diff --git a/docs/locales/es/LC_MESSAGES/user/libraries/follow.po b/docs/locales/es/LC_MESSAGES/user/libraries/follow.po index 67edb078e..44bab2d1d 100644 --- a/docs/locales/es/LC_MESSAGES/user/libraries/follow.po +++ b/docs/locales/es/LC_MESSAGES/user/libraries/follow.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: funkwhale 1.2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-24 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-24 15:32+0000\n" "Last-Translator: MhP \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -36,77 +36,104 @@ msgstr "Usa un enlace para compartir" #: ../../user/libraries/follow.md:11 msgid "If you've received a sharing link, you can use this to follow a library. To do this:" msgstr "" +"Si has recibido un enlace para compartir, puedes usarlo para seguir una " +"librería. Para esto:" #: ../../user/libraries/follow.md:0 msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Escritorio" #: ../../user/libraries/follow.md:19 #: ../../user/libraries/follow.md:31 #: ../../user/libraries/follow.md:50 msgid "Log in to your pod." -msgstr "" +msgstr "Inicia la sesión en tu pod." #: ../../user/libraries/follow.md:20 msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) in the top of the sidebar." msgstr "" +"Selecciona el ícono de subir ({fa}`upload`) en la parte superior de la barra " +"lateral." #: ../../user/libraries/follow.md:21 #: ../../user/libraries/follow.md:33 msgid "Select {guilabel}`Get started` under {guilabel}`Follow remote libraries`. A screen appears showing you the libraries you are following." msgstr "" +"Selecciona {guilabel}`Inicia` bajo {guilabel}`Sigue librerías remotas`. " +"Aparecerá una pantalla mostrando las librerías que estás siguiendo." #: ../../user/libraries/follow.md:22 #: ../../user/libraries/follow.md:34 msgid "Paste the sharing link into the {guilabel}`Search a remote library` search bar." msgstr "" +"Pega el enlace para compartir en la barra de búsqueda {guilabel}`Busca una " +"librería remota`." #: ../../user/libraries/follow.md:23 #: ../../user/libraries/follow.md:35 msgid "Select the {guilabel}`Search` icon or hit {kbd}`⏎ Return` to search for the library. If the library exists, a library card appears." msgstr "" +"Selecciona el ícono {guilabel}`Busca` o dale a {kbd}`⏎ Regresar` para buscar " +"la librería. Si la librería existe, aparecerá una tarjeta." #: ../../user/libraries/follow.md:24 #: ../../user/libraries/follow.md:36 msgid "Select {guilabel}`Follow` on the library card. If the library's privacy level is {guilabel}`Nobody except me`, the owner needs to approve the request." msgstr "" +"Selecciona {guilabel}`Seguir` en la tarjeta de la librería. Si la privacidad " +"de la librería es {guilabel}`Nadie excepto yo`, necesitarás que el dueño " +"apruebe la solicitud." #: ../../user/libraries/follow.md:0 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Móvil" #: ../../user/libraries/follow.md:32 msgid "Select the upload icon ({fa}`upload`) at the top of the screen" msgstr "" +"Selecciona el ícono de subir ({fa}`upload`) en la parte superior de la " +"pantalla" #: ../../user/libraries/follow.md:40 msgid "That's it! The server then scans the content and you can see it on your {term}`pod`." msgstr "" +"¡Y listo! Entonces, el servidor escaneará el contenido y podrás verlo en tu " +"{term}`pod`." #: ../../user/libraries/follow.md:42 msgid "Follow from content on your pod" -msgstr "" +msgstr "Seguir desde el contenido en tu pod" #: ../../user/libraries/follow.md:45 msgid "You can only follow a library from content pages if its privacy level is not {guilabel}`Nobody except me`." msgstr "" +"Solamente puedes seguir una librería desde las páginas de contenido si su " +"privacidad no es {guilabel}`Nadie excepto yo`." #: ../../user/libraries/follow.md:48 msgid "If a user on your {term}`pod` has already followed a library, you can find it by selecting content from that library. To do this:" msgstr "" +"Si un usuario en tu {term}`pod` ya sigue una librería, puedes encontrarla " +"seleccionando contenido de esa librería. Para esto:" #: ../../user/libraries/follow.md:51 msgid "Select a track, album, or artist from the library you want to follow." msgstr "" +"Selecciona una pista, un álbum o un(a) artista de la librería que deseas " +"seguir." #: ../../user/libraries/follow.md:52 msgid "Scroll to the bottom of the page. The library card appears in the {guilabel}`User libraries` section." msgstr "" +"Ve hasta el final de la página. La tarjeta de la librería aparecerá en la " +"sección {guilabel}`Librerías de usuario`." #: ../../user/libraries/follow.md:53 msgid "Select {guilabel}`Follow` on the library card." -msgstr "" +msgstr "Selecciona {guilabel}`Seguir` en la tarjeta de la librería." #: ../../user/libraries/follow.md:55 msgid "You're done! The content will remain on the server even if the other user stops following the library." msgstr "" +"¡Listo! El contenido permanecerá en el servidor incluso si el otro usuario " +"deja de seguir esa librería."