dl-fldigi/po/fr.po

2025 wiersze
40 KiB
Plaintext

# French translations for fldigi package
# Traductions françaises du paquet fldigi.
# Copyright (C) 2008 Dave Freese, Stelios Bounanos, Leigh Klotz, and others
# This file is distributed under the same license as the fldigi package.
# Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fldigi 3.04AZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-24 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-22 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Stephane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/main.cxx:178
msgid "Could not make directory "
msgstr "Ne peut pas créer le répertoire"
#: src/main.cxx:190
#, c-format
msgid "%s log started on %s"
msgstr "%s log démarré le %s"
#: src/main.cxx:638
msgid ""
"License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/gpl-2.0.html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Licence GPLv2+: GNU GPL version 2 ou ultérieure <http://www.gnu.org/licenses/"
"old-licenses/gpl-2.0.html>\n"
"Ceci est un logiciel libre : vous êtes libre de le modifier et de le "
"redistribuer.\n"
"Ce logiciel n'offre pas d'autre garantie que celle imposée par la loi.\n"
#: src/main.cxx:642
msgid ""
"\n"
"System: "
msgstr ""
"\n"
"Système: "
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:889
#, c-format
msgid ""
"Could not run a web browser:\n"
"%s\n"
"\n"
"Open this URL manually:\n"
"%s"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:902
#, c-format
msgid ""
"Could not open url:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Echec d'ouverture d'url:\n"
"%s\n"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:952
msgid "Checking for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:969
#, c-format
msgid ""
"Could not check for updates:\n"
"%s"
msgstr ""
"Echec de recherche de mises à jour:\n"
"%s"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:973
#, c-format
msgid ""
"Version %s is available at\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"La version %s est disponible chez\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Que voulez vous faire?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:974 src/dialogs/Viewer.cxx:308
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:406 src/dialogs/colorsfonts.cxx:610
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3758 src/rigcontrol/rigdialog.cxx:137
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:974
msgid "Visit URL"
msgstr "Visiter l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:974
msgid "Copy URL"
msgstr "Copier l'URL"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:986
msgid "You are running the latest version"
msgstr "Vous utilisez déjà la dernière version"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1052
msgid "Sunspot creation underway!"
msgstr "Création sunspot en cours!"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1059
msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1238
msgid "Clear log fields?"
msgstr "Efface champ de log?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1238 src/dialogs/fl_digi.cxx:1373
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1384 src/dialogs/fl_digi.cxx:1395
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1238
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1373
msgid "Save changed configuration before exiting?"
msgstr "Sauvegarder la configuration avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1373 src/dialogs/fl_digi.cxx:1384
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1395 src/dialogs/fl_digi.cxx:2063
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2085 src/dialogs/confdialog.cxx:3576
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1373 src/dialogs/fl_digi.cxx:1384
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1395
msgid "Don't save"
msgstr "Ne pas sauvegarder"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1384
msgid "Save log before exiting?"
msgstr "Sauvegarder le log avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1395
msgid "Save changed macros before exiting?"
msgstr "Sauvegarder les macros avant de quitter?"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1452
msgid "&Files"
msgstr "&Fichiers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1453
msgid "Open macros..."
msgstr "Ouvrir macros..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1454
msgid "Save macros..."
msgstr "Enregistrer macros..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1455
msgid "Show config"
msgstr "Montrer config"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1457 src/dialogs/fl_digi.cxx:2597
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2797 src/misc/status.cxx:91 src/misc/status.cxx:293
msgid "Log File"
msgstr "Fichier de Log"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1459
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1460
msgid "Rx capture"
msgstr "Capture rx"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1461
msgid "Tx generate"
msgstr "Génération TX"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1462 src/dialogs/confdialog.cxx:3294
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3357
msgid "Playback"
msgstr "Sortie"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1465
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1467
msgid "Op &Mode"
msgstr "Op &Mode"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1564
msgid "Configure"
msgstr "Configuration"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1565
msgid "Operator"
msgstr "Opérateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1566
msgid "Colors && Fonts"
msgstr "Couleurs && Polices"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1567
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilisateur"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1568
msgid "Waterfall"
msgstr "Chute d'eau"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1569
msgid "Modems"
msgstr "Modems"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1570 src/dialogs/fl_digi.cxx:1582
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1631
msgid "Rig Control"
msgstr "Control Radio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1571
msgid "Sound Card"
msgstr "Carte Son"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1572
msgid "IDs"
msgstr "IDs"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1573 src/dialogs/confdialog.cxx:2052
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3651
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1574 src/dialogs/fl_digi.cxx:2051
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2073 src/dialogs/confdialog.cxx:2929
msgid "QRZ"
msgstr "QRZ"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1575 src/dialogs/confdialog.cxx:3755
msgid "Save Config"
msgstr "Sauvegarde Config"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1578 src/dialogs/fl_digi.cxx:1631
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1579
msgid "Digiscope"
msgstr "Digiscope"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1580 src/dialogs/fl_digi.cxx:1648
msgid "MFSK Image"
msgstr "Image MFSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1581
msgid "PSK Browser"
msgstr "Navigateur PSK"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1586
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1589
msgid "Create sunspots"
msgstr "Créatio sunspots"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1591
msgid "Beginners' Guide"
msgstr "Guide Débutants"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1592
msgid "Online documentation..."
msgstr "Documentation en ligne..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1593
msgid "Fldigi web site..."
msgstr "Site web Fldigi..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1594
msgid "Reception reports..."
msgstr "Rapport d'écoute..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1595
msgid "Command line options"
msgstr "Options ligne de commande"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1596
msgid "Audio device info"
msgstr "Info périphérique audio"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1597
msgid "Build info"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1598 src/misc/debug.cxx:68
msgid "Event log"
msgstr "Historique événements"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1599
msgid "Check for updates..."
msgstr "Rechercher des mises à jour..."
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1600
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1742
msgid "NO CALLSIGN SET"
msgstr "PAS D'INDICATIF"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1757
msgid "Close List"
msgstr "Fermer Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1768 src/dialogs/fl_digi.cxx:1992
msgid "Open List"
msgstr "Ouvrir Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1931
msgid "No rig specified"
msgstr "Aucune radio spécifiée"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2007 src/dialogs/confdialog.cxx:3019
msgid "Select"
msgstr "Sélectionne"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2014
msgid "Add current frequency"
msgstr "Ajoute fréquence courante"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2021 src/rigcontrol/rigdialog.cxx:133
msgid "Clear list"
msgstr "Efface Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2028 src/rigcontrol/rigdialog.cxx:128
msgid "Delete from list"
msgstr "Supprimer de la Liste"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2032
msgid "Select operating parameters"
msgstr "Sélectionne paramètres opératoires"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2057 src/dialogs/fl_digi.cxx:2079
#: src/dialogs/Viewer.cxx:304
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2098
msgid "QSO Freq"
msgstr ""
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2101
msgid "Time"
msgstr "Heure"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2108
msgid "Call"
msgstr "Indicatif"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2111
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2158
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2277
msgid ""
"Left Click - execute\n"
"Right Click - edit"
msgstr ""
"Clic Gauche - exécute\n"
"Clic Droit - édite"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2286
msgid "Change macro set"
msgstr "Change d'ensemble de macro"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2336
msgid "Detected signal level"
msgstr "Détecte le niveau de signal"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2348
msgid "Squelch level"
msgstr "Niveau squelch"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2363
msgid ""
"Left clk - change mode\n"
"Right clk - Modem Tab"
msgstr ""
"Clic Gauche - change mode\n"
"Clic Droit - Onglet modem"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2421
msgid "AFC on/off"
msgstr "AFC marche/arrêt"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2424
msgid "SQL on/off"
msgstr "SQL marche/arrêt"
#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2443
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
#: src/dialogs/Viewer.cxx:280
msgid "Psk Viewer"
msgstr "Visualiseur Psk"
#: src/dialogs/Viewer.cxx:286
msgid "Find: "
msgstr "Cherche: "
#: src/dialogs/Viewer.cxx:306
msgid ""
"Left click to clear text\n"
"Right click to reset frequencies"
msgstr ""
"Clic gauche pour effacer le texte\n"
"Clic droit pour reset fréquences"
#: src/dialogs/Viewer.cxx:312
msgid "Set Viewer Squelch"
msgstr "Positionne le Squelch Visualiseur"
#: src/misc/debug.cxx:58
msgid "Quiet"
msgstr "Calme"
#: src/misc/debug.cxx:58
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/misc/debug.cxx:58
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/misc/debug.cxx:58
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/misc/debug.cxx:58
msgid "Debug"
msgstr "Débug"
#: src/misc/debug.cxx:73
msgid "Change log level"
msgstr "Change niveau de log"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:94
msgid "Save image as:"
msgstr "Sauvegarde image sous:"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:120
msgid "Save..."
msgstr "Sauvegarder..."
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:126
msgid "Abort"
msgstr "À propos"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:128
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:213 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:217
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:369 src/mfsk/mfsk-pic.cxx:372
msgid "Time needed: "
msgstr "Temps nécessaire: "
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:246
msgid "Load image file"
msgstr "Charge fichier image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:380
msgid "Send image"
msgstr "Envoyer image"
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:387
msgid ""
"Load or drop an image file\n"
"Supported types: PNG, JPEG, BMP"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:391
msgid "Transfer speed, X1-normal"
msgstr ""
#: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:403 src/dialogs/confdialog.cxx:3573
msgid "Load"
msgstr "Charge"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1299
msgid "Waterfall/FFT - Shift click for signal scope"
msgstr "Chute d'eau/FFT - Shift clic pour scope signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1309
msgid "Upper signal level (dB)"
msgstr "Niveau haut de signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1320
msgid "Signal range (dB)"
msgstr "Plage du signal (dB)"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1326
msgid "Change waterfall scale"
msgstr "Change échelle chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1331
msgid "Slew display lower in freq"
msgstr "Décale l'affichage vers fréquences basse"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1336
msgid "Center display on signal"
msgstr "Centre affichage sur signal"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1341
msgid "Slew display higher in freq"
msgstr "Décale l'affichage vers fréquences hautes"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1346
msgid "Waterfall drop speed"
msgstr "Vistesse chute d'eau"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1356
msgid "Adjust cursor frequency"
msgstr "Ajuste fréquence curseur"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1361
msgid ""
"Cntr in Xcvr PB\n"
"Right click to undo"
msgstr ""
"Cntr in Xcvr PB\n"
"Clic droit pour défaire"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1367
msgid ""
"Store mode and frequency\n"
"Right click for list"
msgstr ""
"Enregistre le mode et la fréquence\n"
"Clic droit pour la liste"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1377
msgid "Xmt freq locked"
msgstr "Fréquence émission verrouillée"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1384
msgid "Reverse"
msgstr "Inverse"
#: src/waterfall/waterfall.cxx:1392
msgid "Transmit/Receive"
msgstr "Transmet/Reçoit"
#: src/rigcontrol/FreqControl.cxx:130
msgid ""
"Enter frequency or change with\n"
"Left/Right/Up/Down/Pg_Up/Pg_Down"
msgstr ""
"Entrer fréquence ou changer avec\n"
"Gauche/Droite/Haut/Bas/Pg_Haut/Pg_Bas"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:557
msgid "Non CAT mode"
msgstr "Mode hors CAT"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:606
msgid "Rig Not Specified"
msgstr "Aucune radio spécifiée"
#: src/rigcontrol/rigsupport.cxx:640
msgid "Memory Mapped Rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:609
msgid "Colors and Fonts"
msgstr "Couleurs et Polices"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:614
msgid "Freq Display"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:615
msgid "8"
msgstr "8"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:623
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:626
msgid "Foreground"
msgstr "Avant plan"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:629 src/dialogs/colorsfonts.cxx:719
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:634
msgid "Func keys"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:636
msgid "Use colored buttons"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:641
msgid "Group 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:642
msgid "Background color for Function key group 1"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:647
msgid "Group 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:648
msgid "Background color for Function key group 2"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:653
msgid "Group 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:654
msgid "Background color for Function key group 3"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:659
msgid "Label text"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:664 src/dialogs/colorsfonts.cxx:722
msgid "Defaults"
msgstr "Défauts"
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:669
msgid "Text Ctrls"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:677
msgid "Rx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:680
msgid "Tx bkgnd"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:689
msgid "Rx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:692
msgid "Tx font"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:695
msgid "XMIT"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:696
msgid "Sent chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:701
msgid "CTRL"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:702
msgid "Control chars in Rx/Tx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:707
msgid "SKIP"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:708
msgid ""
"Skipped chars in Tx pane\n"
"(Tx on/off in CW)"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:713
msgid "ALTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/colorsfonts.cxx:714
msgid "Quick view chars in Rx pane"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1955
msgid "fldigi - config"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1957
msgid "Leading/Trailing Risetimes (msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1965
msgid "Id's"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1969
msgid "Video Preamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1972
msgid "Xmt Mode ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1976
msgid "Xmt Video Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1981
msgid "Video Text:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1982
msgid "Limit to a few characters as in CQEM or IOTA etc."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1987
msgid "Video Width:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:1988
msgid "Set the # of chars per row"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2001
msgid "small font"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2009
msgid "CW Postamble ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2012
msgid "Xmt CWID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2013
msgid "send CW callsign at end of transmission"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2018
msgid "CWID wpm:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2019
msgid "speed in WPM"
msgstr "vitesse en WPM"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2033
msgid "Reed Solomon ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2036
msgid "Transmit RSid"
msgstr "Transmet RSid"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2037
msgid "Transmit Reed Solomon ID"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2042
msgid "Wide Search Detector"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2043
msgid "Search over entire waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2058
msgid "CPU"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2063
msgid "Slow cpu"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2064
msgid "select for CPU < 700 MHz"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2073
msgid "Macros"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2077
msgid "load last used Macro file on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2082
msgid "display Macro Filename on startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2083
msgid "filename is written to the Rx text area"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2092
msgid "Sweet Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2097 src/dialogs/confdialog.cxx:2183
msgid "CW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2105 src/dialogs/confdialog.cxx:2663
msgid "RTTY"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2113
msgid "PSK etal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2121
msgid "Start New Modem at Sweet Spot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2131
msgid "Spotting"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2132
msgid "PSK Reporter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2135
msgid "Automatically spot callsigns in decoded text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2140
msgid "Send reception report when logging a QSO"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2145
msgid "Host:"
msgstr "Hôte:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2150 src/dialogs/confdialog.cxx:2990
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3133
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2155 src/dialogs/confdialog.cxx:2994
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3092 src/dialogs/confdialog.cxx:3145
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3232 src/dialogs/confdialog.cxx:3251
msgid "Initialize"
msgstr "Initialise"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2158
msgid "<PSK Reporter error message>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2162
msgid "Report QRG (enable only if you have rig control!)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2175
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2187
msgid "CW Ops"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2191
msgid "BW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2192
msgid "DSP filter bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2204
msgid "Rx Trkg Rng"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2205
msgid "WPM tracking range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2215
msgid "Enable Rx Trkg"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2222
msgid "RxWPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2231
msgid "TxWPM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2243
msgid "Lower"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2244
msgid "Lower WPM limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2254
msgid "Upper"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2255
msgid "Upper WPM limit"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2265
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2266
msgid "Default WPM"
msgstr "WPM par défaut"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2280
msgid "Timing / QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2283
msgid "Timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2286
msgid "Wt. %"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2287
msgid "Dot to Dot-Space Ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2297
msgid "Dash/Dot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2298
msgid "Dash to Dot Ratio"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2307
msgid "Edge"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2318
msgid "QSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2321
msgid "QSK on right channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2322
msgid "Enable QSK on right Channel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2328
msgid "Pre Timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2329
msgid "Msec pre-keydown"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2339
msgid "Post Timing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2340
msgid "Msec post-keydown"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2358
msgid "Dom"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2362 src/dialogs/confdialog.cxx:2786
msgid "Secondary Text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2363 src/dialogs/confdialog.cxx:2787
msgid "Text to send during keyboard idle times"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2369 src/dialogs/confdialog.cxx:2793
msgid "BW factor:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2370 src/dialogs/confdialog.cxx:2794
msgid "DSP filter BW relative to signal width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2378 src/dialogs/confdialog.cxx:2802
msgid "Filter ON"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2379 src/dialogs/confdialog.cxx:2803
msgid "Enable DSP filtering"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2385
msgid "FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2386
msgid "Add MultiPSK compatible FEC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2391 src/dialogs/confdialog.cxx:2809
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2401 src/dialogs/confdialog.cxx:2825
msgid "CWI threshold:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2402 src/dialogs/confdialog.cxx:2826
msgid "CWI detection and suppression"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2411
msgid "Feld"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2415
msgid "Feld Hell Font:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2423
msgid "Filter BW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2435
msgid "2x Xmt Width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2441
msgid "1/2 x Rcv Width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2446
msgid "blackboard"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2451
msgid "Pulse Shape"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2454
msgid "Fast Attack (2 msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2459
msgid "Slow Attack (4 msec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2467
msgid "Xmt (.) Idle Char"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2473
msgid "Xmt Width"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2482
msgid "MT-63"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2487 src/dialogs/confdialog.cxx:2535
msgid "8 bit extended chars"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2492
msgid "64 bit interleave (long)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2501
msgid "Olivia"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2505
msgid "Tones"
msgstr "Tons"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2511
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2517
msgid "RX sync tune margin"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2526
msgid "RX sync integration period"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2541
msgid "Psk"
msgstr "Psk"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2544 src/dialogs/confdialog.cxx:3424
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2546
msgid "Acq Srch Range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2547
msgid "Capture signals within this frequency range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2557
msgid "Acq s/n (db)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2558
msgid "Capture signals over this threshold"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2568
msgid "S/N, Imd Behavior"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2570
msgid "Dim"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2571
msgid "Check for dimming / uncheck for clear"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2576
msgid "Seconds to "
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2577
msgid "Time delay in seconds to dim / clear (0 disables)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2590
msgid "Mail"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2593
msgid "use sweetspot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2594
msgid "Return Tx frequency to sweetspot"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2600
msgid "Server Search Range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2601
msgid "Listen for signals within this range"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2613
msgid "Viewer"
msgstr "Visualiseur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2616
msgid "Marquee style"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2617
msgid "Continuous horizontal scroll of Rx data"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2622
msgid "Show Freq's"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2623
msgid "Show frequencies on left"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2628
msgid "# Channels"
msgstr "# Canaux"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2629
msgid "Number of channels to monitor"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2638
msgid "Start Freq"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2647
msgid "Aging (sec)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2648
msgid "Clear channel after # seconds inactivity"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2667
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2673
msgid "Baud"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2679
msgid "Bits"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2685
msgid "Parity"
msgstr "Parité"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2691
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2697
msgid "PseudoFSK"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2703
msgid "CR-CR-LF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2710
msgid "AutoCRLF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2716
msgid "after:"
msgstr "après:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2725
msgid "AFC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2729
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2735
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2742
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2750
msgid "X-scope"
msgstr "X-ccope"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2756
msgid "X-agc"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2763
msgid "Unshift On Space"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2766
msgid "Rx"
msgstr "Rx"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2772
msgid "Tx"
msgstr "Tx"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2782
msgid "Thor"
msgstr "Thor"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2819
msgid "Soft decode"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2820
msgid "Detector thresholds track s/n"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2839
msgid "Oper"
msgstr "Oper"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2844
msgid "Callsign:"
msgstr "Indicatif:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2847
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2850
msgid "Qth:"
msgstr "Qth:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2853
msgid "Locator:"
msgstr "Locator:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2856
msgid "Contest Setup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2859
msgid "Use Leading Zeros"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2864
msgid "Starting #:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2872
msgid "# of digits:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2882
msgid "Antenna:"
msgstr "Antenne:"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2887
msgid "Qrz"
msgstr "Qrz"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2891
msgid "Not available"
msgstr "Pas dispo"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2897
msgid "QRZ cdrom"
msgstr "QRZ cdrom"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2902
msgid "QRZ online"
msgstr "QRZ en ligne"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2903
msgid "This service may not be available"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2908
msgid "at:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2909
msgid ""
"ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/^jLeave blank to search for database"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2913
msgid "Paid Online Subscription"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2916
msgid "User name"
msgstr "Nom utilisateur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2917
msgid "subscription user name"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2922
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2923
msgid "subscription password"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2930
msgid "You need a paid QRZ on-line subscription for access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2935
msgid "Hamcall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2936
msgid "You need a paid Hamcall on-line subscription to access"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2941
msgid "Show"
msgstr "Montre"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2942
msgid "Show / Hide user password"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2950
msgid "Rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2954
msgid "H/W ptt"
msgstr "H/W ptt"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2955
msgid "Tottle DTR for ptt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2957
msgid "none"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2964
msgid "use Serial Port h/w"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2965
msgid "PTT controlled via serial port"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2971
msgid "RTS"
msgstr "RTS"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2972
msgid "Toggle RTS for ptt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2976
msgid "DTR"
msgstr "DTR"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2980
msgid "RTS = +V"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2981
msgid "initial voltage on RTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2985
msgid "DTR = +V"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2986
msgid "Initial voltage on DTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2991 src/dialogs/confdialog.cxx:3134
msgid "Select serial port"
msgstr "Sélection port série"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:2999
msgid "RigCAT"
msgstr "RigCAT"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3000
msgid "Rig Control using xml spec file"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3002
msgid "use rigCAT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3003
msgid "Select rigCAT for rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3007
msgid "command PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3008 src/dialogs/confdialog.cxx:3113
msgid "use PTT data command"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3014
msgid "Xml File"
msgstr "Fichier Xml"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3020
msgid "Select xml file for your rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3023
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3024
msgid "Select the serial port"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3028
msgid "Baud Rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3029
msgid "Select the baud rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3035
msgid "rts PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3036
msgid "toggle RTS for ptt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3041
msgid "dtr PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3042
msgid "toggle DTR for ptt"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3047
msgid "set RTS +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3048 src/dialogs/confdialog.cxx:3189
msgid "initial state of RTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3053
msgid "set DTR +12 v"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3054 src/dialogs/confdialog.cxx:3183
msgid "initial state of DTR"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3059 src/dialogs/confdialog.cxx:3149
msgid "Retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3060 src/dialogs/confdialog.cxx:3150
msgid "# times to resend command before FAIL"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3070 src/dialogs/confdialog.cxx:3160
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3071 src/dialogs/confdialog.cxx:3161
msgid "milliseconds between retries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3081 src/dialogs/confdialog.cxx:3171
msgid "Wait"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3082 src/dialogs/confdialog.cxx:3172
msgid "Wait interval (msec) between commands"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3093
msgid "Initialize RigCAT interface"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3096
msgid "RTS/CTS flow ctl."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3097 src/dialogs/confdialog.cxx:3194
msgid "RTS/CTS hardware flow control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3104
msgid "Hamlib"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3106
msgid "use Hamlib"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3107
msgid "Select hamlib for rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3112
msgid "use Hamlib PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3119
msgid "Rig:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3120
msgid "Select hamlib rig"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3138
msgid "Baud Rate:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3139
msgid "Select baud rate"
msgstr "Sélection baud rate"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3146
msgid "Initialize Hamlib rig control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3182
msgid "DTR +12"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3188
msgid "RTS +12"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3193
msgid "RTS/CTS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3199
msgid "XON/XOFF"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3200
msgid "XON/XOFF hardware flow control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3206
msgid ""
"Additional configuration\n"
"of format: param=val ..."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3212
msgid "MemMap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3213
msgid "use Memmap"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3214
msgid "Select Memory Mapping rig control (Kachina)"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3219
msgid "use Memmap PTT"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3237
msgid "XmlRpc"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3239
msgid "use xmlrpc program"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3240
msgid "experimental"
msgstr "expérimental"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3260
msgid "SndCrd"
msgstr "SndCrd"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3266
msgid "Audio devices"
msgstr "Périph. Audio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3272
msgid "OSS"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3277 src/dialogs/confdialog.cxx:3405
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3285
msgid "PortAudio"
msgstr "PortAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3290 src/dialogs/confdialog.cxx:3367
msgid "Capture"
msgstr "Capture"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3302
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3307
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3308
msgid ""
"Leave this blank or refer to\n"
"http://www.pulseaudio.org/wiki/ServerStrings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3316
msgid "File I/O only"
msgstr "E/S fichier seulement"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3325
msgid "Audio settings"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3329
msgid "RX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3337
msgid "TX ppm"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3345
msgid "TX offset"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3354
msgid "Sample rate"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3358 src/dialogs/confdialog.cxx:3368
msgid ""
"Force a specific sample rate. Select \"Native\" if \"Auto\" does not work "
"well with your sound hardware."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3377
msgid "Converter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3386
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3389
msgid "Line In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3393
msgid "Mic In"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3396
msgid "PCM"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3409
msgid "Manage mixer"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3420
msgid "UI"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3427
msgid "Show Tooltips"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3428
msgid "toggle tooltips on buttons, etc."
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3434
msgid "icons on menus"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3435
msgid "toggle menu icons on/off"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3440
msgid "UI scheme"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3441
msgid "change application look and feel"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3452
msgid "QSO logging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3455
msgid "Nag me"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3456
msgid "exit nag for unsaved log entries"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3461
msgid "Clear on Save"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3462
msgid "Clear log entries after saving or using macro <LOG>"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3471
msgid "Restart"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3473
msgid "These changes take effect on next program startup"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3476
msgid "Waterfall width in Hz"
msgstr "Largeur Chute d'eau en Hz"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3477
msgid "Wider ==> higher cpu usage"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3487
msgid "Waterfall height in pixels"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3488
msgid "Taller ==> higher cpu usage"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3498
msgid "Docked scope"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3499
msgid "Attach digiscope to right of waterfall"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3504
msgid "Docked Rig Control"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3505
msgid "Attach rig control to left of logbook"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3511
msgid "Check button toggle for Sql && AFC"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3524
msgid "Wfall"
msgstr "Wfall"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3530
msgid "Filters/Colors"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3533
msgid "Palette:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3581
msgid "Low Freq Cutoff"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3591
msgid "wf averaging"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3598
msgid "Waterfall Font"
msgstr "Police Chute d'eau"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3605
msgid "FFT Processing"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3607
msgid "FFT Prefilter"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3611
msgid "Blackman"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3616
msgid "Hamming"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3621
msgid "Hanning"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3626
msgid "Triangular"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3633
msgid "FFT Latency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3636
msgid "Scan merging:"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3637
msgid "1 = none"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3655
msgid "Cursor BW"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3660
msgid "BW Tracks"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3665
msgid "Cursor Center"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3671
msgid "Select Cursor BW color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3677
msgid "Select Center Line color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3683
msgid "Select BW tracks color"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3688
msgid "show Audio Scale"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3693
msgid "View Tx Signal"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3698
msgid "Tx Audio Monitor Level"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3713
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3717
msgid "Left/Right click always replays history"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3718
msgid "Disabled - Ctrl-Lft click plays history"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3723
msgid "Dragging changes frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3724
msgid "Drag mouse on waterfall scale to change frequency"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3733
msgid "Insert text on left click"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3734
msgid "Default - double click on waterfall inserts text"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3741
msgid "Wheel action"
msgstr ""
#: src/dialogs/confdialog.cxx:3742
msgid "Select how Mouse wheel behaves on waterfall"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:70
msgid "Rig Controller"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:73
msgid "9"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:87
msgid ""
"Select operating mode and frequency\n"
"Middle click to replace, Shift-left click to delete"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:122
msgid "@|>"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:123
msgid "Add to list"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:127
msgid "@-11+"
msgstr ""
#: src/rigcontrol/rigdialog.cxx:132
msgid "@-1square"
msgstr ""