kopia lustrzana https://github.com/inkstitch/inkstitch
new translations from Crowdin
rodzic
427dac519b
commit
0c68195848
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: inkstitch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 01:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 01:04\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 01:07\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Objekt %(id)s hat ein leeres Attribut 'd'. Bitte lösche dieses Objekt a
|
|||
|
||||
#: lib/elements/element.py:584
|
||||
msgid "Please run Extensions > Ink/Stitch > Troubleshoot > Troubleshoot objects. This will show you the exact location of the problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte rufe die Funktion Erweiterungen > Ink/Stitch > Fehlerbehebung > Fehlerbehebung an Objekten auf. Diese Erweiterung zeigt fehlerhafte Stellen an und gibt am rechten Seitenrand Vorschläge zum Lösen des Problems."
|
||||
|
||||
#: lib/elements/empty_d_object.py:13
|
||||
msgid "Empty Path"
|
||||
|
@ -2914,31 +2914,31 @@ msgstr "Schneller (Pfeil Hoch)"
|
|||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:66
|
||||
msgid "Go backward one stitch (-)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehe einen Stich zurück (-)"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:70
|
||||
msgid "Go forward one stitch (+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehe einen Stich vor (+)"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:74
|
||||
msgid "Go backward one command (page-down)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehe einen Befehl zurück (Bild ↓)"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:78
|
||||
msgid "Go forward one command (page-up)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehe einen Befehl vor (Bild ↑)"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:83
|
||||
msgid "Animate forward (arrow right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorwärts abspielen (→)"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:87
|
||||
msgid "Animate in reverse (arrow right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rückwärts abspielen (←)"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:91
|
||||
msgid "Play (P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abspielen (P)"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:95
|
||||
msgid "Pause (P)"
|
||||
|
@ -2954,19 +2954,19 @@ msgstr "Zeige Nadeleinstichpositionen (O)"
|
|||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:113
|
||||
msgid "Show jump stitches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sprungstiche anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:117
|
||||
msgid "Show trims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fadenschnittbefehle anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:121
|
||||
msgid "Show stops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stoppbefehle anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:125
|
||||
msgid "Show color changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farbwechsel anzeigen"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:134 electron/src/renderer/components/Simulator.vue:219
|
||||
msgid "Command"
|
||||
|
@ -2982,12 +2982,12 @@ msgstr "Zeige"
|
|||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:167
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:323
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%d stitches/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d Stiche/Sekunde"
|
||||
|
||||
#: lib/gui/simulator.py:1138 lib/gui/simulator.py:1150
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
|
@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "Stick Simulation"
|
|||
|
||||
#: lib/gui/warnings.py:21
|
||||
msgid "An error occurred while rendering the stitch plan:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beim Rendern des Stichplans ist ein Fehler aufgetreten:"
|
||||
|
||||
#: lib/lettering/categories.py:19 inx/inkstitch_lettering_generate_json.inx:44
|
||||
msgid "Applique"
|
||||
|
@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "AutoSatin Geradstich %d"
|
|||
|
||||
#: lib/stitches/meander_fill.py:32
|
||||
msgid "Could not build graph for meander stitching. Try to enlarge your shape or scale your meander pattern down."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mäanderpfad konnte nicht erstellt werden. Bitte versuche die zu befüllende Form zu vergrößern oder das Mäander-Muster zu verkleinern."
|
||||
|
||||
#: lib/svg/rendering.py:229
|
||||
msgid "Stitch Plan"
|
||||
|
|
Ładowanie…
Reference in New Issue