro?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr "Tämä asetus tullaan tallentamaan kun klikkaat \"Hyväksy ja lopeta\""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Peru" msgstr "Peru"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Hyväksy ja lopeta"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Brodeeraus Parametrit" msgstr "Brodeeraus Parametrit"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "ei"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Anna langan nimi..." msgstr "Anna langan nimi..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "WWW osoite" msgstr "WWW osoite"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Sähköposti" msgstr "Sähköposti"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Sähköposti"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Lisäinformaatio sivu" msgstr "Lisäinformaatio sivu"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Tämä nollaa erikoistekstin vakioksi." msgstr "Tämä nollaa erikoistekstin vakioksi."
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Kaikki muutokset menetetään." msgstr "Kaikki muutokset menetetään."
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr "Kaikki muutokset menetetään."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Sivu" msgstr "Sivu"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "Ylpeästi generoitu" msgstr "Ylpeästi generoitu"
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr "Ink/Stitch tulostus esikatselu"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Tulosta" msgstr "Tulosta"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Tallenna PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sulje" msgstr "Sulje"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ Yhteys ink/stichiin menetettiin" msgstr "⚠ Yhteys ink/stichiin menetettiin"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Sivun asetukset" msgstr "Sivun asetukset"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Brändäys" msgstr "Brändäys"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Arvioitu aika" msgstr "Arvioitu aika"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Malli" msgstr "Malli"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Tulostus koko" msgstr "Tulostus koko"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Tulostuksen ulkoasu" msgstr "Tulostuksen ulkoasu"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Esikatselu asiakkaalle" msgstr "Esikatselu asiakkaalle"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "Asiakkaan tarkempikatselu" msgstr "Asiakkaan tarkempikatselu"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "Käyttäjän esikatselu" msgstr "Käyttäjän esikatselu"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Operaattorin tarkempikatselu" msgstr "Operaattorin tarkempikatselu"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Minikuvan koko" msgstr "Minikuvan koko"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "Lisäinformaatio sivu" msgstr "Lisäinformaatio sivu"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Tallenna vakioksi" msgstr "Tallenna vakioksi"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Koneen asetukset" msgstr "Koneen asetukset"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Koneen keskiarvo nopeus" msgstr "Koneen keskiarvo nopeus"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "tikkiä minuutissa " msgstr "tikkiä minuutissa "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Ajan kertoimet" msgstr "Ajan kertoimet"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "sekunnit lisättäväksi kokonaisaikaan*" msgstr "sekunnit lisättäväksi kokonaisaikaan*"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Tämä lisätään kokonaisaikaan." msgstr "Tämä lisätään kokonaisaikaan."
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "värinvaihtoon tarvittava aika*" msgstr "värinvaihtoon tarvittava aika*"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "trimmaukseen tarvittava aika" msgstr "trimmaukseen tarvittava aika"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "Näytön aika päällä" msgstr "Näytön aika päällä"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Lankapaletti" msgstr "Lankapaletti"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Kyllä" msgstr "Kyllä"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ei" msgstr "Ei"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "Mettre à l'échelle sur l'axe"
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "Axe de mise à l'échelle pour les ondulations guidées." msgstr "Axe de mise à l'échelle pour les ondulations guidées."
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2897,8 +2897,8 @@ msgstr "Ce paramètre sera enregistré lorsque vous cliquez sur « Appliquer et
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
@ -2914,6 +2914,23 @@ msgstr "Appliquer et Quitter"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Paramètres de broderie" msgstr "Paramètres de broderie"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux éléments à ré-ordonner." msgstr "Veuillez sélectionner au moins deux éléments à ré-ordonner."
@ -3791,17 +3808,17 @@ msgstr "non"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Entrez le nom du fil..." msgstr "Entrez le nom du fil..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Entrez lURL" msgstr "Entrez lURL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Entrez votre adresse E-Mail" msgstr "Entrez votre adresse E-Mail"
@ -3809,11 +3826,11 @@ msgstr "Entrez votre adresse E-Mail"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Fiche d'information personnalisée" msgstr "Fiche d'information personnalisée"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Cela réinitialisera votre texte personnalisé à la valeur par défaut." msgstr "Cela réinitialisera votre texte personnalisé à la valeur par défaut."
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Toutes les modifications seront perdues." msgstr "Toutes les modifications seront perdues."
@ -3821,8 +3838,8 @@ msgstr "Toutes les modifications seront perdues."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Page" msgstr "Page"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "Fièrement généré avec" msgstr "Fièrement généré avec"
@ -3958,179 +3975,175 @@ msgstr "Aperçu avant impression"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Enregistrer PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Paramètres" msgstr "Paramètres"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ Connexion perdu avec Ink/Stitch" msgstr "⚠ Connexion perdu avec Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Mise en page" msgstr "Mise en page"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Image de marque" msgstr "Image de marque"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Durée estimée" msgstr "Durée estimée"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "Fil estimé" msgstr "Fil estimé"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Conception" msgstr "Conception"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Taille dimpression" msgstr "Taille dimpression"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Mises en page dimpression" msgstr "Mises en page dimpression"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Vue densemble du client" msgstr "Vue densemble du client"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "Vue détaillée de client" msgstr "Vue détaillée de client"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "Vue densemble de lexécution" msgstr "Vue densemble de lexécution"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Vue détaillée de l'exécution" msgstr "Vue détaillée de l'exécution"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Taille de la miniature" msgstr "Taille de la miniature"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "Vue du motif sur une page entière" msgstr "Vue du motif sur une page entière"
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "Montrer le pied de page" msgstr "Montrer le pied de page"
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "Fiche d'information personnalisée" msgstr "Fiche d'information personnalisée"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Comprend ces paramètres de mise en page, le réglage de l'heure et licône." msgstr "Comprend ces paramètres de mise en page, le réglage de l'heure et licône."
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Enregistrer comme valeurs par défaut" msgstr "Enregistrer comme valeurs par défaut"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Pied de page : Coordonnées de l'opérateur" msgstr "Pied de page : Coordonnées de l'opérateur"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Réglages de la machine" msgstr "Réglages de la machine"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Vitesse moyenne de la machine" msgstr "Vitesse moyenne de la machine"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "Points par minute " msgstr "Points par minute "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Facteurs de temps" msgstr "Facteurs de temps"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Comprend le temps moyen de préparation de la machine, coupures de fils et/ou changement de canette, etc." msgstr "Comprend le temps moyen de préparation de la machine, coupures de fils et/ou changement de canette, etc."
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "secondes à ajouter à la durée totale *" msgstr "secondes à ajouter à la durée totale *"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Cela sajoutera à la durée totale." msgstr "Cela sajoutera à la durée totale."
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "secondes nécessaires pour un changement de couleur *" msgstr "secondes nécessaires pour un changement de couleur *"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "secondes nécessaires pour une coupure de fil" msgstr "secondes nécessaires pour une coupure de fil"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "Affichage de lheure sur" msgstr "Affichage de lheure sur"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Comprend la mise en page, temps estimé et aussi limage de marque." msgstr "Comprend la mise en page, temps estimé et aussi limage de marque."
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "Facteurs" msgstr "Facteurs"
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "Le calcul de la longueur du fil dépend d'un grand nombre de facteurs dans les motifs de broderie. Nous n'obtiendrons qu'une approximation très imprécise.\n" msgstr "Le calcul de la longueur du fil dépend d'un grand nombre de facteurs dans les motifs de broderie. Nous n'obtiendrons qu'une approximation très imprécise.\n"
" Ink/Stitch calcule simplement la longueur du chemin, donc le facteur de 1 sera toujours beaucoup, beaucoup moins que la consommation réelle de fil." " Ink/Stitch calcule simplement la longueur du chemin, donc le facteur de 1 sera toujours beaucoup, beaucoup moins que la consommation réelle de fil."
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "Définissez un facteur pour multiplier la longueur de la trajectoire, en fonction de votre configuration standard ou adaptez-le à votre conception actuelle (tension, fil, tissu, nombre de points, etc.)." msgstr "Définissez un facteur pour multiplier la longueur de la trajectoire, en fonction de votre configuration standard ou adaptez-le à votre conception actuelle (tension, fil, tissu, nombre de points, etc.)."
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "Facteur à multiplier avec la longueur du fil" msgstr "Facteur à multiplier avec la longueur du fil"
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "* longueur du chemin" msgstr "* longueur du chemin"
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Palette de fil" msgstr "Palette de fil"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "Changer la palette de fil recalculera les noms de fils et les numéros de catalogue, basé sur la nouvelle palette. Toutes les modifications apportées aux couleurs ou noms de fils seront perdues. Êtes-vous sûr/e ?" msgstr "Changer la palette de fil recalculera les noms de fils et les numéros de catalogue, basé sur la nouvelle palette. Toutes les modifications apportées aux couleurs ou noms de fils seront perdues. Êtes-vous sûr/e ?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
@ -6563,19 +6576,19 @@ msgstr "Prévisualisation du plan de broderie"
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20 #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Render Mode" msgid "Render Mode"
msgstr "" msgstr "Mode de rendu"
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20 #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:20
msgid "Realistic modes will render to a raster image for performance reasons. Realistic Vector may cause Inkscape to slow down for complex designs." msgid "Realistic modes will render to a raster image for performance reasons. Realistic Vector may cause Inkscape to slow down for complex designs."
msgstr "" msgstr "Pour des raisons de performances, les modes réalistes rendent des images raster. Le réalisme vectoriel peut causer un ralentissement d'Inkscape pour des images complexes."
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:23 #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:23
msgid "Realistic High Quality" msgid "Realistic High Quality"
msgstr "" msgstr "Réaliste Haute Qualité"
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:24 #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:24
msgid "Realistic Vector (slow)" msgid "Realistic Vector (slow)"
msgstr "" msgstr "Réaliste vectoriel (lent)"
#: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:29 #: inx/inkstitch_stitch_plan_preview.inx:29
msgid "Move stitch plan beside the canvas" msgid "Move stitch plan beside the canvas"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr "Questo parametro sarà salvato quando verrà premuto \"Applica ed esci\"
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Applica ed esci"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Parametri di ricamo" msgstr "Parametri di ricamo"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "no"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Inserire il nome del filo..." msgstr "Inserire il nome del filo..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Inserire URL" msgstr "Inserire URL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Inserire e-mail" msgstr "Inserire e-mail"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Inserire e-mail"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Foglio informazioni personalizzate" msgstr "Foglio informazioni personalizzate"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Questo riporterò il testo personalizzato al default." msgstr "Questo riporterò il testo personalizzato al default."
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Tutte le modifiche andranno perse." msgstr "Tutte le modifiche andranno perse."
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr "Tutte le modifiche andranno perse."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Pagina" msgstr "Pagina"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "Orgogliosamente generato con" msgstr "Orgogliosamente generato con"
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr "Ink/Stitch anteprima di stampa"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Stampa" msgstr "Stampa"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Salva PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Chiudi" msgstr "Chiudi"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ persa la connessione a Ink/Stitch" msgstr "⚠ persa la connessione a Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Impostazione pagina" msgstr "Impostazione pagina"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Marchio" msgstr "Marchio"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Tempo stimato" msgstr "Tempo stimato"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Progettazione" msgstr "Progettazione"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Dimensione di stampa" msgstr "Dimensione di stampa"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Formato di stampa" msgstr "Formato di stampa"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Vista sintetica cliente" msgstr "Vista sintetica cliente"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "Vista dettagliata cliente" msgstr "Vista dettagliata cliente"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "Vista sintetica operatore" msgstr "Vista sintetica operatore"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Vista dettagliata operatore" msgstr "Vista dettagliata operatore"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Dimensione miniatura" msgstr "Dimensione miniatura"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "Foglio informazioni cliente" msgstr "Foglio informazioni cliente"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Include queste impostazioni di pagina, il tempo stimato ed anche l'icona." msgstr "Include queste impostazioni di pagina, il tempo stimato ed anche l'icona."
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Salva come default" msgstr "Salva come default"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Piede: informazioni di contatto dell'operatore" msgstr "Piede: informazioni di contatto dell'operatore"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Impostazioni macchina" msgstr "Impostazioni macchina"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Velocità media macchina" msgstr "Velocità media macchina"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "punti per minuto " msgstr "punti per minuto "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Fattori di tempo" msgstr "Fattori di tempo"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Include il tempo medio di preparazione della macchina, le rotture dei fili e/o i cambi delle bobine, ecc." msgstr "Include il tempo medio di preparazione della macchina, le rotture dei fili e/o i cambi delle bobine, ecc."
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "secondi da aggiungere al tempo totale*" msgstr "secondi da aggiungere al tempo totale*"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Questo sarà aggiunto al tempo totale." msgstr "Questo sarà aggiunto al tempo totale."
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "secondi necessari per un cambio colore*" msgstr "secondi necessari per un cambio colore*"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "secondi necessari per un taglio" msgstr "secondi necessari per un taglio"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "Mostra tempo attivo" msgstr "Mostra tempo attivo"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Include l'impostazione della pagina, il tempo stimato ed anche la marcatura." msgstr "Include l'impostazione della pagina, il tempo stimato ed anche la marcatura."
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Palette dei fili" msgstr "Palette dei fili"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "La modifica della paletta dei fili comporterà la ridefinizione dei nomi dei fili e dei numeri di catalogo. Qualsiasi modifica apportata al colore o ai nomi dei fili andrà persa. Sei sicuro?" msgstr "La modifica della paletta dei fili comporterà la ridefinizione dei nomi dei fili e dei numeri di catalogo. Qualsiasi modifica apportata al colore o ai nomi dei fili andrà persa. Sei sicuro?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2892,8 +2892,8 @@ msgstr "このパラメータは、\"適応して終了 \"をクリックした
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル" msgstr "キャンセル"
@ -2909,6 +2909,23 @@ msgstr "適用して終了"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "刺繍パラメータ" msgstr "刺繍パラメータ"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3782,17 +3799,17 @@ msgstr "いいえ"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "スレッド名を入力してください..." msgstr "スレッド名を入力してください..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "URLを入力" msgstr "URLを入力"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "メールアドレスを入力" msgstr "メールアドレスを入力"
@ -3800,11 +3817,11 @@ msgstr "メールアドレスを入力"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "カスタム情報シート" msgstr "カスタム情報シート"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "これにより、カスタムテキストがデフォルトにリセットされます。" msgstr "これにより、カスタムテキストがデフォルトにリセットされます。"
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "すべての変更が失われます。" msgstr "すべての変更が失われます。"
@ -3812,8 +3829,8 @@ msgstr "すべての変更が失われます。"
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "ページ" msgstr "ページ"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "誇りを持って生成" msgstr "誇りを持って生成"
@ -3949,178 +3966,174 @@ msgstr "インク/ステッチの印刷プレビュー"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "プリント" msgstr "プリント"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "PDF保存"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "閉じる" msgstr "閉じる"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠インクステッチとの接続が切れました。" msgstr "⚠インクステッチとの接続が切れました。"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "ページ設定" msgstr "ページ設定"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "ブランディング" msgstr "ブランディング"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "推定時間" msgstr "推定時間"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "デザイン" msgstr "デザイン"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "プリントサイズ" msgstr "プリントサイズ"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "プリントレイアウト" msgstr "プリントレイアウト"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "クライアント概要" msgstr "クライアント概要"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "クライアントの詳細表示" msgstr "クライアントの詳細表示"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "オペレーター概要" msgstr "オペレーター概要"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "オペレーター詳細表示" msgstr "オペレーター詳細表示"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "サムネイルサイズ" msgstr "サムネイルサイズ"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "カスタムインフォメーション" msgstr "カスタムインフォメーション"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "これらのページ設定、推定時間の設定、そしてアイコンが含まれています。" msgstr "これらのページ設定、推定時間の設定、そしてアイコンが含まれています。"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "既定値として保存" msgstr "既定値として保存"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "ロゴ" msgstr "ロゴ"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "フッター:オペレーターの連絡先" msgstr "フッター:オペレーターの連絡先"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "機械の設定" msgstr "機械の設定"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "機械の平均速度" msgstr "機械の平均速度"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "ステッチ数/分 " msgstr "ステッチ数/分 "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "時間要因" msgstr "時間要因"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "機械の準備、糸切りやボビン交換などの平均的な時間を含みます。" msgstr "機械の準備、糸切りやボビン交換などの平均的な時間を含みます。"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "合計時間に追加する秒数*。" msgstr "合計時間に追加する秒数*。"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "合計時間に加算されます。" msgstr "合計時間に加算されます。"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "カラーチェンジに必要な秒数*。" msgstr "カラーチェンジに必要な秒数*。"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "トリムに必要な秒数" msgstr "トリムに必要な秒数"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "時間表示をオン" msgstr "時間表示をオン"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "ページの設定や所要時間、ブランディングについても説明します。" msgstr "ページの設定や所要時間、ブランディングについても説明します。"
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "スレッドパレット" msgstr "スレッドパレット"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "糸のパレットを変更すると、糸の名前やカタログ番号が新しいパレットに基づいて再設定されます。 それまでに行った色や糸の名前の変更は失われます。 続行しますか?" msgstr "糸のパレットを変更すると、糸の名前やカタログ番号が新しいパレットに基づいて再設定されます。 それまでに行った色や糸の名前の変更は失われます。 続行しますか?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "はい" msgstr "はい"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "いいえ" msgstr "いいえ"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Schaal as"
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "Schaal as voor satijngeleide ribbelsteken." msgstr "Schaal as voor satijngeleide ribbelsteken."
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2891,8 +2891,8 @@ msgstr "Deze parameter wordt opgeslagen als je \"Toepassen en Afsluiten\" klikt"
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren" msgstr "Annuleren"
@ -2908,6 +2908,23 @@ msgstr "Toepassen en Sluiten"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Borduur Parameters" msgstr "Borduur Parameters"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "Selecteer ten minste twee elementen om te hergroeperen." msgstr "Selecteer ten minste twee elementen om te hergroeperen."
@ -3782,17 +3799,17 @@ msgstr "nee"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Voer garen naam in..." msgstr "Voer garen naam in..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Voer URL in" msgstr "Voer URL in"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Voer E-mail in" msgstr "Voer E-mail in"
@ -3800,11 +3817,11 @@ msgstr "Voer E-mail in"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Aangepast Informatieblad" msgstr "Aangepast Informatieblad"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Dit zal je aangepaste tekst naar de standaardtekst terugzetten." msgstr "Dit zal je aangepaste tekst naar de standaardtekst terugzetten."
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Alle wijzigingen zullen verloren gaan." msgstr "Alle wijzigingen zullen verloren gaan."
@ -3812,8 +3829,8 @@ msgstr "Alle wijzigingen zullen verloren gaan."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Pagina" msgstr "Pagina"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "Met trots gemaakt met" msgstr "Met trots gemaakt met"
@ -3949,179 +3966,175 @@ msgstr "Ink/Stitch Print Voorbeeld"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Afdrukken" msgstr "Afdrukken"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "PDF Opslaan"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Instellingen" msgstr "Instellingen"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Sluiten" msgstr "Sluiten"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ verbinding met Ink/Stitch verbroken" msgstr "⚠ verbinding met Ink/Stitch verbroken"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina Instelling" msgstr "Pagina Instelling"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Branding" msgstr "Branding"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Geschatte Tijd" msgstr "Geschatte Tijd"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "Geschatte garen" msgstr "Geschatte garen"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Ontwerp" msgstr "Ontwerp"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Afdruk Grootte" msgstr "Afdruk Grootte"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Afdruk Indelingen" msgstr "Afdruk Indelingen"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Klant Overzicht" msgstr "Klant Overzicht"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "Klant Detailoverzicht" msgstr "Klant Detailoverzicht"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "Bediener Overzicht" msgstr "Bediener Overzicht"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Bediener Detailoverzicht" msgstr "Bediener Detailoverzicht"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Miniatuurafbeelding grootte" msgstr "Miniatuurafbeelding grootte"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "Aangepast informatieblad" msgstr "Aangepast informatieblad"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Inclusief deze Pagina Instelling, geschatte tijd instelling en ook het ikoon." msgstr "Inclusief deze Pagina Instelling, geschatte tijd instelling en ook het ikoon."
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Opslaan als standaard" msgstr "Opslaan als standaard"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Voettekst: Bediener contact informatie" msgstr "Voettekst: Bediener contact informatie"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Machine Instellingen" msgstr "Machine Instellingen"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Gemiddelde Machine Snelheid" msgstr "Gemiddelde Machine Snelheid"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "steken per minuut " msgstr "steken per minuut "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Tijd Factoren" msgstr "Tijd Factoren"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Inclusief gemiddelde tijd voor het voorbereiden van de machine, draadbreuken en/of spoelwissels, etc." msgstr "Inclusief gemiddelde tijd voor het voorbereiden van de machine, draadbreuken en/of spoelwissels, etc."
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "seconden op te tellen bij totale tijd*" msgstr "seconden op te tellen bij totale tijd*"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Dit zal worden opgeteld bij de totale tijd." msgstr "Dit zal worden opgeteld bij de totale tijd."
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "seconden nodig voor een kleurwissel*" msgstr "seconden nodig voor een kleurwissel*"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "seconden nodig voor afknippen" msgstr "seconden nodig voor afknippen"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "Toon Tijd Aan" msgstr "Toon Tijd Aan"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Inclusief pagina instelling, geschatte tijd en ook de branding." msgstr "Inclusief pagina instelling, geschatte tijd en ook de branding."
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "Factoren" msgstr "Factoren"
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "De berekening van de garenlengte hangt af van een heleboel factoren in borduurmotieven. We zullen slechts een zeer onnauwkeurige benadering krijgen.\n" msgstr "De berekening van de garenlengte hangt af van een heleboel factoren in borduurmotieven. We zullen slechts een zeer onnauwkeurige benadering krijgen.\n"
" Ink/Stitch berekent gewoon de padlengte, dus de factor 1 zal altijd veel en veel minder zijn dan het werkelijke garenverbruik." " Ink/Stitch berekent gewoon de padlengte, dus de factor 1 zal altijd veel en veel minder zijn dan het werkelijke garenverbruik."
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "Stel een factor in om de padlengte mee te vermenigvuldigen, afhankelijk van uw standaardinstelling of pas deze aan uw huidige ontwerp aan (spanning, garen, stof, aantal steken, enz.)." msgstr "Stel een factor in om de padlengte mee te vermenigvuldigen, afhankelijk van uw standaardinstelling of pas deze aan uw huidige ontwerp aan (spanning, garen, stof, aantal steken, enz.)."
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "Factor om te vermenigvuldigen met draadlengte" msgstr "Factor om te vermenigvuldigen met draadlengte"
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "* padlengte" msgstr "* padlengte"
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Garen Palet" msgstr "Garen Palet"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "Aanpassen van het garenpalet zorgt voor herberekening van garen namen en catalogus nummers gebaseerd op het nieuwe palet. Wijzigingen aan kleur of garen namen zullen verloren gaan. Weet u het zeker?" msgstr "Aanpassen van het garenpalet zorgt voor herberekening van garen namen en catalogus nummers gebaseerd op het nieuwe palet. Wijzigingen aan kleur of garen namen zullen verloren gaan. Weet u het zeker?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nee" msgstr "Nee"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Skalerings-akser"
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2890,8 +2890,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -2907,6 +2907,23 @@ msgstr "Fullfør og Avslutt"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3780,17 +3797,17 @@ msgstr "nei"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Innsett URL" msgstr "Innsett URL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Innsett e-post" msgstr "Innsett e-post"
@ -3798,11 +3815,11 @@ msgstr "Innsett e-post"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3810,8 +3827,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Side" msgstr "Side"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3947,178 +3964,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Skriv ut" msgstr "Skriv ut"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Lagre PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Lukk ned" msgstr "Lukk ned"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Estimert tid" msgstr "Estimert tid"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "Estimert trådlengde" msgstr "Estimert trådlengde"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Design" msgstr "Design"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Størrelse av utskriften" msgstr "Størrelse av utskriften"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Klientens oversikt" msgstr "Klientens oversikt"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Maskin-innstillinger" msgstr "Maskin-innstillinger"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Gjennomsnitts-hastigheten til symaskinen" msgstr "Gjennomsnitts-hastigheten til symaskinen"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "sting pr. minutt " msgstr "sting pr. minutt "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "Faktorer" msgstr "Faktorer"
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Sytråds-palette" msgstr "Sytråds-palette"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nei" msgstr "Nei"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj" msgstr "Anuluj"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Zastosuj i wyjdź"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "nie"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Wprowadź link" msgstr "Wprowadź link"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Wprowadź E-Mail" msgstr "Wprowadź E-Mail"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Wprowadź E-Mail"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Wszystkie zmiany zostaną utracone." msgstr "Wszystkie zmiany zostaną utracone."
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr "Wszystkie zmiany zostaną utracone."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Strona" msgstr "Strona"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Zapisz PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Zamknij" msgstr "Zamknij"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ utracono połączenie z Ink/Stitch" msgstr "⚠ utracono połączenie z Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Przewidywany czas" msgstr "Przewidywany czas"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Rozmiar miniaturki" msgstr "Rozmiar miniaturki"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "Pokaż stopkę" msgstr "Pokaż stopkę"
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Zapisz jako domyślne" msgstr "Zapisz jako domyślne"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Ustawienia maszyny" msgstr "Ustawienia maszyny"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Przeciętna prędkość maszyny" msgstr "Przeciętna prędkość maszyny"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Zawiera średni czas na przygotowanie maszyny, zrywanie się nici i/lub wymianę bębenka itp." msgstr "Zawiera średni czas na przygotowanie maszyny, zrywanie się nici i/lub wymianę bębenka itp."
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "sekundy do dodania do całkowitego czasu" msgstr "sekundy do dodania do całkowitego czasu"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "sekundy potrzebne na zmianę koloru" msgstr "sekundy potrzebne na zmianę koloru"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2892,8 +2892,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -2909,6 +2909,23 @@ msgstr "Aplicar e Sair"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Parâmetros de Bordado" msgstr "Parâmetros de Bordado"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3782,17 +3799,17 @@ msgstr "não"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Digite o nome da linha..." msgstr "Digite o nome da linha..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3800,11 +3817,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3812,8 +3829,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3949,178 +3966,174 @@ msgstr "Prévia de impressão Ink/Stitch"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Salvar PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ conexão perdida com Ink/Stitch" msgstr "⚠ conexão perdida com Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Configuração da página" msgstr "Configuração da página"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Marca" msgstr "Marca"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Tempo estimado" msgstr "Tempo estimado"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "Linha estimada" msgstr "Linha estimada"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Design" msgstr "Design"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Tamanho da impressão" msgstr "Tamanho da impressão"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "Mostrar Rodapé" msgstr "Mostrar Rodapé"
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Salvar como padrão" msgstr "Salvar como padrão"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Logo" msgstr "Logo"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Configurações de Máquina" msgstr "Configurações de Máquina"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Velocidade Média de Máquina" msgstr "Velocidade Média de Máquina"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "pontos por minuto " msgstr "pontos por minuto "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Fatores de Tempo" msgstr "Fatores de Tempo"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "Fatores" msgstr "Fatores"
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Sim" msgstr "Sim"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Não" msgstr "Não"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Aplicar e Sair"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Parametros de Bordado" msgstr "Parametros de Bordado"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Página" msgstr "Página"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Parâmetros" msgstr "Parâmetros"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Anulare" msgstr "Anulare"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Aplica si iesi"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "nu"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Introdu E-mail" msgstr "Introdu E-mail"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Introdu E-mail"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Pagina" msgstr "Pagina"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr "Эти параметры будут сохранены, когда вы
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Применить и Выйти"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Параметры вышивки" msgstr "Параметры вышивки"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "нет"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Введите имя нити..." msgstr "Введите имя нити..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Введите URL" msgstr "Введите URL"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Введите E-Mail" msgstr "Введите E-Mail"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Введите E-Mail"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Страница дополнительных сведений" msgstr "Страница дополнительных сведений"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Это заменит ваш текст на текст по умолчанию." msgstr "Это заменит ваш текст на текст по умолчанию."
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Все изменения будут утрачены." msgstr "Все изменения будут утрачены."
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr "Все изменения будут утрачены."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Страница" msgstr "Страница"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "Создано с помощью" msgstr "Создано с помощью"
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr "Предпросмотр печати Ink/Stitch"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Сохранить PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ потеряна связь с Ink/Stitch" msgstr "⚠ потеряна связь с Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Настройка Страницы" msgstr "Настройка Страницы"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Брендирование" msgstr "Брендирование"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Ожидаемое Время" msgstr "Ожидаемое Время"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "Расход нити" msgstr "Расход нити"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Дизайн" msgstr "Дизайн"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Размер Печати" msgstr "Размер Печати"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Макеты Печати" msgstr "Макеты Печати"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Обзор для клиента" msgstr "Обзор для клиента"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "Детальный вид для клиента" msgstr "Детальный вид для клиента"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "Обзор для оператора" msgstr "Обзор для оператора"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Детальный вид для оператора" msgstr "Детальный вид для оператора"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Размер превьюшек" msgstr "Размер превьюшек"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "Страница дополнительных сведений" msgstr "Страница дополнительных сведений"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Будут сохранены эти Настройки Страницы, Ожидаемое время, а также логотип." msgstr "Будут сохранены эти Настройки Страницы, Ожидаемое время, а также логотип."
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Сохранить по умолчанию" msgstr "Сохранить по умолчанию"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Логотип" msgstr "Логотип"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Нижний колонтитул: Контактная информация оператора" msgstr "Нижний колонтитул: Контактная информация оператора"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Настройки Машины" msgstr "Настройки Машины"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Средняя скорость машины" msgstr "Средняя скорость машины"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "стежков в минуту " msgstr "стежков в минуту "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Настройки Времени" msgstr "Настройки Времени"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Включает среднее время подготовки машины, замену порванных нитей и/или катушек, и т. д." msgstr "Включает среднее время подготовки машины, замену порванных нитей и/или катушек, и т. д."
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "секунд добавить к общему времени*" msgstr "секунд добавить к общему времени*"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Будет добавлено к общему времени." msgstr "Будет добавлено к общему времени."
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "секунд нужно для смены цвета*" msgstr "секунд нужно для смены цвета*"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "секунд нужно для обрезки" msgstr "секунд нужно для обрезки"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "Показывать время на" msgstr "Показывать время на"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Сохранит настройки страницы, ожидаемое время, а также брендинг." msgstr "Сохранит настройки страницы, ожидаемое время, а также брендинг."
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "Коэффициенты" msgstr "Коэффициенты"
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "Расчет длины нити зависит от множества факторов в дизайне вышивки. Можно получить лишь очень приблизительную оценку. Ink/Stitch просто вычисляет путь иглы, так что при коэффициенте равным 1 реальное потребление нити будет сильно больше." msgstr "Расчет длины нити зависит от множества факторов в дизайне вышивки. Можно получить лишь очень приблизительную оценку. Ink/Stitch просто вычисляет путь иглы, так что при коэффициенте равным 1 реальное потребление нити будет сильно больше."
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "Укажите коэффициент для умножения на путь иглы в зависимости от ваших стандартных настроек или адаптируйте к текущему дизайну(натяжение, нить, ткань, число стежков и т.п.)." msgstr "Укажите коэффициент для умножения на путь иглы в зависимости от ваших стандартных настроек или адаптируйте к текущему дизайну(натяжение, нить, ткань, число стежков и т.п.)."
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "Коэффициент умножения для длины нити" msgstr "Коэффициент умножения для длины нити"
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "* путь иглы" msgstr "* путь иглы"
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Палитра Ниток" msgstr "Палитра Ниток"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "Изменение палитры ниток приведет к пересчету названий и каталожных номеров согласно новой палитре. Любые изменения, которые вы вносили в имена цветов и нитей будут утрачены. Продолжить?" msgstr "Изменение палитры ниток приведет к пересчету названий и каталожных номеров согласно новой палитре. Любые изменения, которые вы вносили в имена цветов и нитей будут утрачены. Продолжить?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Да" msgstr "Да"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "İptal et" msgstr "İptal et"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Uygula ve Kapat"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "hayır"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "İplik ismi giriniz..." msgstr "İplik ismi giriniz..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "URL girin" msgstr "URL girin"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "TAMAM" msgstr "TAMAM"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "E-Posta Girin" msgstr "E-Posta Girin"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "E-Posta Girin"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Bütün değişiklikler kaybedilecektir." msgstr "Bütün değişiklikler kaybedilecektir."
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr "Bütün değişiklikler kaybedilecektir."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Sayfa" msgstr "Sayfa"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Evet" msgstr "Evet"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Hayır" msgstr "Hayır"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr "Ці параметри будуть збережені, коли ви
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати" msgstr "Скасувати"
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr "Застосувати і закрити"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "Параметри вишивки" msgstr "Параметри вишивки"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr "ні"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "Введіть назву теми..." msgstr "Введіть назву теми..."
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "Введіть URL-адресу" msgstr "Введіть URL-адресу"
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Гаразд" msgstr "Гаразд"
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "Введіть E-Mail" msgstr "Введіть E-Mail"
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr "Введіть E-Mail"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "Спеціальний інформаційний лист" msgstr "Спеціальний інформаційний лист"
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "Це скине ваш текст до типового." msgstr "Це скине ваш текст до типового."
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "Усі зміни будуть втрачені." msgstr "Усі зміни будуть втрачені."
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr "Усі зміни будуть втрачені."
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "Сторінка" msgstr "Сторінка"
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "Створено за допомогою" msgstr "Створено за допомогою"
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr "Ink/Stitch Попередній перегляд"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Друк" msgstr "Друк"
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "Зберегти PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Налаштування" msgstr "Налаштування"
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрити" msgstr "Закрити"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ втрачено з'єднання з Ink/Stitch" msgstr "⚠ втрачено з'єднання з Ink/Stitch"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "Налаштування сторінки" msgstr "Налаштування сторінки"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "Брендінг" msgstr "Брендінг"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "Орієнтовний час" msgstr "Орієнтовний час"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "Дизайн" msgstr "Дизайн"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "Розмір друку" msgstr "Розмір друку"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "Макети друку" msgstr "Макети друку"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "Огляд ля клієнта" msgstr "Огляд ля клієнта"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "Детальний вид для клієнта" msgstr "Детальний вид для клієнта"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "Вид для оператора" msgstr "Вид для оператора"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "Детальний вид для оператора" msgstr "Детальний вид для оператора"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "Розмір мініатюри" msgstr "Розмір мініатюри"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "Спеціальний інформаційний лист" msgstr "Спеціальний інформаційний лист"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "Включає ці налаштування сторінки, орієнтовні параметри часу, а також піктограму." msgstr "Включає ці налаштування сторінки, орієнтовні параметри часу, а також піктограму."
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "Зберегти як типове" msgstr "Зберегти як типове"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "Логотип" msgstr "Логотип"
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "Нижній колонтитул: Контактна оперція для оператора" msgstr "Нижній колонтитул: Контактна оперція для оператора"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "Настройки машини" msgstr "Настройки машини"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "Середня швидкість машини" msgstr "Середня швидкість машини"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "стібків за хвилину " msgstr "стібків за хвилину "
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "Настройки часу" msgstr "Настройки часу"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "Включає середній час для підготовки машини, заміну порваних ниток і/або катушок, і т. п." msgstr "Включає середній час для підготовки машини, заміну порваних ниток і/або катушок, і т. п."
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "секунд додати до загального часу*" msgstr "секунд додати до загального часу*"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "Буде додано до загального часу." msgstr "Буде додано до загального часу."
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "секунд потрібно для зміни кольору*" msgstr "секунд потрібно для зміни кольору*"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "секунд потрібно для обрізки" msgstr "секунд потрібно для обрізки"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "Ввімкнено відображення часу" msgstr "Ввімкнено відображення часу"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "Включає макет, приблизний час, а також брендинг." msgstr "Включає макет, приблизний час, а також брендинг."
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "Палітра Ниток" msgstr "Палітра Ниток"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "Зміна палітри ниток призведе до перерахунку імен ниток та номерів каталогів на основі нової палітри. Будь-які зміни, внесені до імені кольору або ниток, будуть втрачені. Впевнені?" msgstr "Зміна палітри ниток призведе до перерахунку імен ниток та номерів каталогів на основі нової палітри. Будь-які зміни, внесені до імені кольору або ниток, будуть втрачені. Впевнені?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Так" msgstr "Так"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Ні" msgstr "Ні"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:12\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2891,8 +2891,8 @@ msgstr "点击“应用并关闭”保存所有参数"
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "取消" msgstr "取消"
@ -2908,6 +2908,23 @@ msgstr "应用并关闭"
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "刺绣参数" msgstr "刺绣参数"
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3781,17 +3798,17 @@ msgstr "否"
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "输入邮箱" msgstr "输入邮箱"
@ -3799,11 +3816,11 @@ msgstr "输入邮箱"
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "所有修改将会丢失。" msgstr "所有修改将会丢失。"
@ -3811,8 +3828,8 @@ msgstr "所有修改将会丢失。"
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3948,179 +3965,175 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr "保存为PDF"
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "关闭" msgstr "关闭"
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "⚠ 失去与 Ink/Stitch 的连接" msgstr "⚠ 失去与 Ink/Stitch 的连接"
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "页面设置" msgstr "页面设置"
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "品牌推广" msgstr "品牌推广"
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "预计时间" msgstr "预计时间"
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "预计线程" msgstr "预计线程"
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "设计" msgstr "设计"
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "打印尺寸" msgstr "打印尺寸"
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "打印布局" msgstr "打印布局"
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "客户概览" msgstr "客户概览"
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "客户详细视图" msgstr "客户详细视图"
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "运营商概述" msgstr "运营商概述"
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "操作员详细视图" msgstr "操作员详细视图"
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "缩略图大小" msgstr "缩略图大小"
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "自定义信息表" msgstr "自定义信息表"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "包括这些页面设置、预计时间设置以及图标。" msgstr "包括这些页面设置、预计时间设置以及图标。"
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "保存为模板" msgstr "保存为模板"
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "页脚:作者信息" msgstr "页脚:作者信息"
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "机器设置" msgstr "机器设置"
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "平均机器速度" msgstr "平均机器速度"
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "每分钟转速" msgstr "每分钟转速"
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "时间因素" msgstr "时间因素"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "包括准备机器、断线和/或更换梭芯等的平均时间。" msgstr "包括准备机器、断线和/或更换梭芯等的平均时间。"
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "添加到总时间的秒数*" msgstr "添加到总时间的秒数*"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "这将被添加到总时间中。" msgstr "这将被添加到总时间中。"
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "颜色变化所需的秒数*" msgstr "颜色变化所需的秒数*"
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "剪线所需的秒数" msgstr "剪线所需的秒数"
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "显示时间开启" msgstr "显示时间开启"
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "包括页面设置、预计时间以及品牌。" msgstr "包括页面设置、预计时间以及品牌。"
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "因素" msgstr "因素"
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "线长计算取决于刺绣设计中的许多因素。 我们只会得到一个非常不准确的近似值。\n" msgstr "线长计算取决于刺绣设计中的许多因素。 我们只会得到一个非常不准确的近似值。\n"
" Ink/Stitch 只是简单地计算路径长度,因此因子 1 将永远比实际线程消耗要少得多。" " Ink/Stitch 只是简单地计算路径长度,因此因子 1 将永远比实际线程消耗要少得多。"
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "根据您的标准设置或将其调整为您当前的设计(张力、线、织物、针数等),设置一个因子来乘以路径长度。" msgstr "根据您的标准设置或将其调整为您当前的设计(张力、线、织物、针数等),设置一个因子来乘以路径长度。"
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "与螺纹长度相乘的系数" msgstr "与螺纹长度相乘的系数"
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "* 路径长度" msgstr "* 路径长度"
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "绣线调色板" msgstr "绣线调色板"
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "更改螺纹调色板将导致螺纹名称和目录编号基于新的调色板重新计算。 您对颜色或线程名称所做的任何更改都将丢失。 你确定吗?" msgstr "更改螺纹调色板将导致螺纹名称和目录编号基于新的调色板重新计算。 您对颜色或线程名称所做的任何更改都将丢失。 你确定吗?"
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "是" msgstr "是"
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "不" msgstr "不"

Wyświetl plik

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: inkstitch\n" "Project-Id-Version: inkstitch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 01:11\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-26 01:11\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-25 01:08+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-26 01:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches." msgid "Scale axis for satin guided ripple stitches."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:181 #: lib/elements/stroke.py:315 print/templates/ui.html:180
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:12
#: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117 #: inx/inkstitch_remove_embroidery_settings.inx:117
msgid "None" msgid "None"
@ -2889,8 +2889,8 @@ msgstr ""
#: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100 #: lib/extensions/params.py:497 lib/gui/lettering.py:100
#: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23 #: lib/gui/tartan/main_panel.py:68 print/templates/custom-page.html:23
#: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33 #: print/templates/custom-page.html:27 print/templates/custom-page.html:33
#: print/templates/ui.html:102 print/templates/ui.html:106 #: print/templates/ui.html:101 print/templates/ui.html:105
#: print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:111
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
@ -2906,6 +2906,23 @@ msgstr ""
msgid "Embroidery Params" msgid "Embroidery Params"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "Closing..."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:148
msgid "It is safe to close this window now."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:285
msgid "A print preview has been opened in your web browser. This window will stay open in order to communicate with the JavaScript code running in your browser.\n\n"
"This window will close after you close the print preview in your browser, or you can close it manually if necessary."
msgstr ""
#: lib/extensions/print_pdf.py:474
msgid "Ink/Stitch Print"
msgstr ""
#: lib/extensions/reorder.py:20 #: lib/extensions/reorder.py:20
msgid "Please select at least two elements to reorder." msgid "Please select at least two elements to reorder."
msgstr "" msgstr ""
@ -3779,17 +3796,17 @@ msgstr ""
msgid "Enter thread name..." msgid "Enter thread name..."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:101 #: print/templates/custom-page.html:22 print/templates/ui.html:100
msgid "Enter URL" msgid "Enter URL"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27 #: print/templates/custom-page.html:23 print/templates/custom-page.html:27
#: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:102 #: print/templates/custom-page.html:33 print/templates/ui.html:101
#: print/templates/ui.html:106 print/templates/ui.html:112 #: print/templates/ui.html:105 print/templates/ui.html:111
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:105 #: print/templates/custom-page.html:26 print/templates/ui.html:104
msgid "Enter E-Mail" msgid "Enter E-Mail"
msgstr "" msgstr ""
@ -3797,11 +3814,11 @@ msgstr ""
msgid "Custom Information Sheet" msgid "Custom Information Sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:110 #: print/templates/custom-page.html:31 print/templates/ui.html:109
msgid "This will reset your custom text to the default." msgid "This will reset your custom text to the default."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:111 #: print/templates/custom-page.html:32 print/templates/ui.html:110
msgid "All changes will be lost." msgid "All changes will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -3809,8 +3826,8 @@ msgstr ""
msgid "Page" msgid "Page"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:108 #: print/templates/footer.html:3 print/templates/ui.html:107
#: print/templates/ui.html:115 #: print/templates/ui.html:114
msgid "Proudly generated with" msgid "Proudly generated with"
msgstr "" msgstr ""
@ -3946,178 +3963,174 @@ msgstr ""
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:5 #: print/templates/ui.html:5 print/templates/ui.html:15
msgid "Save PDF"
msgstr ""
#: print/templates/ui.html:6 print/templates/ui.html:16
#: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63 #: inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:63
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:7 #: print/templates/ui.html:6
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:10 #: print/templates/ui.html:9
msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch" msgid "⚠ lost connection to Ink/Stitch"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:19 print/templates/ui.html:30 #: print/templates/ui.html:18 print/templates/ui.html:29
msgid "Page Setup" msgid "Page Setup"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:20 #: print/templates/ui.html:19
msgid "Branding" msgid "Branding"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:122 #: print/templates/ui.html:20 print/templates/ui.html:121
msgid "Estimated Time" msgid "Estimated Time"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:156 #: print/templates/ui.html:21 print/templates/ui.html:155
msgid "Estimated Thread" msgid "Estimated Thread"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:23 print/templates/ui.html:177 #: print/templates/ui.html:22 print/templates/ui.html:176
msgid "Design" msgid "Design"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:32 #: print/templates/ui.html:31
msgid "Printing Size" msgid "Printing Size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:40 #: print/templates/ui.html:39
msgid "Print Layouts" msgid "Print Layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:43 print/templates/ui.html:146 #: print/templates/ui.html:42 print/templates/ui.html:145
msgid "Client Overview" msgid "Client Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:47 print/templates/ui.html:147 #: print/templates/ui.html:46 print/templates/ui.html:146
msgid "Client Detailed View" msgid "Client Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:51 print/templates/ui.html:148 #: print/templates/ui.html:50 print/templates/ui.html:147
msgid "Operator Overview" msgid "Operator Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:55 print/templates/ui.html:149 #: print/templates/ui.html:54 print/templates/ui.html:148
msgid "Operator Detailed View" msgid "Operator Detailed View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:58 #: print/templates/ui.html:57
msgid "Thumbnail size" msgid "Thumbnail size"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:64 #: print/templates/ui.html:63
msgid "Full Page Pattern View" msgid "Full Page Pattern View"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:68 #: print/templates/ui.html:67
msgid "Show Footer" msgid "Show Footer"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:72 #: print/templates/ui.html:71
msgid "Custom information sheet" msgid "Custom information sheet"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon." msgid "Includes these Page Setup, estimated time settings and also the icon."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:75 print/templates/ui.html:118 #: print/templates/ui.html:74 print/templates/ui.html:117
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Save as defaults" msgid "Save as defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:80 #: print/templates/ui.html:79
msgid "Logo" msgid "Logo"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:90 #: print/templates/ui.html:89
msgid "Footer: Operator contact information" msgid "Footer: Operator contact information"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:124 #: print/templates/ui.html:123
msgid "Machine Settings" msgid "Machine Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:126 #: print/templates/ui.html:125
msgid "Average Machine Speed" msgid "Average Machine Speed"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:127 #: print/templates/ui.html:126
msgid "stitches per minute " msgid "stitches per minute "
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:131 #: print/templates/ui.html:130
msgid "Time Factors" msgid "Time Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc." msgid "Includes average time for preparing the machine, thread breaks and/or bobbin changes, etc."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:134 #: print/templates/ui.html:133
msgid "seconds to add to total time*" msgid "seconds to add to total time*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "This will be added to the total time." msgid "This will be added to the total time."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:138 #: print/templates/ui.html:137
msgid "seconds needed for a color change*" msgid "seconds needed for a color change*"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:141 #: print/templates/ui.html:140
msgid "seconds needed for trim" msgid "seconds needed for trim"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:144 #: print/templates/ui.html:143
msgid "Display Time On" msgid "Display Time On"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:152 print/templates/ui.html:173 #: print/templates/ui.html:151 print/templates/ui.html:172
msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding." msgid "Includes page setup, estimated time and also the branding."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:158 #: print/templates/ui.html:157
msgid "Factors" msgid "Factors"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:159 #: print/templates/ui.html:158
msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n" msgid "The thread length calculation depends on a lot of factors in embroidery designs. We will only get a very inacurate approximation.\n"
" Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption." " Ink/Stitch simply calculates the path length, so the factor of 1 will always be much, much less than the real thread consumption."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:161 #: print/templates/ui.html:160
msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)." msgid "Set a factor to multiply the path length with, depending on your standard setup or adapt it to your current design (tension, thread, fabric, stitch count, etc.)."
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "Factor to multiply with thread length" msgid "Factor to multiply with thread length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:165 print/templates/ui.html:170 #: print/templates/ui.html:164 print/templates/ui.html:169
msgid "* path length" msgid "* path length"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:178 #: print/templates/ui.html:177
msgid "Thread Palette" msgid "Thread Palette"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:197 #: print/templates/ui.html:196
msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?" msgid "Changing the thread palette will cause thread names and catalog numbers to be recalculated based on the new palette. Any changes you have made to color or thread names will be lost. Are you sure?"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:200 #: print/templates/ui.html:199
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr ""
#: print/templates/ui.html:201 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76 #: print/templates/ui.html:200 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:76
#: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66 #: inx/inkstitch_letters_to_font.inx:66
msgid "No" msgid "No"
msgstr "" msgstr ""