diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 9d4973cc..52677e15 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fldigi 3.22.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: w1hkj AT w1hkj DOT com\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 17:43-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 21:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-04-01 15:56-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-27 15:44+0100\n" "Last-Translator: Roman Bagiński \n" "Language-Team: Polish (Roman Bagiński) \n" "Language: Polish\n" @@ -17,20 +17,20 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: src/main.cxx:529 +#: src/main.cxx:585 #, c-format msgid "%s log started on %s" msgstr "%s log rozpoczęto %s" -#: src/main.cxx:1195 +#: src/main.cxx:1252 msgid "Bad modem id" msgstr "Zły id modemu" -#: src/main.cxx:1202 +#: src/main.cxx:1259 msgid "Bad frequency" msgstr "Zla częstotliwosc" -#: src/main.cxx:1337 +#: src/main.cxx:1398 msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" @@ -43,148 +43,148 @@ msgstr "" "it.\n" "Nie ma ZADNEJ GWARANCJI, w zakresie dozwolonym przez prawo.\n" -#: src/main.cxx:1562 src/main.cxx:1604 src/main.cxx:1628 src/main.cxx:1642 +#: src/main.cxx:1624 src/main.cxx:1666 src/main.cxx:1690 src/main.cxx:1704 msgid "Could not make directory " msgstr "Nie udało się zrobic katalogu" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:164 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:172 msgid "Log all RX/TX text" msgstr "Log tekstowy wszystkich RX/TX" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:165 src/misc/debug.cxx:103 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:173 src/misc/debug.cxx:101 msgid "Rig control" msgstr "Ustaw RIG" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:166 src/dialogs/fl_digi.cxx:5976 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:174 src/dialogs/fl_digi.cxx:7295 msgid "Op &Mode" msgstr "Emisja" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:167 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:175 msgid "Show fewer modes" msgstr "Pokaz mniej emisji" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:168 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:176 msgid "Show all modes" msgstr "Pokaz wszystkie emisje" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:172 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:180 msgid "&View" msgstr "Widok" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:173 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:181 msgid "&MFSK Image" msgstr "Obraz &MFSK" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:174 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:182 msgid "&Weather Fax Image RX" msgstr "Faks pogody obraz RX" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:175 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:183 msgid "&Weather Fax Image TX" msgstr "Faks pogody obraz TX" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:176 src/dialogs/confdialog.cxx:5567 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:184 src/dialogs/confdialog.cxx:6176 msgid "Contest" msgstr "Zawody" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:177 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:185 msgid "&Contest fields" msgstr "&Pola zawodów" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:178 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:186 msgid "C&ountries" msgstr "Kraje" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:179 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:187 msgid "&UI" msgstr "&UI" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:180 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:188 msgid "Full" msgstr "Wszystko" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:181 src/waterfall/waterfall.cxx:2139 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5477 src/dialogs/confdialog.cxx:10340 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10370 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:189 src/waterfall/waterfall.cxx:2147 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6086 src/dialogs/confdialog.cxx:11399 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11468 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:182 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:190 msgid "Rig control and logging" msgstr "Rig i dziennik" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:183 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:191 msgid "Rig control and contest" msgstr "Rig i zawody" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:184 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:192 msgid "Docked scope" msgstr "Zadokuj oscyloskop" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:185 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:193 msgid "Minimal controls" msgstr "Minimum sterowania" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:186 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:194 msgid "Show channels" msgstr "Pokaz multi kanały" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:188 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:196 msgid "Connect to server" msgstr "Polacz z serwerem" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:629 src/dialogs/fl_digi.cxx:644 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:653 src/dialogs/fl_digi.cxx:3618 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3675 src/dialogs/fl_digi.cxx:3747 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5991 src/dialogs/fl_digi.cxx:6035 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6075 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:733 src/dialogs/fl_digi.cxx:748 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:757 src/dialogs/fl_digi.cxx:4266 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4336 src/dialogs/fl_digi.cxx:4413 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7310 src/dialogs/fl_digi.cxx:7354 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7399 msgid "Custom..." msgstr "Wybrane..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:988 src/dialogs/fl_digi.cxx:2933 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1250 src/dialogs/fl_digi.cxx:3444 msgid "Save changed macros?" -msgstr "Zapisac zmienione makra?" +msgstr "Zapisac zmienione makro?" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:988 src/dialogs/fl_digi.cxx:2578 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2640 src/dialogs/fl_digi.cxx:4175 -#: src/logbook/logsupport.cxx:599 src/misc/configuration.cxx:692 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1250 src/dialogs/fl_digi.cxx:3080 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3146 src/dialogs/fl_digi.cxx:4852 +#: src/logbook/logsupport.cxx:599 src/misc/configuration.cxx:697 #: src/dialogs/font_browser.cxx:137 src/logbook/lgbook.cxx:447 #: src/logbook/lgbook.cxx:1056 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:988 src/dialogs/fl_digi.cxx:3860 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5039 src/dialogs/fl_digi.cxx:5307 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5412 src/logbook/logsupport.cxx:598 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10995 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1250 src/dialogs/fl_digi.cxx:4527 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6071 src/dialogs/fl_digi.cxx:6281 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6386 src/logbook/logsupport.cxx:598 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12222 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:988 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1250 msgid "Don't save" msgstr "Nie zapisuj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1867 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2250 msgid "No file name given" msgstr "Nie podano nazwy pliku" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1870 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2253 msgid "Unsupported format" msgstr "Format nieobsługiwany" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1873 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2256 msgid "channels != 1" msgstr "Kanaly != 1" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1876 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2259 msgid "unknown wave file error" msgstr "nieznany bład pliku wave" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1883 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2266 msgid "Spotting disabled" msgstr "Spot wylaczony" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1932 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2315 #, c-format msgid "" "Could not run a web browser:\n" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" "Otwórz ten adres recznie:\n" "%s" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1945 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2328 #, c-format msgid "" "Could not open url:\n" @@ -208,25 +208,23 @@ msgstr "" "Nie mozna otworzyc url:\n" "%s\n" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:1996 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2372 msgid "Checking for updates..." msgstr "Sprawdzanie aktualizacji..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2011 -#, c-format -msgid "" -"Could not check for updates:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nie mozna sprawdzic dostepnosci aktualizacji:\n" -"%s" +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2376 +#, fuzzy +msgid "Update site not available" +msgstr "Niedostępne" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2015 -#, c-format +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2388 +msgid "You are running the latest version" +msgstr "Uzywasz najnowszej wersji" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2391 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Version %s is available at\n" -"\n" -"%s\n" +"Version %s is available at Source Forge\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" @@ -236,571 +234,605 @@ msgstr "" "\n" "Co chcesz zrobic?" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2016 src/dialogs/Viewer.cxx:300 -#: src/misc/macroedit.cxx:439 src/misc/newinstall.cxx:391 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2392 src/dialogs/Viewer.cxx:300 +#: src/misc/macroedit.cxx:444 src/misc/newinstall.cxx:391 #: src/mfsk/mfsk-pic.cxx:352 src/spot/notify.cxx:520 src/spot/notify.cxx:524 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10998 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12225 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2016 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2392 msgid "Visit URL" msgstr "zobacz URL" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2016 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2392 msgid "Copy URL" msgstr "Kopiuj URL" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2028 -msgid "You are running the latest version" -msgstr "Uzywasz najnowszej wersji" - -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2094 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2476 msgid "Sunspot creation underway!" msgstr "Tworzenie Sunspota w toku!" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2101 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2483 msgid "Audio device information is only available for the PortAudio backend" msgstr "Urządzenie Audio jest dostepne tylko jako dodatkowa usluga PortAudio" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2110 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2492 msgid "Capture device" msgstr "Przechwyc urządzenie" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2111 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2493 msgid "Playback device" msgstr "Urządzenie odtwarzajace" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2115 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2497 msgid "Capture and playback devices" msgstr "Urzadzenia do przechwytywania i odtwarzania" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2161 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2543 #, c-format msgid "%s: Do not exist, create?" msgstr "%s: Nie istnieje, utworzyc ?" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2161 src/dialogs/fl_digi.cxx:2925 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2933 src/dialogs/fl_digi.cxx:2941 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2955 src/dialogs/fl_digi.cxx:2964 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2977 src/logbook/logbook.cxx:63 -#: src/logbook/logsupport.cxx:232 src/logbook/logsupport.cxx:1061 -#: src/misc/configuration.cxx:694 src/soundcard/sound.cxx:316 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2543 src/dialogs/fl_digi.cxx:3436 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3444 src/dialogs/fl_digi.cxx:3452 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3466 src/dialogs/fl_digi.cxx:3475 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3488 src/dialogs/fl_digi.cxx:9253 +#: src/logbook/logbook.cxx:63 src/logbook/logsupport.cxx:232 +#: src/logbook/logsupport.cxx:1061 src/misc/configuration.cxx:699 +#: src/soundcard/sound.cxx:305 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2161 src/dialogs/fl_digi.cxx:2925 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2933 src/dialogs/fl_digi.cxx:2941 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2955 src/dialogs/fl_digi.cxx:2964 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2977 src/logbook/logbook.cxx:63 -#: src/logbook/logsupport.cxx:232 src/logbook/logsupport.cxx:1061 -#: src/misc/configuration.cxx:694 src/soundcard/sound.cxx:316 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2543 src/dialogs/fl_digi.cxx:3436 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3444 src/dialogs/fl_digi.cxx:3452 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3466 src/dialogs/fl_digi.cxx:3475 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3488 src/dialogs/fl_digi.cxx:9253 +#: src/logbook/logbook.cxx:63 src/logbook/logsupport.cxx:232 +#: src/logbook/logsupport.cxx:1061 src/misc/configuration.cxx:699 +#: src/soundcard/sound.cxx:305 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2578 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3080 msgid "Clear log fields?" msgstr "Wyczyscic pola dziennika?" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2578 src/misc/configuration.cxx:692 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3080 src/misc/configuration.cxx:697 #: src/logbook/lgbook.cxx:444 src/logbook/lgbook.cxx:1053 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2593 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3099 msgid "Enter a CALL !" msgstr "Wpisz Stację !" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2640 src/dialogs/fl_digi.cxx:4175 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3146 src/dialogs/fl_digi.cxx:4852 msgid "Confirm" msgstr "Zastosuj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2925 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3436 msgid "Save changed configuration?" msgstr "Zapisac zmiany konfiguracji?" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2941 src/dialogs/fl_digi.cxx:2964 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3452 src/dialogs/fl_digi.cxx:3475 msgid "Save log entry?" msgstr "Zapisac wpis w dzienniku?" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2955 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3466 msgid "Confirm Quit" msgstr "Zamknij" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:2977 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3488 msgid "Confirm quit?" msgstr "Zamknac?" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3569 src/dialogs/fl_digi.cxx:5972 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4217 src/dialogs/fl_digi.cxx:7291 msgid "&File" -msgstr "&Plik" +msgstr "Plik" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3571 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4219 msgid "Folders" msgstr "Foldery" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3572 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4220 msgid "Fldigi config..." msgstr "Konfiguracja Fldigi..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3573 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4221 msgid "FLMSG files..." msgstr "Pliki FLMSG..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3574 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4222 msgid "NBEMS files..." msgstr "Pliki NBEMS..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3575 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4223 msgid "Data files..." msgstr "Pliki danych." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3578 src/dialogs/confdialog.cxx:5989 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4226 src/dialogs/confdialog.cxx:6657 msgid "Macros" msgstr "Makra" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3579 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4227 msgid "Open ..." msgstr "Otwórz..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3580 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4228 msgid "Save ..." msgstr "Zapisz..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3583 -#, fuzzy +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4231 msgid "Config Scripts" -msgstr "Zamknij" +msgstr "Skrypty konfiguracyjne" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3584 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4232 msgid "Execute" msgstr "" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3585 -#, fuzzy +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4233 msgid "Generate" -msgstr "Ogólne" +msgstr "Generuj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3588 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4236 msgid "Text Capture" msgstr "Przechwytywanie tekstu" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3593 src/misc/debug.cxx:101 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9244 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4241 src/misc/debug.cxx:99 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10283 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3594 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4242 msgid "RX capture" msgstr "Przechwytywanie RX" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3595 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4243 msgid "TX generate" msgstr "Generuj TX " -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3596 src/dialogs/confdialog.cxx:9344 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4244 src/dialogs/confdialog.cxx:10383 msgid "Playback" msgstr "Odtwarzaj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3600 src/dialogs/fl_digi.cxx:5973 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4248 src/dialogs/fl_digi.cxx:7292 msgid "Exit" msgstr "Wyjdz" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3798 src/dialogs/fl_digi.cxx:6115 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4464 src/dialogs/fl_digi.cxx:7429 msgid "&Configure" msgstr "Konfiguruj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3799 src/dialogs/confdialog.cxx:5310 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4465 src/dialogs/confdialog.cxx:5891 msgid "Operator" msgstr "Dane Operatora" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3800 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4466 msgid "Colors && Fonts" msgstr "Kolory && Czcionki" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3801 src/dialogs/confdialog.cxx:5421 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4467 src/dialogs/confdialog.cxx:6030 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs uzytkownika" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3802 src/dialogs/fl_digi.cxx:3837 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6116 src/dialogs/confdialog.cxx:6606 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4468 src/dialogs/fl_digi.cxx:4504 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7430 src/dialogs/confdialog.cxx:7290 msgid "Waterfall" msgstr "Wodospad" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3803 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4469 msgid "Waterfall controls" msgstr "Ustawienia wodospadu" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3805 src/dialogs/fl_digi.cxx:6119 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7000 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4471 src/dialogs/fl_digi.cxx:7433 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7684 msgid "Modems" msgstr "Modem" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3807 src/dialogs/fl_digi.cxx:6118 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4473 src/dialogs/fl_digi.cxx:7432 msgid "Sound Card" msgstr "Karta dzwiekowa" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3808 src/dialogs/fl_digi.cxx:6120 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4474 src/dialogs/fl_digi.cxx:7434 msgid "IDs" msgstr "Wyslij ID" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3809 src/dialogs/confdialog.cxx:9753 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4475 src/dialogs/confdialog.cxx:10802 msgid "Misc" msgstr "Inne" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3810 src/dialogs/confdialog.cxx:10571 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4476 src/dialogs/confdialog.cxx:11679 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3811 src/dialogs/confdialog.cxx:10780 -#, fuzzy +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4477 src/dialogs/confdialog.cxx:11888 msgid "IO" -msgstr "IOTA" +msgstr "IO" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3812 src/dialogs/fl_digi.cxx:6121 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4478 src/dialogs/fl_digi.cxx:7435 #: src/dialogs/notifydialog.cxx:104 msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3814 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4480 msgid "QRZ/eQSL" msgstr "QRZ/eQSL" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3815 src/dialogs/fl_digi.cxx:6122 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4481 src/dialogs/fl_digi.cxx:7436 msgid "Save Config" msgstr "Zapisz konfiguracje" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3820 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4486 msgid "View/Hide Channels" -msgstr "Pokaz/ukryj okno multi kanalów" +msgstr "Pokaz/ukryj kanaly" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3822 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4487 +msgid "View/Hide 48 macros" +msgstr "Pokaz/ukryj makra" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4489 msgid "Floating scope" msgstr "Oscyloskop" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3826 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4493 msgid "Signal browser" -msgstr "Okno przeglądarki sygnałów" +msgstr "Przeglądarki sygnałów" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3829 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4496 msgid "Controls" -msgstr "Okno sterowania" +msgstr "Ustawienia" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3844 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4511 msgid "&Logbook" msgstr "Dziennik" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3845 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4512 msgid "View" msgstr "Widok" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3847 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4514 msgid "ADIF" msgstr "ADIF" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3848 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4515 msgid "Merge..." msgstr "Scal..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3849 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4516 msgid "Export..." msgstr "Eksportuj..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3852 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4519 msgid "Reports" msgstr "Raporty" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3853 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4520 msgid "Text..." msgstr "Tekst..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3854 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4521 msgid "CSV..." msgstr "CSV..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3855 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4522 msgid "Cabrillo..." msgstr "Cabrillo..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3858 src/logbook/logsupport.cxx:607 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4525 src/logbook/logsupport.cxx:607 #: src/logbook/lgbook.cxx:960 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3859 src/dialogs/confdialog.cxx:8774 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4526 src/dialogs/confdialog.cxx:9639 msgid "Open..." msgstr "Otwórz..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3867 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4534 msgid "&Help" msgstr "Pomoc" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3870 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4537 msgid "Create sunspots" msgstr "Utwórz sunspota" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3872 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4539 msgid "Beginners' Guide" msgstr "Przewodnik dla początkujących" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3873 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4540 msgid "Online documentation..." msgstr "Dokumentacja via internet..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3874 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4541 msgid "Fldigi web site..." msgstr "Fldigi na stronie web..." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3875 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4542 msgid "Reception reports..." msgstr "http://pskreporter.info" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3876 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4543 msgid "Command line options" msgstr "Opcje wiersza polecen" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3877 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4544 msgid "Audio device info" msgstr "Informacje o urządzeniach audio" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3878 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4545 msgid "Build info" msgstr "Informacje o wersji" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3879 src/misc/debug.cxx:138 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4546 src/misc/debug.cxx:138 msgid "Event log" msgstr "Rejestr zdarzen" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3880 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4547 msgid "Check for updates..." msgstr "Sprawdz dostępnosc aktualizacji" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:3881 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4548 msgid "&About" msgstr "O progr." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4117 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4797 msgid "waterfall-only mode" -msgstr "tylko tryb wodospadu" +msgstr "Wodospad- tylko emisje" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4119 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4799 msgid "NO CALLSIGN SET" msgstr "NIE USTAWIONO ZNAKU STACJI" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4134 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4813 msgid "Close List" msgstr "Zamknij liste" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4144 src/dialogs/fl_digi.cxx:5021 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5286 src/dialogs/fl_digi.cxx:5398 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4821 src/dialogs/fl_digi.cxx:5939 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6260 src/dialogs/fl_digi.cxx:6372 msgid "Open List" msgstr "Otwórz liste" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4175 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4852 msgid "Clear list?" msgstr "Zeruj liste" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4208 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4885 msgid "report" msgstr "raport" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4208 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4885 msgid "reports" msgstr "raporty" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4218 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:4895 msgid "Recent activity for grid" msgstr "Ostatnia aktywnosc lokatora" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5013 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5591 +#, fuzzy +msgid "" +"Left Click - execute\n" +"Right Click - edit" +msgstr "" +"Lewy Klik - wykonanie\n" +"Fkey - wykonanie\n" +"Kliknij prawym przyciskiem myszy - edycja" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5794 src/dialogs/fl_digi.cxx:5802 +msgid "Click to set power level" +msgstr "" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5825 +msgid "Adjust Power Level" +msgstr "Dostosuj poziom mocy" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5830 +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5831 +msgid "Return to Smeter / Pmeter" +msgstr "" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5931 msgid "Toggle smeter / combo controls" -msgstr "Wlacz Smetr / Kontrola kombinowana" +msgstr "Wlacz Smetr / Kontrola kombo" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5027 src/dialogs/fl_digi.cxx:5293 -msgid "QRZ" -msgstr "QRZ" - -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5033 src/dialogs/fl_digi.cxx:5300 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5405 src/dialogs/fl_digi.cxx:5610 -#: src/dialogs/Viewer.cxx:308 src/widgets/FTextView.cxx:480 -#: src/widgets/FTextView.cxx:647 src/widgets/flinput2.cxx:47 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8101 -msgid "Clear" -msgstr "Czysc" - -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5055 src/spot/notify.cxx:216 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5555 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5959 src/spot/notify.cxx:216 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6164 src/dialogs/confdialog.cxx:8591 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8602 src/dialogs/confdialog.cxx:8687 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8698 msgid "Select" msgstr "Wybierz" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5062 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5966 msgid "Add current frequency" msgstr "Dodaj aktualna częstotliwosc" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5069 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5973 msgid "Clear list" msgstr "Wyczysc listę" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5076 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5980 msgid "Delete from list" msgstr "Kasuj z listy" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5100 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6003 msgid "Select operating parameters" msgstr "Wybierz parametry pracy" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5130 -#, fuzzy -msgid "Frq" -msgstr "Częst" +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6059 src/dialogs/fl_digi.cxx:6267 +msgid "QRZ" +msgstr "QRZ" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5132 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6065 src/dialogs/fl_digi.cxx:6274 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6379 src/dialogs/fl_digi.cxx:6584 +#: src/dialogs/Viewer.cxx:308 src/widgets/FTextView.cxx:483 +#: src/widgets/FTextView.cxx:650 src/widgets/flinput2.cxx:48 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9032 +msgid "Clear" +msgstr "Czysc" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6079 +msgid "Frq" +msgstr "Frq" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6081 msgid "frequency kHz" msgstr "Czestotliwosc w kHz" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5136 src/dialogs/fl_digi.cxx:5309 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5415 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6086 src/dialogs/fl_digi.cxx:6283 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6389 msgid "On" -msgstr "Pocz" +msgstr "Start" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5137 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6087 msgid "Press to update QSO start time" msgstr "Nacisnij przycisk, aby zaktualizowac QSO" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5143 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6093 msgid "QSO start time" msgstr "Rozpoczecie QSO" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5148 src/dialogs/fl_digi.cxx:5322 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5416 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6098 src/dialogs/fl_digi.cxx:6296 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6390 msgid "Off" msgstr "Kon" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5149 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6099 msgid "QSO end time" msgstr "Koniec QSO" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5154 src/dialogs/fl_digi.cxx:5339 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6104 src/dialogs/fl_digi.cxx:6313 #: src/logbook/lgbook.cxx:620 msgid "In" msgstr "Odbr" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5159 src/dialogs/fl_digi.cxx:5347 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6109 src/dialogs/fl_digi.cxx:6321 #: src/logbook/lgbook.cxx:706 msgid "Out" msgstr "Wysl" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5166 src/dialogs/fl_digi.cxx:5331 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5417 src/widgets/FTextRXTX.cxx:103 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6116 src/dialogs/fl_digi.cxx:6305 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6391 src/widgets/FTextRXTX.cxx:104 #: src/logbook/lgbook.cxx:459 src/logbook/lgbook.cxx:596 #: src/logbook/lgbook.cxx:1075 msgid "Call" -msgstr "Stacja" +msgstr "Call" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5167 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6117 msgid "call sign" msgstr "Wywoławczy" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5173 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6123 msgid "Op" msgstr "Op" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5174 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6124 msgid "Operator name" msgstr "Imię operatora" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5179 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6129 msgid "Azimuth" msgstr "Azymut" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5186 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6136 msgid "City" msgstr "Miasto" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5191 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6141 msgid "US State" msgstr "Stan USA" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5196 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6146 msgid "Can. Province" msgstr "Prowincja Kan." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5201 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6151 #, fuzzy msgid "Maidenhead Locator" msgstr "Lokator na przykład JO93xq" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5213 src/dialogs/fl_digi.cxx:5466 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6164 src/dialogs/fl_digi.cxx:6440 msgid "Sent serial number (read only)" msgstr "Wysłany numer porządkowy (tylko odczyt)" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5219 src/dialogs/fl_digi.cxx:5457 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6172 src/dialogs/fl_digi.cxx:6431 msgid "Received serial number" msgstr "Odebrany numer porządkowy" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5224 src/dialogs/fl_digi.cxx:5448 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6179 src/dialogs/fl_digi.cxx:6422 msgid "Contest exchange in" msgstr "Wymiana w zawodach" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5239 src/spot/notify.cxx:570 -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:108 src/logbook/lgbook.cxx:521 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6194 src/spot/notify.cxx:570 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:109 src/logbook/lgbook.cxx:521 #: src/logbook/lgbook.cxx:767 msgid "Country" msgstr "Kraj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5245 src/logbook/lgbook.cxx:524 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6200 src/logbook/lgbook.cxx:524 #: src/logbook/lgbook.cxx:791 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5313 src/dialogs/fl_digi.cxx:5472 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6211 src/dialogs/fl_digi.cxx:6220 +msgid "" +"Left click - save avatar\n" +"Right click - send my avatar" +msgstr "" +"Kliknij lpm - Wybierz\n" +"Kliknij ppm - zeruj linie" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6287 src/dialogs/fl_digi.cxx:6446 msgid "Press to update" msgstr "Nacisnij przycisk, aby zaktualizowac" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5319 src/dialogs/fl_digi.cxx:5478 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6293 src/dialogs/fl_digi.cxx:6452 #: src/logbook/lgbook.cxx:584 msgid "Time On" msgstr "Start" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5328 src/dialogs/fl_digi.cxx:5486 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6302 src/dialogs/fl_digi.cxx:6460 #: src/logbook/lgbook.cxx:658 msgid "Time Off" msgstr "Koniec" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5337 src/dialogs/fl_digi.cxx:5433 -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5788 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6311 src/dialogs/fl_digi.cxx:6407 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7069 msgid "Other call" msgstr "Inna stacja" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5345 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6319 msgid "Received RST" msgstr "RST odebr." -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5353 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6327 msgid "Sent RST" msgstr "RST wyslany" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5355 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6329 msgid "Nm" msgstr "Nm" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5362 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6336 msgid "Other name" msgstr "Inne Imie" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5418 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6392 msgid "# S" msgstr "# S" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5419 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6393 msgid "# R" msgstr "# R" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5420 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6394 msgid "Ex" msgstr "Ex" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5531 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6505 msgid "" "Left Click - execute\n" "Shift-Fkey - execute\n" @@ -810,27 +842,35 @@ msgstr "" "Shift-Fkey - wykonaj\n" "Prawym kliknij - edytuj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5539 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6513 msgid "Shift-key macro set" msgstr "Shift-key ustaw makro" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5563 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6537 msgid "" "Left click - select\n" "Right click - clear line" msgstr "" -"Kliknij lewym przyciskiem myszy - Wybierz\n" -"Kliknij prawym przyciskiem myszy - zeruj linie" +"Kliknij lpm - Wybierz\n" +"Kliknij ppm - zeruj linie" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5581 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6555 msgid "seek - regular expression" msgstr "szukaj - wyrazenie regularne" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5604 src/dialogs/Viewer.cxx:318 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6578 src/dialogs/Viewer.cxx:318 msgid "Set Viewer Squelch" msgstr "Ustaw poziom blokady szumu" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5704 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6727 +msgid "Select FSQ station" +msgstr "Wybór stacji FSQ" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6907 +msgid "Stations Heard" +msgstr "Stacje słyszane" + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6983 msgid "" "Left Click - execute\n" "Fkey - execute\n" @@ -838,61 +878,70 @@ msgid "" msgstr "" "Lewy Klik - wykonanie\n" "Fkey - wykonanie\n" -"Kliknij prawym przyciskiem myszy - edycja" +"Kliknij ppm - edycja" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5713 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6992 msgid "Primary macro set" msgstr "Podstawowy zestaw makro" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5730 src/dialogs/fl_digi.cxx:6339 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7009 src/dialogs/fl_digi.cxx:7674 msgid "Detected signal level" msgstr "Wykryty poziom sygnalu" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5741 src/dialogs/fl_digi.cxx:6351 -#: src/waterfall/waterfall.cxx:2140 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7020 src/dialogs/fl_digi.cxx:7686 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:2148 msgid "Squelch level" msgstr "Poziom blokady szumu" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5755 src/dialogs/fl_digi.cxx:6365 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7034 src/dialogs/fl_digi.cxx:7700 msgid "" "Left click: change mode\n" "Right click: configure" msgstr "" -"Kliknij lewym przyciskiem myszy: zmiana trybu\n" -"Kliknij prawym przyciskiem myszy: konfiguruj" +"Kliknij lpm: zmiana trybu\n" +"Kliknij ppm: konfiguruj" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5765 src/dialogs/fl_digi.cxx:6372 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7044 src/dialogs/fl_digi.cxx:7707 msgid "CW transmit WPM" msgstr "CW nadawane WPM" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5771 src/dialogs/fl_digi.cxx:6379 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7050 src/dialogs/fl_digi.cxx:7714 msgid "Default WPM" msgstr "Domyslny WPM" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5810 src/dialogs/fl_digi.cxx:6411 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7106 src/dialogs/fl_digi.cxx:7746 msgid "Tx level attenuator (dB)" msgstr "Poziom tłumienia Tx (dB)" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5840 src/dialogs/fl_digi.cxx:6440 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7135 src/dialogs/fl_digi.cxx:7775 msgid "Automatic Frequency Control" msgstr "Automatyczna regulacja częstotliwosci" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5844 src/dialogs/fl_digi.cxx:6443 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7139 src/dialogs/fl_digi.cxx:7778 msgid "Squelch" msgstr "Blokada szumu" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5849 src/dialogs/fl_digi.cxx:6447 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7144 src/dialogs/fl_digi.cxx:7782 msgid "Monitor KISS Pwr Squelch" msgstr "Monitor KISS Pwr Squelch" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:5895 src/dialogs/fl_digi.cxx:6249 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7203 src/dialogs/fl_digi.cxx:7572 msgid "Scope" msgstr "Oscyloskop" -#: src/dialogs/fl_digi.cxx:6131 src/dialogs/Viewer.cxx:275 +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:7445 src/dialogs/Viewer.cxx:275 msgid "Signal Browser" msgstr "Przegladarka sygnalow" +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:9253 +msgid "Delete entry?" +msgstr "Kasowac pozycje? " + +#: src/dialogs/fl_digi.cxx:9253 src/spot/notify.cxx:220 +#: src/spot/notify.cxx:226 +msgid "All" +msgstr "Wszystko" + #: src/dialogs/Viewer.cxx:279 msgid "Find: " msgstr "Szukaj:" @@ -902,18 +951,8 @@ msgid "" "Left click to clear text\n" "Right click to reset frequencies" msgstr "" -"Kliknij lewym by wyczyscic tekst\n" -"Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby zresetowac częstotliwosci" - -#: src/logbook/adif_io.cxx:229 -#, c-format -msgid "Empty ADIF logbook file %s" -msgstr "Pusty plik ADIF dziennika %s" - -#: src/logbook/adif_io.cxx:245 -#, c-format -msgid "Error reading %s" -msgstr "Błąd odczytu %s" +"Kliknij lpm by wyczyscic tekst\n" +"Kliknij ppm, aby zresetowac częstotliwosci" #: src/logbook/logbook.cxx:63 src/logbook/logsupport.cxx:232 msgid "Save changed Logbook?" @@ -954,7 +993,7 @@ msgstr "Aktualizuj" msgid "Really delete record for \"%s\"?" msgstr "Czy na pewno usunac rekord \"%s\"?" -#: src/logbook/logsupport.cxx:1468 +#: src/logbook/logsupport.cxx:1474 msgid "Create cabrillo report" msgstr "Utwórz raport Cabrillo " @@ -985,7 +1024,7 @@ msgid "Could not start flmsg" msgstr "Nie mozna uruchomic flmsg" #: src/logger/rx_extract.cxx:333 src/logger/rx_extract.cxx:336 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9820 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10869 msgid "Locate flmsg executable" msgstr "Zlokalizuj flmsg exe" @@ -1025,19 +1064,19 @@ msgstr "" " fldigi.files\\talk\\textout.txt (Windows)\n" " ~/.fldigi/talk/textout.txt (Linux, OS X, Free BSD)" -#: src/misc/configuration.cxx:510 +#: src/misc/configuration.cxx:513 msgid "Rig mode" msgstr "Tryb Rig" -#: src/misc/configuration.cxx:511 +#: src/misc/configuration.cxx:514 msgid "Always LSB" msgstr "Zawsze LSB" -#: src/misc/configuration.cxx:512 +#: src/misc/configuration.cxx:515 msgid "Always USB" msgstr "Zawsze USB" -#: src/misc/configuration.cxx:689 +#: src/misc/configuration.cxx:694 msgid "" "Reset all options to their default values?\n" "\n" @@ -1048,55 +1087,64 @@ msgstr "" "Zresetowane opcje zostaną uwzględnione przy następnym uruchomieniu\n" "Pliki: fldigi_def.xml i fldigi.prefs zostana usunięte\n" -#: src/misc/configuration.cxx:694 +#: src/misc/configuration.cxx:699 msgid "Confirm RESET" msgstr "Zastosuj RESET" -#: src/misc/debug.cxx:91 +#: src/misc/debug.cxx:89 msgid "Quiet" msgstr "Spokojny" -#: src/misc/debug.cxx:91 +#: src/misc/debug.cxx:89 msgid "Error" msgstr "Blad" -#: src/misc/debug.cxx:91 +#: src/misc/debug.cxx:89 msgid "Warning" msgstr "Uwaga" -#: src/misc/debug.cxx:91 +#: src/misc/debug.cxx:89 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/misc/debug.cxx:91 +#: src/misc/debug.cxx:89 msgid "Verbose" msgstr "Rozwlekły" -#: src/misc/debug.cxx:91 +#: src/misc/debug.cxx:89 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: src/misc/debug.cxx:100 +#: src/misc/debug.cxx:98 msgid "ARQ control" msgstr "Kontrola ARQ" -#: src/misc/debug.cxx:102 src/waterfall/waterfall.cxx:2141 +#: src/misc/debug.cxx:100 src/waterfall/waterfall.cxx:2149 msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: src/misc/debug.cxx:104 +#: src/misc/debug.cxx:102 +msgid "Flrig I/O" +msgstr "" + +#: src/misc/debug.cxx:103 msgid "RPC" msgstr "RPC" -#: src/misc/debug.cxx:105 +#: src/misc/debug.cxx:104 msgid "Spotter" msgstr "Wtyczka" -#: src/misc/debug.cxx:106 +#: src/misc/debug.cxx:105 msgid "KISS control" msgstr "Ustaw KISS" -#: src/misc/debug.cxx:107 +#: src/misc/debug.cxx:106 +msgid "Mac Logger" +msgstr "" + +#: src/misc/debug.cxx:107 src/widgets/FTextRXTX.cxx:854 +#: src/widgets/flinput2.cxx:127 msgid "Other" msgstr "Inne" @@ -1365,215 +1413,226 @@ msgid "\tvalid xcvr filter width" msgstr "\twazna szerokosc filtru xcvr" #: src/misc/macroedit.cxx:153 +#, fuzzy +msgid "\tvalid xcvr low cutoff filter" +msgstr "\twazna szerokosc filtru xcvr" + +#: src/misc/macroedit.cxx:154 +#, fuzzy +msgid "\tvalid xcvr hi cutoff filter" +msgstr "\twazna szerokosc filtru xcvr" + +#: src/misc/macroedit.cxx:155 msgid "\trig freq has kbd focus" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:156 +#: src/misc/macroedit.cxx:158 msgid "\tinsert QRG into Rx text" msgstr "\twstaw do tekstu Rx QRG" -#: src/misc/macroedit.cxx:159 +#: src/misc/macroedit.cxx:161 msgid "\tinsert text file" msgstr "\twstaw plik tekstowy" -#: src/misc/macroedit.cxx:160 +#: src/misc/macroedit.cxx:162 msgid "\tinsert MFSK image" msgstr "\twstaw obraz MFSK" -#: src/misc/macroedit.cxx:163 +#: src/misc/macroedit.cxx:165 msgid "\tpause transmit" msgstr "\twstrzymaj nadawanie" -#: src/misc/macroedit.cxx:164 +#: src/misc/macroedit.cxx:166 msgid "\tidle signal for NN.nn sec" msgstr "\tbezczynny sygnał dla NN.nn sek" -#: src/misc/macroedit.cxx:165 +#: src/misc/macroedit.cxx:167 msgid "\trepeat every NN sec" msgstr "\tcyklicznie co NN sek" -#: src/misc/macroedit.cxx:166 +#: src/misc/macroedit.cxx:168 msgid "\ttune signal for NN sec" msgstr "\tSygnał strojenia dla NN sek" -#: src/misc/macroedit.cxx:167 -msgid "\tdelay xmt for NN sec" +#: src/misc/macroedit.cxx:169 +#, fuzzy +msgid "\tdelay xmt for NN.n sec" msgstr "\topóznij Xmt dla NN sek" -#: src/misc/macroedit.cxx:168 +#: src/misc/macroedit.cxx:170 msgid "\trepeat macro continuously" msgstr "\tpowtarzaj makro stale" -#: src/misc/macroedit.cxx:169 +#: src/misc/macroedit.cxx:171 msgid "\tschedule execution" msgstr "\trealizacja harmonogramu" -#: src/misc/macroedit.cxx:172 +#: src/misc/macroedit.cxx:174 msgid "\t set xmt attenuator" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:175 +#: src/misc/macroedit.cxx:177 msgid "\tCW identifier" msgstr "\tidentyfikator CW" -#: src/misc/macroedit.cxx:176 +#: src/misc/macroedit.cxx:178 #, fuzzy msgid "\tsend mode ID; TX start only" msgstr "\tidentyfikator trybu wideo w tekscie" -#: src/misc/macroedit.cxx:177 +#: src/misc/macroedit.cxx:179 msgid "\ttext at start of TX" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:178 +#: src/misc/macroedit.cxx:180 msgid "\tTx RSID on,off,toggle" msgstr "\tTx RSID wl, wyl, przelacz" -#: src/misc/macroedit.cxx:180 +#: src/misc/macroedit.cxx:182 msgid "\tRx RSID on,off,toggle" msgstr "\tRx RSID wl, wyl, przelacz" -#: src/misc/macroedit.cxx:181 +#: src/misc/macroedit.cxx:183 msgid "\tTransmit |NN| successive RsID bursts" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:182 +#: src/misc/macroedit.cxx:184 msgid "\t[Wait][Len](ms)" msgstr "\t[Czekaj][Len](ms)" -#: src/misc/macroedit.cxx:185 +#: src/misc/macroedit.cxx:187 msgid "\tCW QSK post-timing" msgstr "\tCW QSK post-czas" -#: src/misc/macroedit.cxx:186 +#: src/misc/macroedit.cxx:188 msgid "\tCW QSK pre-timing" msgstr "\tCW QSK pre-czas" -#: src/misc/macroedit.cxx:187 +#: src/misc/macroedit.cxx:189 msgid "\tCW rise time" msgstr "\tCzas narastania CW" -#: src/misc/macroedit.cxx:188 +#: src/misc/macroedit.cxx:190 msgid "\tCW WPM:Farnsworth" msgstr "\tCW WPM:Farnsworth" -#: src/misc/macroedit.cxx:191 +#: src/misc/macroedit.cxx:193 msgid "\tsend CAT cmd" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:194 +#: src/misc/macroedit.cxx:196 msgid "\tAFC on,off,toggle" msgstr "\tAFC wl,wyl,przelacz" -#: src/misc/macroedit.cxx:195 +#: src/misc/macroedit.cxx:197 msgid "\tLOCK on,off,toggle" msgstr "\tLOCK wl, wyl, przelacz" -#: src/misc/macroedit.cxx:196 +#: src/misc/macroedit.cxx:198 msgid "\tRev on,off,toggle" msgstr "\tRev wł, wył, przełacz" -#: src/misc/macroedit.cxx:199 +#: src/misc/macroedit.cxx:201 msgid "\tchange macro defs file" msgstr "\tzmien plik definicji makro" -#: src/misc/macroedit.cxx:200 +#: src/misc/macroedit.cxx:202 msgid "\tsave current macro file" msgstr "\tZapisz plik makro" -#: src/misc/macroedit.cxx:203 +#: src/misc/macroedit.cxx:205 msgid "\tignore all comment text" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:206 +#: src/misc/macroedit.cxx:208 msgid "\tmodem char/sec test on nn chars" msgstr "\tmodem/ test znaków na sek" -#: src/misc/macroedit.cxx:207 +#: src/misc/macroedit.cxx:209 msgid "\tmodem timing test, 'n' random 5 char groups" msgstr "\ttest modemu, 'n' losowe 5 grup znaków" -#: src/misc/macroedit.cxx:208 +#: src/misc/macroedit.cxx:210 msgid "\tmodem timing test, spec' file" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:209 +#: src/misc/macroedit.cxx:211 msgid "\tmodem timing test, string 's'" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:212 +#: src/misc/macroedit.cxx:214 msgid "\tWAV file; internal string" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:213 +#: src/misc/macroedit.cxx:215 msgid "\tWAV file; 'n' random 5 char groups" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:214 +#: src/misc/macroedit.cxx:216 msgid "\tWAV file; spec' file" msgstr "\tWAV plik; pliku spec '" -#: src/misc/macroedit.cxx:215 +#: src/misc/macroedit.cxx:217 msgid "\tWAV file; string 's'" msgstr "" -#: src/misc/macroedit.cxx:218 +#: src/misc/macroedit.cxx:220 msgid "\tAnalysis CSV on,off,toggle" msgstr "\tAnaliza CSV wl,wyl,przelacz" -#: src/misc/macroedit.cxx:338 +#: src/misc/macroedit.cxx:343 msgid "Text file to insert" msgstr "Wstaw plik tekstowy" -#: src/misc/macroedit.cxx:348 +#: src/misc/macroedit.cxx:353 msgid "Test text file" msgstr "Test pliku tekstowego" -#: src/misc/macroedit.cxx:358 +#: src/misc/macroedit.cxx:363 msgid "MFSK image file" msgstr "Plik obrazu MFSK" -#: src/misc/macroedit.cxx:368 +#: src/misc/macroedit.cxx:373 msgid "Change to Macro file" msgstr "Zmien plik makro " -#: src/misc/macroedit.cxx:380 +#: src/misc/macroedit.cxx:385 msgid "Executable file to insert" msgstr "Wstaw plik exe" -#: src/misc/macroedit.cxx:411 +#: src/misc/macroedit.cxx:416 msgid "Macro Text" msgstr "Tekst makro" -#: src/misc/macroedit.cxx:416 +#: src/misc/macroedit.cxx:421 msgid "Select Tag" msgstr "Wybierz Tag" -#: src/misc/macroedit.cxx:428 +#: src/misc/macroedit.cxx:433 msgid "Macro Button Label" msgstr "Etykieta przycisku makro" -#: src/misc/macroedit.cxx:436 +#: src/misc/macroedit.cxx:441 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/misc/macroedit.cxx:463 +#: src/misc/macroedit.cxx:468 msgid "Macro editor - " msgstr "Edytor makro - " -#: src/misc/macros.cxx:3223 +#: src/misc/macros.cxx:3679 msgid "Open macro file" msgstr "Otwórz plik makro" -#: src/misc/macros.cxx:3224 src/misc/macros.cxx:3263 +#: src/misc/macros.cxx:3680 src/misc/macros.cxx:3722 msgid "Fldigi macro definition file\t*.{mdf}" msgstr "Plik definicji makro Fldigi\t*.mdf" -#: src/misc/macros.cxx:3262 +#: src/misc/macros.cxx:3721 msgid "Save macro file" msgstr "Zapisz plik makro" @@ -1643,111 +1702,111 @@ msgstr "Szybkosc transferu, X1 -normalna" msgid "Load" msgstr "Laduj" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1583 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1591 msgid "Waterfall / FFT / Scope" msgstr "Wodospad / FFT / Oscyloskop" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1593 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1601 msgid "Upper signal level (dB)" msgstr "Górny poziom sygnalu (dB)" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1604 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1612 msgid "Signal range (dB)" msgstr "Zakres sygnalu (dB)" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1610 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1618 msgid "Change waterfall scale" msgstr "Zmiana skali wodospadu" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1615 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1623 msgid "Slew display lower in frequency" msgstr "Wyswietl narastanie nizszych częstotliwosci" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1620 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1628 msgid "Center display on signal" msgstr "Centruj wyswietlacz na sygnale" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1625 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1633 msgid "Slew display higher in frequency" msgstr "Wyswietl narastanie wyzszych częstotliwosci" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1630 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1638 msgid "Waterfall drop speed" msgstr "Predkosc spadku wodospadu" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1640 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1648 msgid "Adjust cursor frequency" msgstr "Ustaw kursor częstotliwosci" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1645 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1653 msgid "" "Center in passband\n" "Right click to undo" msgstr "" -"Centruj w pasmo przenoszenia\n" -"Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby cofnac" +"Centruj w pasmie przenoszenia\n" +"Kliknij ppm, aby cofnac" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1651 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1659 msgid "" "Store mode and frequency\n" "Right click for list" msgstr "" "Tryb magazynu i częstotliwosci\n" -"Kliknij prawym przyciskiem myszy na liscie" +"Kliknij ppm na liscie" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1661 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1669 msgid "Lock transmit frequency" -msgstr "Blokowanie częstotliwosci nadawania" +msgstr "Blokuj częstotliwosc nadawania" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1670 src/dialogs/confdialog.cxx:6117 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1678 src/dialogs/confdialog.cxx:6785 msgid "Reverse" msgstr "Odwróc" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:1677 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:1685 msgid "Transmit/Receive" msgstr "Nadawanie/Odbiór" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:2139 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:2147 msgid "AFC range or BW" msgstr "Zakres AFC lub BW" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:2140 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:2148 msgid "Signal search" -msgstr "Szukaj sygnal" +msgstr "Szukaj sygnalu" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:2141 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:2149 msgid "Modem carrier" msgstr "Modem" -#: src/waterfall/waterfall.cxx:2141 +#: src/waterfall/waterfall.cxx:2149 msgid "Scroll" msgstr "Przewin" -#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:946 +#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:1115 msgid "Open rig xml file" msgstr "Otwórz plik rig xml" -#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:946 +#: src/rigcontrol/rigxml.cxx:1115 msgid "Fldigi rig xml definition file\t*.xml" msgstr "Fldigi plik definicji rig xml \t*.xml" -#: src/soundcard/sound.cxx:159 +#: src/soundcard/sound.cxx:150 msgid "" "Waveform Audio Format\t*.wav\n" "AU\t*.{au,snd}\n" msgstr "" -"Waveform Audio Format\t*.wav\n" +"Waveform Format audio\t*.wav\n" "AU\t*.{au.snd}\n" -#: src/soundcard/sound.cxx:162 +#: src/soundcard/sound.cxx:153 msgid "Free Lossless Audio Codec\t*.flac" msgstr "Darmowy bezstratny Audio Kodek\t*.flac" -#: src/soundcard/sound.cxx:168 src/soundcard/sound.cxx:170 +#: src/soundcard/sound.cxx:159 src/soundcard/sound.cxx:161 msgid "Audio file" msgstr "Plik audio" -#: src/soundcard/sound.cxx:316 +#: src/soundcard/sound.cxx:305 msgid "Playback continuous loop?" msgstr "Powtarzac odtwarzanie?" @@ -1788,10 +1847,6 @@ msgstr "Strefa ITU" msgid "CQ zone" msgstr "Strefa CQ" -#: src/spot/notify.cxx:220 src/spot/notify.cxx:226 -msgid "All" -msgstr "Wszystko" - #: src/spot/notify.cxx:222 msgid "Deselect" msgstr "Odznacz" @@ -1804,8 +1859,8 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Test..." msgstr "Test..." -#: src/spot/notify.cxx:522 src/widgets/FTextView.cxx:481 -#: src/widgets/flinput2.cxx:48 +#: src/spot/notify.cxx:522 src/widgets/FTextView.cxx:484 +#: src/widgets/flinput2.cxx:49 msgid "Select All" msgstr "Wybierz wszystko" @@ -1880,329 +1935,360 @@ msgstr "Paleta:" msgid "Save palette" msgstr "Zapisz paletę" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:102 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:103 msgid "Look up call" msgstr "Poszukaj stacji" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:104 src/logbook/lgbook.cxx:463 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:105 src/logbook/lgbook.cxx:463 #: src/logbook/lgbook.cxx:608 src/logbook/lgbook.cxx:1025 msgid "Name" msgstr "Imie" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:105 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:106 msgid "QTH" msgstr "QTH" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:106 src/dialogs/confdialog.cxx:5673 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:107 src/dialogs/confdialog.cxx:6282 #: src/logbook/lgbook.cxx:512 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:107 src/logbook/lgbook.cxx:518 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:108 src/logbook/lgbook.cxx:518 msgid "Province" msgstr "Prowincja" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:109 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:110 msgid "Locator" msgstr "Lokator" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:110 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:111 msgid "RST(r)" msgstr "RST(r)" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:111 src/dialogs/confdialog.cxx:5679 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:112 src/dialogs/confdialog.cxx:6288 #: src/logbook/lgbook.cxx:539 src/logbook/lgbook.cxx:924 #: src/logbook/lgbook.cxx:1111 msgid "Exchange In" msgstr "Wymiana odebrana" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:112 src/dialogs/confdialog.cxx:5604 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:113 src/dialogs/confdialog.cxx:6213 msgid "Serial number" msgstr "Numer kontrolny" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:113 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:114 msgid "Insert marker" msgstr "Wstaw znacznik" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:121 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:122 msgid "Quick entry" msgstr "Szybki wpis" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:122 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:123 msgid "Scroll hints" msgstr "Przewijaj podpowiedzi" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:706 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:718 msgid " in " msgstr " w" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:708 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:720 msgid "Last QSO" msgstr "Ostatnie QSO" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:753 src/dialogs/confdialog.cxx:7136 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:765 src/dialogs/confdialog.cxx:7820 msgid "Transmit" msgstr "Nadawanie" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:754 src/dialogs/confdialog.cxx:7011 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8308 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:766 src/dialogs/confdialog.cxx:7695 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9270 msgid "Receive" msgstr "Odbiór" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:755 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:767 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:756 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:768 msgid "Send image..." msgstr "Wyslij obraz..." -#: src/widgets/FTextView.cxx:292 +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:777 src/widgets/flinput2.cxx:50 +#, fuzzy +msgid "Spec Char" +msgstr "Wybierz parytet" + +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:785 src/widgets/flinput2.cxx:58 +msgid "A" +msgstr "A" + +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:801 src/widgets/flinput2.cxx:74 +msgid "E" +msgstr "E" + +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:811 src/widgets/flinput2.cxx:84 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:821 src/widgets/flinput2.cxx:94 +msgid "N" +msgstr "N" + +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:825 src/widgets/flinput2.cxx:98 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12012 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:839 src/widgets/flinput2.cxx:112 +msgid "U" +msgstr "U" + +#: src/widgets/FTextRXTX.cxx:849 src/widgets/flinput2.cxx:122 +msgid "Y" +msgstr "" + +#: src/widgets/FTextView.cxx:291 msgid "Insert text" msgstr "Wstaw tekst" -#: src/widgets/FTextView.cxx:351 +#: src/widgets/FTextView.cxx:350 msgid "Save text as" msgstr "Zapisz tekst jako" -#: src/widgets/FTextView.cxx:479 src/widgets/FTextView.cxx:645 -#: src/widgets/flinput2.cxx:44 +#: src/widgets/FTextView.cxx:482 src/widgets/FTextView.cxx:648 +#: src/widgets/flinput2.cxx:45 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: src/widgets/FTextView.cxx:482 +#: src/widgets/FTextView.cxx:485 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." -#: src/widgets/FTextView.cxx:483 src/widgets/FTextView.cxx:649 +#: src/widgets/FTextView.cxx:486 src/widgets/FTextView.cxx:652 msgid "Word wrap" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: src/widgets/FTextView.cxx:644 src/widgets/flinput2.cxx:43 +#: src/widgets/FTextView.cxx:647 src/widgets/flinput2.cxx:44 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: src/widgets/FTextView.cxx:646 src/widgets/flinput2.cxx:45 +#: src/widgets/FTextView.cxx:649 src/widgets/flinput2.cxx:46 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: src/widgets/FTextView.cxx:648 +#: src/widgets/FTextView.cxx:651 msgid "Insert file..." msgstr "Wstaw plik..." -#: src/widgets/flinput2.cxx:42 +#: src/widgets/flinput2.cxx:43 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: src/widgets/flinput2.cxx:46 src/logbook/lgbook.cxx:974 +#: src/widgets/flinput2.cxx:47 src/logbook/lgbook.cxx:974 msgid "Delete" msgstr "Kasuj" #: src/config_script/run_scripts.cxx:936 msgid "Invalid Modem for KISS IO" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy Modem do KISS IO" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2815 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2805 msgid "Script file name (path) null pointer" msgstr "" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2822 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2812 msgid "Script file name (path) invalid" msgstr "" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2829 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2819 #, c-format msgid "Script Parsing Class Allocation Fail (%s)" msgstr "" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2833 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2823 #, fuzzy, c-format msgid "Executing script file: %s" msgstr "Wybierz plik deskryptora rig" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2838 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2828 #, c-format msgid "Issues reported in processing script file: %s" msgstr "" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2839 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2829 msgid "" "Script file contains potential issues\n" "See documentation and/or Log file for details." msgstr "" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2843 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2833 msgid "" "Some changes made by the script requires program\n" "restart before they become active." msgstr "" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2879 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2869 #: src/config_script/create_default_script.cxx:236 msgid "Script Files" msgstr "" -#: src/config_script/run_scripts.cxx:2879 +#: src/config_script/run_scripts.cxx:2869 #: src/config_script/create_default_script.cxx:236 msgid "*.txt" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:359 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:358 #, c-format msgid "Missing command %s after line %d" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:403 -#, fuzzy +#: src/config_script/script_parsing.cxx:402 msgid "Command Not Found" -msgstr "Opcje wiersza polecen" +msgstr "Nie znaleziono polecenia" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:407 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:406 msgid "Not a script file/tag not found" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:411 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:410 msgid "Invalid parameter" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:415 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:414 msgid "Invalid function parameter (internal non-script error)" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:419 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:418 msgid "Missing paired quotes (\")" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:423 -#, fuzzy +#: src/config_script/script_parsing.cxx:422 msgid "General Error" -msgstr "Ogólne" +msgstr "Blad Ogólny" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:427 -#, fuzzy +#: src/config_script/script_parsing.cxx:426 msgid "No Errors" -msgstr "Blad" +msgstr "Brak blędów" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:431 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:430 msgid "Character searched not found" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:435 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:434 msgid "End of line reached" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:439 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:438 msgid "File not found" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:443 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:442 msgid "Directory path not found" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:447 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:446 msgid "Unexpected end of parameter (args[]) list found" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:451 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:450 msgid "Unexpected end of parameter check list found" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:455 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:454 msgid "Character count in args[] parameter exceeds expectations" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:459 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:458 msgid "Memory Allocation Error (internal non-script error)" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:463 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:462 msgid "Passed parameter is not of the expected type." msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:467 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:466 msgid "Parameter is not valid." msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:471 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:470 msgid "Command missing ':'." msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:475 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:474 msgid "Maximum open subscripts reached." msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:479 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:478 msgid "Subscript execution fail (internal)." msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:483 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:482 msgid "Script device path not found." msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:487 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:486 msgid "Unexpected end of file reached." msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:491 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:490 msgid "File read error" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:495 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:494 msgid "Undefined error" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:498 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:497 #, c-format msgid "Line: %d Error:%d %s (%s)" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:966 -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1093 -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1806 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:965 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1092 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1805 #, c-format msgid "Buffer allocation Error near File: %s Line %d" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1036 -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1152 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1035 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1151 #, c-format msgid "Call back for script command %s reported an Error" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1042 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1041 #, c-format msgid "Command %s ignored, dot notation not supported" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1156 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1155 #, c-format msgid "Command %s ignored, structured command not supported" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1239 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1238 msgid "Invalid function parameter 'char *file_name_path' (null)" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1247 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1246 #, c-format msgid "Unable to open file %s" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1435 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1434 msgid "1" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1439 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1438 msgid "0" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1656 -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1743 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1655 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1742 #, c-format msgid "cmd_buffer allocation error near line %d" msgstr "" -#: src/config_script/script_parsing.cxx:1757 +#: src/config_script/script_parsing.cxx:1756 #, c-format msgid "Over writing call back funcion for \"%s\"" msgstr "" @@ -2229,104 +2315,125 @@ msgstr "" msgid "# Created: %s\n" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:4855 src/dialogs/confdialog.cxx:10453 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10498 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5363 src/dialogs/confdialog.cxx:11551 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11606 msgid "Show" msgstr "Pokaz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:4855 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5363 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5301 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5882 msgid "Fldigi configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5311 src/dialogs/confdialog.cxx:10572 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5892 src/dialogs/confdialog.cxx:11680 msgid "Operator information" msgstr "Operator - informacje" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5314 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5895 msgid "Station" msgstr "Stacja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5317 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5898 msgid "Callsign:" msgstr "Znak stacji:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5318 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5899 msgid "Operators callsign" msgstr "Operatorzy stacji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5331 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5912 msgid "Name:" msgstr "Imię:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5332 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5913 msgid "Operators name" msgstr "Imiona operatorów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5345 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5926 msgid "QTH:" msgstr "QTH:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5346 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5927 msgid "Operators QTH" msgstr "QTH operatorów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5359 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5940 msgid "Locator:" msgstr "Lokator:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5360 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5941 msgid "Maidenhead locator as in EM64qv" msgstr "Lokator na przykład JO93xq" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5375 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5956 msgid "Antenna:" msgstr "Antena:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5376 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5957 msgid "Short description of antenna" msgstr "Krótki opis anteny" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5389 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5970 msgid "Test Signal - Do NOT use with transmitter" msgstr "Sygnal testowy - nie uzywaj z nadajnikiem" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5393 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5974 msgid "Noise on" msgstr "Poziom halasu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5398 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5979 msgid "dB" msgstr "dB" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5420 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5996 +msgid "Offset on" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:5999 +#, fuzzy +msgid "freq-offset" +msgstr "TX offset" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6000 +msgid "ONLY FOR TESTING !" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6006 +msgid "ALC emulation on" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6009 +msgid "ALC level" +msgstr "Poziom ALC" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6029 msgid "UI" msgstr "IU" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5425 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6034 msgid "Browser" msgstr "Przeglądarka" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5426 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6035 msgid "User Interface - Browser" msgstr "Interfejs uzytkownika - Przeglądarka" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5430 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6039 msgid "Channels, first channel starts at waterfall lower limit" msgstr "Kanały, pierwszy kanal startuje w dolnej granicy wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5431 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6040 msgid "Change # of psk viewer channels" msgstr "Zmiana # podglądu kanalów PSK" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5448 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6057 msgid "Inactivity timeout" msgstr "Limit czasu nieaktywnosci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5449 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6058 msgid "" "Clear channel text after\n" "# seconds of inactivity" @@ -2334,47 +2441,47 @@ msgstr "" "Skasuj tekst kanalu po\n" "# sekund bezczynnosci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5465 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6074 msgid "Channel label" msgstr "Etykieta kanalu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5466 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6075 msgid "Appearance of label on each channel" msgstr "Wyglad etykiety na kazdym kanale" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5477 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6086 msgid "Audio frequency" msgstr "Czestotliwosc audio" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5478 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6087 msgid "Radio frequency" msgstr "Czestotliwosc RF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5478 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6087 msgid "Channel number" msgstr "Numer kanalu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5483 src/dialogs/confdialog.cxx:6768 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6092 src/dialogs/confdialog.cxx:7452 msgid "Font..." msgstr "Czcionka" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5484 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6093 msgid "select browser font" msgstr "Wybierz czcionke przegladarki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5487 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6096 msgid "Fixed Intervals" msgstr "W odstępach czasu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5488 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6097 msgid "Force channel spacing to even 100 Hz increments" msgstr "Odstep kanalów do 100 Hz " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5495 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6104 msgid "Continuous scrolling" msgstr "Ciągle przewijanie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5496 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6105 msgid "" "ON - Marquee style\n" "OFF - Clear & restart" @@ -2382,471 +2489,456 @@ msgstr "" "Wl - Styl marquee\n" "Wyl - Wyczysc & restart" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5501 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6110 msgid "Lowest freq on bottom of viewer" msgstr "Najnizsza częstotliwosc na dole przeglądarki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5502 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6111 msgid "Change positions of low to high channels" msgstr "Zmiana pozycji z niskiego do wysokiego kanalu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5507 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6116 msgid "Play back history when active channel selected" msgstr "Odtwarzaj historie, gdy wybrano aktywny kanal " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5508 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6117 msgid "Audio stream history decoded on selected signal" msgstr "Historia strumienia audio zdekodowanego na wybranym sygnale" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5513 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6122 msgid "Detection Level" msgstr "Poziom detekcji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5515 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6124 msgid "Backgnd" msgstr "Tlo" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5516 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6125 msgid "Background color of signal viewer squelch control" msgstr "Kolor tla podglądu blokady szumów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5521 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6130 msgid "Button" msgstr "Przycisk" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5522 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6131 msgid "Slider hilite color of signal viewer squelch control" msgstr "Kolor suwaka blokady szumów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5529 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6138 msgid "Browser Line Colors" msgstr "Kolory linii przeglądarki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5531 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6140 msgid "HiLite 1" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5532 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6141 msgid "PSK/RTTY Viewer HiLite Color 1" msgstr "PSK/RTTY Przeglądarka HiLite Kolor 1" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5537 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6146 msgid "HiLite 2" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5538 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6147 msgid "PSK/RTTY Viewer HiLite Color 2" msgstr "PSK/RTTY Przeglądarka HiLite Kolor 2" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5543 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6152 msgid "Even" msgstr "Parzyste" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5544 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6153 msgid "Even lines" msgstr "Parzyste linie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5549 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6158 msgid "Odd" msgstr "Nie parzyste" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5550 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6159 msgid "Odd lines" msgstr "Nieparzyste linie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5556 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6165 msgid "Select line" msgstr "Wybierz linie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5568 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6177 msgid "User Interface - Contest" msgstr "Interfejs uzytkownika -Zawody" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5570 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6179 msgid "Exchanges" msgstr "Wymiana" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5573 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6182 msgid "Send:" msgstr "Wyslij:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5575 src/logbook/lgbook.cxx:542 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6184 src/logbook/lgbook.cxx:542 #: src/logbook/lgbook.cxx:900 src/logbook/lgbook.cxx:1115 msgid "Exchange Out" msgstr "Wymiana wyslana" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5576 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6185 msgid "free form exchange" msgstr "Swobodna forma wymiany" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5590 -msgid "RST always 599" -msgstr "RST zawsze 599" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6199 +msgid "RST always 599/59" +msgstr "RST zawsze 599/59" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5591 -msgid "Force RST in/out to 599" -msgstr "Wymuszaj RST odebr/wysl na 599" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6200 +msgid "Force RST in/out to 599/59" +msgstr "Wymuszaj RST odebr/wysl na 599/59" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5596 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6205 msgid "Send CW cut numbers" msgstr "Wyslij krótkie CW (5NN)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5597 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6206 msgid "0 = T; 9 = N" msgstr "0 = T; 9 = N" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5607 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6216 msgid "Use leading zeros" msgstr "Uzyj zer" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5608 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6217 msgid "Insert leading zeros into Xmtd serial number" msgstr "Wstaw zero w nadawanym numerze kontrolnym" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5613 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6222 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5614 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6223 msgid "Starting number" msgstr "Numer startowy" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5629 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6238 msgid "Digits" msgstr "Cyfry" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5630 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6239 msgid "Number of digits in serial number" msgstr "Liczba cyfr w numerze kontrolnym" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5646 src/dialogs/record_browse.cxx:51 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6255 src/dialogs/record_browse.cxx:51 msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5647 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6256 msgid "Initialize the QSO logging fields" msgstr "Inicjalizacja pól logowania QSO" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5652 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6261 msgid "Duplicate check, CALL plus" msgstr "Sprawdzaj duplikaty, Stacja plus" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5655 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6264 msgid "On/Off" msgstr "Wl/Wyl" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5656 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6265 msgid "Check for duplicates" msgstr "Szukaj duplikatów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5661 src/dialogs/notifydialog.cxx:188 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6270 src/dialogs/notifydialog.cxx:188 #: src/logbook/lgbook.cxx:471 msgid "Band" msgstr "Pasmo" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5662 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6271 msgid "Bands must match" msgstr "Pasma muszą byc zgodne" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5667 src/dialogs/notifydialog.cxx:191 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6276 src/dialogs/notifydialog.cxx:191 #: src/logbook/lgbook.cxx:474 src/logbook/lgbook.cxx:682 #: src/logbook/lgbook.cxx:1028 src/logbook/lgbook.cxx:1083 msgid "Mode" msgstr "Emisja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5668 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6277 msgid "Mode must match" msgstr "Emisje muszą byc zgodne" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5674 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6283 msgid "State must match" msgstr "Panstwo musi się zgadzac" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5680 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6289 msgid "free form 1 must match" msgstr "darmowy formularz 1 musi byc zgodny" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5685 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6294 msgid "Time span over" msgstr "Okres ponad" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5686 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6295 msgid "QSO must not occur within a time period of" msgstr "QSO nie moze nastapic w okresie czasu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5691 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6300 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5692 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6301 msgid "Enter time span in minutes" msgstr "Wpisz zakres czasu w minutach" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5708 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6317 msgid "Dup Color" msgstr "Kolor duplikatu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5709 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6318 msgid "Left click to select dup color" msgstr "Kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybrac kolor duplikatu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5721 src/dialogs/confdialog.cxx:7008 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8039 src/dialogs/confdialog.cxx:9936 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6330 src/dialogs/confdialog.cxx:7692 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8970 src/dialogs/confdialog.cxx:10985 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5722 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6331 msgid "User Interface - General" msgstr "Interfejs uzytkownika- Ogólne" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5726 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6335 msgid "Show tooltips" msgstr "Pokaz podpowiedzi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5727 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6336 msgid "Enable / disable tooltips" msgstr "Aktywuj / deaktywuj podpowiedzi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5733 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6342 msgid "Show menu icons" msgstr "Pokaz ikony menu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5734 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6343 msgid "Enable / disable icons on menus" msgstr "Aktywuj / deaktywuj ikony w menu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5739 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6348 msgid "UI scheme" msgstr "UI schemat" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5740 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6349 msgid "Change application look and feel" msgstr "Zmien wygląd aplikacji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5758 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6367 msgid "Visible modes" msgstr "Widoczne emisje" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5759 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6368 msgid "Select modes for menu access" msgstr "Wybierz tryb dostępu do menu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5762 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6371 msgid "UI language" msgstr "UI język" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5763 src/dialogs/confdialog.cxx:6914 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6372 src/dialogs/confdialog.cxx:7598 msgid "Changes take effect on next program startup" msgstr "Zmiany są uwzględniane przy następnym uruchomieniu programu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5782 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6391 msgid "Print CW / RTTY / THROB / CONTESTIA in lowercase" msgstr "Drukuj CW / RTTY / THROB / CONTESTIA malymi literami" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5792 -msgid "Transmit all text in lower case" -msgstr "Nadaj tekst malymi literami" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6401 +msgid "Transmit lower case text" +msgstr "Nadaj malymi literami" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5799 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6408 msgid "Exit prompts" msgstr "Zamknij podpowiedzi " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5802 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6411 msgid "Prompt to save Configuration" msgstr "Monituj o zapisanie konfiguracji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5807 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6416 msgid "Prompt to save macro file" msgstr "Monituj o zapisanie pliku makro" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5808 src/dialogs/confdialog.cxx:6099 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6417 src/dialogs/confdialog.cxx:6767 msgid "Write current macro set on program exit" msgstr "Napisz aktualny zestaw makro na wyjsciu programu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5813 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6422 msgid "Prompt to save log" msgstr "Monituj o zapisanie dziennika" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5814 src/dialogs/confdialog.cxx:5863 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6423 src/dialogs/confdialog.cxx:6466 msgid "Bug me about saving log entries" msgstr "Info o bledach wpisu dziennika" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5819 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6428 msgid "Confirm exit" msgstr "Zastosuj / zamknij" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5826 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6435 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdz uaktualnienie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5829 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6438 msgid "Check for updates when starting program" msgstr "Sprawdz aktualizacje podczas startu programu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5838 src/dialogs/confdialog.cxx:6353 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6448 +msgid "Show TX timer" +msgstr "Pokaz czas TX" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6457 src/dialogs/confdialog.cxx:7036 msgid "Log" msgstr "Dziennik" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5839 -msgid "User Interface - Logging" -msgstr "Interfejs uzytkownika- Dziennik" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6458 src/dialogs/confdialog.cxx:6862 +msgid "User Interface - Colors / Fonts" +msgstr "Interfejs uzytkownika - Kolor / Czcionka" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5841 -msgid "Client/Server Logbook" -msgstr "Klient/Serwer Logbook" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6461 +msgid "QSO" +msgstr "QSO" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5844 -msgid "Address:" -msgstr "Adres:" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5845 -msgid "Enter URL address of server" -msgstr "Wpisz adres URL serwera" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5849 src/dialogs/confdialog.cxx:9993 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5850 -msgid "Enter Port # assigned to server" -msgstr "Wpisz Port # przypisany do serwera" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5854 -msgid "Reconnect" -msgstr "Podlacz ponownie" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5859 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6462 msgid "QSO logging" msgstr "Zapis QSO " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5862 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6465 msgid "Prompt to save log on exit" msgstr "Monituj o zapis dziennika przy wyjsciu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5868 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6471 msgid "Clear on save" msgstr "Wyczysc przy zapisie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5869 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6472 msgid "Clear log entries after saving or using macro " msgstr "Zeruj wpisy po zapisie lub za pomocą makra " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5874 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6477 msgid "Convert callsign to upper case" msgstr "Konwertuj znak stacji na wielkie litery" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5875 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6478 msgid "Force callsign field to UPPERCASE" msgstr "Wymuszaj wielkie litery w polu znak stacji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5880 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6483 msgid "Auto-fill Country and Azimuth" msgstr "Automatycznie wstaw Kraj i Azymut" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5881 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6484 msgid "Fill in Country / Azimuth using cty.dat information" msgstr "Wypełnij Kraj / Azymut za pomocą info cty.dat" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5886 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6489 msgid "Sort by Date/Time OFF" msgstr "Sortuj według Daty/czasu zakonczenia" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5887 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6490 msgid "Sort by date/time OFF - effects all ADIF/Cabrillo reports" msgstr "Sortuj według daty i czasu zak. - wszystkie raporty ADIF/ Cabrillo" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5892 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6495 msgid "Date time ON == OFF" msgstr "Data czas WL== WYL" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5893 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6496 msgid "Force date/time ON == date/time OFF" msgstr "Ustaw data/czas startu == data/czas zakonczenia" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5898 -msgid "Default RST in to 599" -msgstr "RST domyslny to 599" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6501 +msgid "Default RST in to 599/59" +msgstr "RST domyslny to 599/59" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5899 -msgid "Clear log controls sets RST in to 599" -msgstr "Wyczysc log sterowania i ustaw RST na 599" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6502 +msgid "Clear log controls sets RST in to 599/59" +msgstr "Wyczysc log sterowania i ustaw RST na 599/59" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5904 -msgid "Default RST out to 599" -msgstr "Domyslnie nadaj RST - 599" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6507 +msgid "Default RST out to 599/59" +msgstr "Domyslnie nadaj RST - 599/59" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5905 -msgid "Clear log controls sets RST out to 599" -msgstr "Wyczysc log i ustaw RST na 599" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6508 +msgid "Clear log controls sets RST out to 599/59" +msgstr "Wyczysc log i ustaw RST na 599/59" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5910 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6513 msgid "cty.dat folder" msgstr "Folder cty.dat" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5911 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6514 msgid "Enter full path-name for cty.dat folder" msgstr "Wpisz pełną sciezkę, folderu cty.dat" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5924 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6527 msgid "Browse" msgstr "Przeglądaj" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5925 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6528 msgid "Locate cty.dat file" msgstr "Zlokalizuj plik cty.dat" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5928 src/dialogs/confdialog.cxx:6370 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6390 src/dialogs/confdialog.cxx:7160 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10817 src/dialogs/confdialog.cxx:10848 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10887 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6531 src/dialogs/confdialog.cxx:7053 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7073 src/dialogs/confdialog.cxx:7844 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11941 src/dialogs/confdialog.cxx:12078 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12096 src/dialogs/confdialog.cxx:12144 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12210 msgid "Default" msgstr "Domyslnie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5929 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6532 msgid "Restore cty.dat default folder" msgstr "Domyslny folder cty.dat" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5932 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6535 msgid "Reload" msgstr "Przeladuj" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5933 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6536 msgid "Reload cty.dat" msgstr "Przeladuj cty.dat" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5936 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6539 msgid "Transmit Power" msgstr "Moc TX" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5937 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6540 msgid "Tx power used for logbook entries" msgstr "Moc nadajnika wykorzystywana do zapisu w logu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5953 -msgid "Rx Text Capture" -msgstr "Przechwytuj tekst Rx" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6558 src/dialogs/confdialog.cxx:6560 +msgid "Rx Text" +msgstr "Tekst RX" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5956 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6563 msgid "Single-click to capture" msgstr "Kliknij, aby uchwycic" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5957 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6564 src/dialogs/confdialog.cxx:6593 msgid "Enable for single click capure of text in Rx panel" msgstr "Aktywuj jedno klikniecie - zaznaczenie tekstu w panelu Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5962 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6569 msgid "callsign tooltips in received text" msgstr "Znak podpowiedzi w otrzymanym tekscie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5963 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6570 msgid "Popup info after a 2 second hover on a callsign" msgstr "Informacje Popup po 2 sek po najechaniu na znak" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5968 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6575 msgid "Word delimiters" msgstr "Słowa ograniczniki " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5969 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6576 msgid "" "RX text QSO data entry is bounded by the non-word characters\n" "defined here. Tab and newline are automatically included." @@ -2854,36 +2946,83 @@ msgstr "" "RX tekst QSO wprowadzanie danych jest ograniczone przez znaki nie-słowa\n" "zdefiniowane tutaj. Tabulator i nowa linia są automatycznie dolaczane" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5990 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6592 +msgid "US units of distance (QRB)" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6602 +msgid "MacLogger" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6604 +msgid "Connect to MacLogger" +msgstr "Polacz z MacLogger" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6609 +msgid "Capture Radio Report" +msgstr "Przechwyc raport " + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6615 +msgid "Capture Log Report" +msgstr "Przechwyc dziennik" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6620 +#, fuzzy +msgid "Capture Lookup " +msgstr "Wyszukaj Stacje" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6625 +msgid "Capture Spot Tune" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6630 +msgid "Capture Spot Report" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6635 +#, fuzzy +msgid "Enable UDP log file" +msgstr "Aktywuj" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6640 +#, fuzzy +msgid "UDP data stream" +msgstr "Zródlo danych" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6648 +msgid "Clear UDP text" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6658 msgid "User Interface - Macros" msgstr "Interfejs uzytkownika - Makra" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5994 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6662 msgid "Mouse wheel active on macro buttons" msgstr "Kółko myszy działa na przyciski makro " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:5995 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6663 msgid "enable mouse wheel control of macro bar" msgstr "wlacz sterowanie kółkiem myszy na pasku makro" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6002 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6670 msgid "Number and position of macro bars" msgstr "Liczba i pozycja pasków makro" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6005 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6673 msgid "Button Height" msgstr "Rozmiar Przycisku" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6006 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6674 #, fuzzy msgid "Height of macro bar" msgstr "Liczba i pozycja pasków makro" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6016 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6684 msgid "One above Rx/Tx" msgstr "Rx/Tx powyzej" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6017 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6685 msgid "" "Single macro bar below logging panel\n" "variable height" @@ -2891,59 +3030,59 @@ msgstr "" "Pojedyncze makro panelu logowania poniżej paska\n" "zmienna wysokosc" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6022 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6690 msgid "One above waterfall" msgstr "Powyzej wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6027 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6695 msgid "One below waterfall" msgstr "Ponizej wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6032 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6700 msgid "Two scheme 1" msgstr "Schemat 1" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6037 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6705 msgid "Two scheme 3" msgstr "Schemat 3" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6042 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6710 msgid "Two scheme 5" msgstr "Schemat 5" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6047 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6715 msgid "Two scheme 7" msgstr "Schemat 7" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6052 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6720 msgid "Two scheme 9" msgstr "Schemat 9" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6057 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6725 msgid "Two scheme 2" msgstr "Schemat 2" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6062 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6730 msgid "Two scheme 4" msgstr "Schemat 4" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6067 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6735 msgid "Two scheme 6" msgstr "Schemat 6" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6072 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6740 msgid "Two scheme 8" msgstr "Schemat 8" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6077 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6745 msgid "Two scheme 10" msgstr "Schemat 10" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6086 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6754 msgid "Load last used macro file on startup" msgstr "Załaduj na starcie ostatnio otworzone pliki makro " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6087 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6755 msgid "" "ON - use last set of macros\n" "OFF - use default set" @@ -2951,139 +3090,139 @@ msgstr "" "WL - wykorzystaj ostatni zestaw makr\n" "WYL - uzywaj zestawu domyslnego" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6092 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6760 msgid "Display macro filename on startup" msgstr "Wyswietl nazwe makra przy starcie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6093 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6761 msgid "The filename is written to the RX text area" msgstr "Nazwy pliku są zapisywane w obszarze tekstu RX" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6098 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6766 msgid "Prompt to save macro file when closing" msgstr "Monituj o zapisanie pliku przy zamykaniu makro" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6108 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6776 msgid "WF Ctrls" msgstr "Wodospad" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6109 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6777 msgid "User Interface - Waterfall controls" msgstr "Interfejs uzytkownika - Ustawienia Wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6113 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6781 msgid "Enable check box to show each respective operator control" msgstr "Wlacz pole wyboru, by pokazac mozliwe sterowanie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6123 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6791 msgid "WF Magnification" msgstr "Powieksz wodospad" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6129 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6797 msgid "WF carrier" msgstr "Nosnik wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6135 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6803 msgid "WF Shift Controls" msgstr "Ustaw przesuniecie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6141 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6809 msgid "WF ref level" msgstr "Poziom referencji wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6147 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6815 msgid "WF drop rate" msgstr "Wskaznik transmisji " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6153 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6821 msgid "WF amp span" msgstr "Amplituda wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6159 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6827 msgid "WF Store" msgstr "Zapis wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6165 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6833 msgid "WF mode" msgstr "Wybór trybu wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6171 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6839 msgid "QSY" msgstr "QSY" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6177 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6845 msgid "XMT lock" msgstr "Blokada Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6183 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6851 msgid "Enable all" msgstr "Aktywuj" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6186 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6854 msgid "Disable all" msgstr "Deaktywuj" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6193 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6861 msgid "Clrs/Fnts" msgstr "Kolor/Czcionka" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6194 -msgid "User Interface - Colors / Fonts" -msgstr "Interfejs uzytkownika - Kolor / Czcionka" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6196 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6864 msgid "Rx/Tx" msgstr "Rx/Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6197 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6866 msgid "Rx/Tx Character set" msgstr "Rx/Tx Zestaw znakow" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6198 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6867 msgid "Select Rx/Tx Character Set" msgstr "Wybierz zestaw znaków Rx/Tx " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6218 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6887 msgid "Rx bkgnd" msgstr "Tło Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6221 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6890 msgid "Tx bkgnd" msgstr "Tło Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6230 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6899 msgid "Rx font" msgstr "Czcionka Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6233 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6902 msgid "Tx font" msgstr "Czcionka Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6236 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6911 +msgid "Macro Edit Font" +msgstr "Edytor czcionki makr" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6914 msgid "Text Highlighting" msgstr "Podswietl tekst" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6239 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6917 src/dialogs/confdialog.cxx:8610 msgid "XMIT" msgstr "XMIT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6240 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6918 msgid "Sent chars in Rx/Tx pane" msgstr "Wysylane znaki w panelu Rx/Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6245 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6923 msgid "CTRL" msgstr "CTRL" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6246 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6924 msgid "Control chars in Rx/Tx pane" msgstr "Znaki kontrolne w panelu Rx/Tx " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6251 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6929 msgid "SKIP" msgstr "OPUSC" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6252 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6930 msgid "" "Skipped chars in Tx pane\n" "(Tx on/off in CW)" @@ -3091,219 +3230,223 @@ msgstr "" "Pominięte znaki w panelu Tx\n" "(Tx wl./wyl. w CW)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6257 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6935 msgid "ALTR" msgstr "ALTR" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6258 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6936 msgid "Alternate character color in Rx panelr" msgstr "Alternatywne kolory znaków w panelu Rx " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6263 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6941 msgid "SEL" msgstr "WYB" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6264 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6942 msgid "Selection background color in Rx Tx panels" msgstr "Kolor tla w panelach Tx/ Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6269 src/dialogs/confdialog.cxx:6435 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6947 src/dialogs/confdialog.cxx:7118 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6272 src/dialogs/confdialog.cxx:6422 -#: src/logbook/lgbook.cxx:563 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6950 src/dialogs/confdialog.cxx:7105 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8628 src/logbook/lgbook.cxx:563 msgid "Defaults" msgstr "Domyslnie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6279 -msgid "FreqDisp / Meters" -msgstr "Czestotl./Miernik" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6283 -msgid "14070.150" -msgstr "14070.150" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6292 src/dialogs/confdialog.cxx:6367 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6387 -msgid "Font" -msgstr "Czcionka:" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6295 src/dialogs/confdialog.cxx:6309 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6323 src/dialogs/confdialog.cxx:6364 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6384 -msgid "Bg Color" -msgstr "Kolor tla" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6298 -msgid "Digit Color" -msgstr "Kolor cyfr" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6301 -msgid "Sys Colors" -msgstr "Kolor systemowy" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6306 -msgid "S-meter" -msgstr "S-metr" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6312 src/dialogs/confdialog.cxx:6326 -msgid "Scale Color" -msgstr "Skala kolorów" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6315 src/dialogs/confdialog.cxx:6329 -msgid "Meter Color" -msgstr "Kolor miernika" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6320 -msgid "PWR-meter" -msgstr "PWR- miernik" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6332 -msgid "Power scale" -msgstr "Skala mocy" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6333 src/dialogs/confdialog.cxx:6837 -msgid "Select the type of FFT prefilter" -msgstr "Wybierz filtr wstępny typu FFT " - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6344 -msgid "25 W" -msgstr "25 W" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6355 -msgid "Logging Panel Controls" -msgstr "Panel kontrolny Logu" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6375 -msgid "Logbook Dialog" -msgstr "Dziennik" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6397 -msgid "F_keys" -msgstr "F_klucz" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6399 -msgid "Use colored buttons" -msgstr "Stosuj kolorowe przyciski" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6404 -msgid "Group 1" -msgstr "Grupa 1" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6405 -msgid "Background color for Function key group 1" -msgstr "Kolor tla dla klawiszy funkcyjnych grupy 1" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6410 -msgid "Group 2" -msgstr "Grupa 2" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6411 -msgid "Background color for Function key group 2" -msgstr "Kolor tla dla klawiszy funkcyjnych grupy 2" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6416 -msgid "Group 3" -msgstr "Grupa 3" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6417 -msgid "Background color for Function key group 3" -msgstr "Kolor tla dla klawiszy funkcyjnych grupy 3" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6425 -msgid "Font/Color" -msgstr "Kolor /czcionki" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6430 -msgid "Tabs" -msgstr "Karty" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6432 -msgid "Tab Color" -msgstr "Kolor kart" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6440 -msgid "Buttons" -msgstr "Przyciski" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6442 -msgid "Spot" -msgstr "Spot" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6445 -msgid "RxID" -msgstr "RxID" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6448 -msgid "TxID" -msgstr "TxID" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6451 -msgid "Tune" -msgstr "Stroj." - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6454 -msgid "Lk" -msgstr "Lk" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6457 -msgid "Rev" -msgstr "Odebr" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6460 -msgid "T/R" -msgstr "T/R" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6463 -msgid "AFC" -msgstr "AFC" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6466 -msgid "SQL-1" -msgstr "SQL-1" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6469 -msgid "SQL-2" -msgstr "SQL-2" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6515 -msgid "Lighted button enabled colors" -msgstr "Aktywne przyciski podswietlane kolorem" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6520 -msgid "SigLvl" -msgstr "Syg/kol" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6522 src/dialogs/confdialog.cxx:9556 -msgid "Low" -msgstr "Niski" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6530 src/dialogs/confdialog.cxx:9556 -msgid "High" -msgstr "Wysoki" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6538 -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6546 -msgid "Over" -msgstr "Wyzszy" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6554 -msgid "Signal Level Colors" -msgstr "Kolor Poziomu Sygnału" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6560 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6955 msgid "display Rx control chars as ascii string" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6567 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6962 +msgid "FreqDisp / Meters" +msgstr "Czestotl./Miernik" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6966 +msgid "14070.150" +msgstr "14070.150" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6975 src/dialogs/confdialog.cxx:7050 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7070 +msgid "Font" +msgstr "Czcionka:" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6978 src/dialogs/confdialog.cxx:6992 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7006 src/dialogs/confdialog.cxx:7047 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7067 +msgid "Bg Color" +msgstr "Kolor tla" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6981 +msgid "Digit Color" +msgstr "Kolor cyfr" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6984 +msgid "Sys Colors" +msgstr "Kolor systemowy" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6989 +msgid "S-meter" +msgstr "S-metr" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6995 src/dialogs/confdialog.cxx:7009 +msgid "Scale Color" +msgstr "Skala kolorów" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:6998 src/dialogs/confdialog.cxx:7012 +msgid "Meter Color" +msgstr "Kolor miernika" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7003 +msgid "PWR-meter" +msgstr "PWR- miernik" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7015 +msgid "Power scale" +msgstr "Skala mocy" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7016 src/dialogs/confdialog.cxx:7521 +msgid "Select the type of FFT prefilter" +msgstr "Wybierz filtr wstępny typu FFT " + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7027 +msgid "25 W" +msgstr "25 W" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7038 +msgid "Logging Panel Controls" +msgstr "Panel kontrolny Logu" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7058 +msgid "Logbook Dialog" +msgstr "Dziennik" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7080 +msgid "F_keys" +msgstr "F_klucz" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7082 +msgid "Use colored buttons" +msgstr "Stosuj kolorowe przyciski" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7087 +msgid "Group 1" +msgstr "Grupa 1" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7088 +msgid "Background color for Function key group 1" +msgstr "Kolor tla dla klawiszy funkcyjnych grupy 1" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7093 +msgid "Group 2" +msgstr "Grupa 2" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7094 +msgid "Background color for Function key group 2" +msgstr "Kolor tla dla klawiszy funkcyjnych grupy 2" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7099 +msgid "Group 3" +msgstr "Grupa 3" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7100 +msgid "Background color for Function key group 3" +msgstr "Kolor tla dla klawiszy funkcyjnych grupy 3" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7108 +msgid "Font/Color" +msgstr "Kolor /czcionki" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7113 +msgid "Tabs" +msgstr "Karty" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7115 +msgid "Tab Color" +msgstr "Kolor kart" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7123 +msgid "Buttons" +msgstr "Przyciski" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7124 +msgid "Spot" +msgstr "Spot" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7127 +msgid "Rev" +msgstr "Odebr" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7130 +msgid "Tune" +msgstr "Stroj." + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7133 +msgid "RxID nar" +msgstr "RxID nar" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7136 +msgid "Lk" +msgstr "Lk" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7139 +msgid "SQL-1" +msgstr "SQL-1" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7142 +msgid "T/R" +msgstr "T/R" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7145 +msgid "RxID wide" +msgstr "RxID wide" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7148 +msgid "AFC" +msgstr "AFC" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7151 +msgid "SQL-2" +msgstr "SQL-2" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7154 +msgid "TxID" +msgstr "TxID" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7204 +msgid "Lighted button enabled colors" +msgstr "Aktywne przyciski podswietlane kolorem" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7209 +msgid "SigLvl" +msgstr "Syg/kol" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7211 src/dialogs/confdialog.cxx:10605 +msgid "Low" +msgstr "Niski" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7219 src/dialogs/confdialog.cxx:10605 +msgid "High" +msgstr "Wysoki" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7227 +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7235 +msgid "Over" +msgstr "Wyzszy" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7243 +msgid "Signal Level Colors" +msgstr "Kolor Poziomu Sygnału" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7251 msgid "Touch" msgstr "Touch" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6569 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7253 msgid "" "Note:\n" "These configuration items are useful for but not unique to using fldigi on " @@ -3315,11 +3458,11 @@ msgstr "" "na\n" "urządzeniach z ekranem dotykowym, takich jak tablet." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6573 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7257 msgid "Arrow Key Control of Frequency Entry" msgstr "Wprowadzanie częstotliwosci strzalka" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6576 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7260 msgid "" "Right/Left = 1 x LSD\n" "Up/Dn= 10 x LSD\n" @@ -3331,7 +3474,7 @@ msgstr "" "Shift - Prawy/Lewy = 100 x LSD\n" "Shift - Góra/Dól = 1000 x LSD" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6580 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7264 msgid "" "Right/Left\n" "Select Least Signficant Digit" @@ -3339,183 +3482,183 @@ msgstr "" "Prawo / Lewo\n" "Wybierz najmniejszy cyfrowy raster" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6589 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7273 msgid "Rx / Tx Panels" msgstr "Rx / Tx Panele" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6592 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7276 msgid "Tx above Rx" msgstr "Tx powyzej Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6593 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7277 msgid "Enable to put Tx panel above Rx panel" msgstr "Wlacz aby umiescic panel Tx wyzej panelu Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6611 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7295 msgid "Display" msgstr "Wyswietl" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6612 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7296 msgid "Colors and cursors" msgstr "Kolor i kursor" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6615 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7299 msgid "aa" msgstr "aa" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6630 src/dialogs/confdialog.cxx:6634 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6638 src/dialogs/confdialog.cxx:6642 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6646 src/dialogs/confdialog.cxx:6650 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6654 src/dialogs/confdialog.cxx:6658 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6662 src/dialogs/confdialog.cxx:6683 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6707 src/dialogs/confdialog.cxx:6731 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6749 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7314 src/dialogs/confdialog.cxx:7318 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7322 src/dialogs/confdialog.cxx:7326 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7330 src/dialogs/confdialog.cxx:7334 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7338 src/dialogs/confdialog.cxx:7342 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7346 src/dialogs/confdialog.cxx:7367 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7391 src/dialogs/confdialog.cxx:7415 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7433 msgid "Change color" msgstr "Zmien kolor" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6665 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7349 msgid "Load..." msgstr "Laduj..." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6666 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7350 msgid "Load a new palette" msgstr "Załaduj nową paletę" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6669 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7353 msgid "Save..." msgstr "Zapisz..." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6670 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7354 msgid "Save this palette" msgstr "Zapisz paletę" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6673 src/dialogs/confdialog.cxx:7852 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7948 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7357 src/dialogs/confdialog.cxx:8768 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8873 msgid "Bandwidth" msgstr "Przepustowosc" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6676 src/dialogs/confdialog.cxx:6700 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6724 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7360 src/dialogs/confdialog.cxx:7384 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7408 msgid "ON" msgstr "WŁ" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6677 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7361 msgid "Show cursor with bandwidth lines" msgstr "Pokazuj kursor z liniami szerokosci pasma " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6682 src/dialogs/confdialog.cxx:6706 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6730 src/dialogs/confdialog.cxx:6748 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7366 src/dialogs/confdialog.cxx:7390 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7414 src/dialogs/confdialog.cxx:7432 #: src/dialogs/font_browser.cxx:141 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6689 src/dialogs/confdialog.cxx:6713 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6737 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7373 src/dialogs/confdialog.cxx:7397 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7421 msgid "Wide" msgstr "Rozciągnij" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6690 src/dialogs/confdialog.cxx:6714 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6725 src/dialogs/confdialog.cxx:6738 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7374 src/dialogs/confdialog.cxx:7398 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7409 src/dialogs/confdialog.cxx:7422 msgid "Show bandwidth tracks on waterfall" msgstr "Pokazuj przepustowosc sciezki na wodospadzie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6697 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7381 msgid "Center line" msgstr "Centruj linie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6701 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7385 msgid "Show cursor with center line" msgstr "Pokaz kursor z linia srodkowa" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6721 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7405 msgid "Signal tracks" msgstr "Sciezki sygnałów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6745 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7429 msgid "Notch" msgstr "Notch" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6759 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7443 msgid "Frequency scale" msgstr "Skala częstotliwosci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6762 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7446 msgid "Always show audio frequencies" msgstr "Pokaz częstotliwosc audio" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6763 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7447 msgid "Audio or RF frequencies on waterfall scale" msgstr "Częstotliwosc Audio lub RF na skali wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6769 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7453 msgid "Select waterfall scale font" msgstr "Wybierz czcionkę skali wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6774 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7458 msgid "Transmit signal" msgstr "Sygnal nadawania" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6777 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7461 msgid "Monitor transmitted signal" msgstr "Monitoruj nadawany sygnal" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6778 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7462 msgid "Show transmit signal on waterfall" msgstr "Pokaz sygnał nadawania na wodospadzie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6783 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7467 msgid "Signal level" msgstr "Poziom sygnalu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6784 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7468 msgid "Set level for good viewing" msgstr "Ustaw poziom dobrego widoku" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6806 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7490 msgid "FFT Processing" msgstr "Proces FFT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6810 src/dialogs/confdialog.cxx:7180 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7494 src/dialogs/confdialog.cxx:7864 msgid "Lower limit" msgstr "Dolna granica" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6811 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7495 msgid "Low frequency limit in Hz" msgstr "Dolna granica częstotliwosci w Hz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6830 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7514 msgid "FFT averaging" msgstr "Usrednij FFT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6831 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7515 msgid "Use averaging to decrease waterfall noise" msgstr "Usrednij, zmniejsz szum wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6836 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7520 msgid "FFT prefilter window function" msgstr "FFT okno funkcji filtru wstępnego" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6848 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7532 msgid "Rectangular" msgstr "Prostokątny" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6850 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7534 msgid "Triangular" msgstr "Trójkątny" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6855 src/dialogs/confdialog.cxx:7192 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7539 src/dialogs/confdialog.cxx:7876 msgid "Upper limit" msgstr "Górna granica" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6856 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7540 msgid "High frequency limit in Hz" msgstr "Górna granica częstotliwosci w Hz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6875 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7559 msgid "Latency" msgstr "Opóznienie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6876 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7560 msgid "" "Signal averaging over time\n" "0 - least\n" @@ -3525,51 +3668,51 @@ msgstr "" "0 - najmniej\n" "4 - najwiecej" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6898 src/dialogs/confdialog.cxx:6915 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7582 src/dialogs/confdialog.cxx:7599 msgid "Show me more or less waterfall" msgstr "Pokaz mniej lub więcej wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6901 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7585 msgid "Slow drop rate" msgstr "Powolne tempo spadku" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6902 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7586 msgid "Normal drop speed / value" msgstr "Prędkosc spadku wodospadu / wartosc" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6918 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7602 msgid "Waterfall height in pixels" msgstr "Wysokosc wodospadu w pikselach" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6919 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7603 msgid "CPU usage increases with waterfall height" msgstr "Uzycie CPU wzrasta z wysokoscia wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6942 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7626 msgid "Mouse" msgstr "Mysz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6946 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7630 msgid "Left or right click always replays audio history" msgstr "Kliknij lewym lub prawym by uzyskac historie audio" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6947 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7631 msgid "Replay trackline audio" msgstr "Odtwarzanie dzwieku sciezki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6952 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7636 msgid "Dragging on the waterfall scale changes frequency" msgstr "Przeciągnij wodospad na skali częstotliwosci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6953 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7637 msgid "Enable drag cursor on waterfall scale" msgstr "Aktywuj przeciagniecie kursora na skale wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6958 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7642 msgid "Insert text on single left click" msgstr "Wstaw tekst pojedynczym lewym kliknieciem" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6959 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7643 msgid "" "Insert special text in Rx panel\n" "when waterfall clicked" @@ -3577,7 +3720,7 @@ msgstr "" "Wstaw specjalny tekst w panelu Rx\n" "po kliknieciu wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6965 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7649 msgid "" "The string is replaced with\n" "the current modem and frequency" @@ -3585,11 +3728,11 @@ msgstr "" "Opis zostanie zastąpiony\n" "obecnym modem i częstotliwoscia" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6979 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7663 msgid "Wheel action" msgstr "Akcja kólka myszki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:6980 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7664 msgid "" "Select how the mouse wheel\n" "behaves inside the waterfall" @@ -3597,665 +3740,876 @@ msgstr "" "Wybierz sposób wykorzystania rolki myszki\n" "zachowanie wewnątrz wodospadu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7005 src/dialogs/confdialog.cxx:9710 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10025 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7689 src/dialogs/confdialog.cxx:10759 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11074 msgid "CW" msgstr "CW" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7014 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7698 msgid "Filter bandwidth" msgstr "Przepustowosc filtru" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7015 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7699 msgid "CW dsp filter bandwidth" msgstr "Przepustowosc filtru dsp przy CW" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7035 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7719 msgid "Rx WPM" msgstr "Rx WPM" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7041 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7725 msgid "Tracked CW speed in WPM" -msgstr "Sledzona szybkosc CW w WPM" +msgstr "Szybkosc CW w WPM" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7046 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7730 msgid "SOM decoding" msgstr "Dekodowanie SOM" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7047 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7731 msgid "Self Organizing Mapping" msgstr "Organizuj Mapowanie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7053 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7737 msgid "Lower" msgstr "Nizszy" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7054 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7738 msgid "Detector low threshold" msgstr "Niski próg detektora" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7073 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7757 msgid "Upper" msgstr "Wyzszy" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7074 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7758 msgid "Detector high threshold" msgstr "Wysoki próg detektora" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7093 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7777 msgid "Matched Filter" msgstr "Dopasuj Filtr" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7094 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7778 msgid "Matched Filter bandwidth" msgstr "Dopasuj filtr pasma" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7100 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7784 msgid "FFT filter" msgstr "Filtr FFT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7101 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7785 msgid "FFT / FIR filter" msgstr "Filtr FFT / FIR" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7107 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7791 msgid "Tracking" msgstr "Sledzenie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7108 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7792 msgid "Automatic Rx speed tracking" msgstr "Automatyczna prędkosc sciezki Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7114 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7798 msgid "Range, WPM" msgstr "Zakres, WPM" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7115 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7799 msgid "Range +/- wpm" msgstr "Zakres +/- wpm" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7139 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7823 msgid "TX WPM" msgstr "TX WPM" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7140 src/dialogs/confdialog.cxx:7205 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7824 src/dialogs/confdialog.cxx:7889 msgid "My transmit CW WPM" msgstr "Moje nadawanie CW WPM" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7161 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7845 msgid "The default CW speed" msgstr "Domyslna szybkosc CW" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7181 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7865 msgid "No slower than this" msgstr "Nie wolniej niz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7193 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7877 msgid "No faster than this" msgstr "Nie szybciej niz " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7204 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7888 msgid "F-WPM" msgstr "F-WPM" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7225 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7909 msgid "Use Farnsworth timing" msgstr "Zastosuj termin Farnsworth" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7234 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7918 msgid "Timing and QSK" msgstr "Czas trwania i QSK" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7236 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7920 msgid "Timing" msgstr "Koordynacja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7239 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7923 msgid "Weight (%)" msgstr "Waga (%)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7240 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7924 msgid "Dot to dot-space ratio" msgstr "Stosunek kropki do kropki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7259 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7943 msgid "Dash/Dot" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7260 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7944 msgid "Dash to dot ratio" msgstr "Stosunek kreski do kropki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7278 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7962 msgid "Edge timing" msgstr "Czas krawędzi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7279 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7963 msgid "Leading and Trailing edge risetimes (msec)" msgstr "Początkowe i koncowe czasy narastania krawędzi (msek)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7297 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7981 msgid "Edge shape" msgstr "Kształt krawędzi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7298 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7982 msgid "" "Hanning/Blackman - use edge timing\n" "BPF - use BPF bandwidth" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7314 -#, fuzzy +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7998 msgid "Edge decrease" -msgstr "Krawędz zmniejsza szerokosc impulsu" +msgstr "Zmniejsz szerokosc krawedzi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7315 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:7999 msgid "Weight decreases with increasing edge timing" msgstr "Waga maleje wraz wzrostem czasu krawędzi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7320 -#, fuzzy +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8004 msgid "BPF transmit audio" -msgstr "CW nadawane WPM" +msgstr "BPF transmisja audio" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7321 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8005 msgid "Enable LO/HI bfp of transmit audio" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7326 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8010 msgid "BPF bw" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7327 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8011 msgid "Low filter cutoff" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7348 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8032 msgid "QSK" msgstr "QSK" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7351 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8035 msgid "QSK on right audio channel" msgstr "QSK na prawym kanale audio" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7352 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8036 msgid "Generate square wave signal on right channel" msgstr "Wygeneruj sygnał prostokątny na prawym kanale" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7357 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8041 msgid "Pre-keydown timing (ms)" msgstr "Pre-keydown czas (ms)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7358 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8042 msgid "Msec pre-keydown (+ is earlier in time)" msgstr "Msek pre-keydown ( jest wczesniej w czasie)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7376 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8060 msgid "Post-keydown timing (ms)" msgstr "Post-keydown czas (ms)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7377 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8061 msgid "Msec post-keydown (+ is earlier in time)" msgstr "Msek po keydown ( + wczesniej w czasie)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7395 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8079 msgid "Send continuously" msgstr "Wysyłaj stale" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7396 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8080 msgid "Send a continuous stream of test characters" msgstr "Wyslij strumien znaków testowych" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7401 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8085 msgid "Test char" msgstr "Testowe znaki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7402 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8086 msgid "Test character for QSK adjustment" msgstr "Znaki testowe do regulacji QSK" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7422 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8106 msgid "Prosigns" msgstr "Prosigns" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7427 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8111 msgid "Use '(' paren not KN" msgstr "Uzyj '(' paren nie KN" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7434 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8118 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7451 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8135 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7468 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8152 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7485 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8169 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7501 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8185 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7518 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8202 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7535 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8219 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7552 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8236 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7569 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8253 msgid "" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7592 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8276 msgid "Dom" msgstr "Tlumienie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7596 src/dialogs/confdialog.cxx:8441 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8280 src/dialogs/confdialog.cxx:9403 msgid "Secondary Text" msgstr "Drugi tekst" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7597 src/dialogs/confdialog.cxx:8442 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8281 src/dialogs/confdialog.cxx:9404 msgid "Text to send during keyboard idle times" msgstr "Tekst do wyslania, podczas bezczynnosci klawiatury" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7611 src/dialogs/confdialog.cxx:8456 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8295 src/dialogs/confdialog.cxx:9418 msgid "Filtering" msgstr "Filtracja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7612 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8296 msgid "Use DSP filter before decoder" msgstr "Uzyj filtru DSP przed dekoderem" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7618 src/dialogs/confdialog.cxx:8463 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8302 src/dialogs/confdialog.cxx:9425 msgid "Filter bandwidth factor" msgstr "Wspólczynnik przepustowosci filtru" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7619 src/dialogs/confdialog.cxx:8464 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8303 src/dialogs/confdialog.cxx:9426 msgid "Filter bandwidth relative to signal width" msgstr "Filtr wzglednej szerokosci pasma do sygnalizowania szerokosci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7637 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8321 msgid "FEC" msgstr "FEC" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7638 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8322 msgid "Enable MultiPSK-compatible FEC" msgstr "Aktywuj MultiPSK zgodny z FEC" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7643 src/dialogs/confdialog.cxx:8482 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8327 src/dialogs/confdialog.cxx:9444 msgid "CWI threshold" msgstr "Próg CWI " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7644 src/dialogs/confdialog.cxx:8483 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8328 src/dialogs/confdialog.cxx:9445 msgid "CWI detection and suppression" msgstr "Wykrywanie i tłumienie CWI" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7660 src/dialogs/confdialog.cxx:8518 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8344 src/dialogs/confdialog.cxx:9480 msgid "Paths (hidden)" msgstr "Sciezki (ukryte)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7684 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8368 msgid "Feld" msgstr "Panel" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7688 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8372 msgid "Transmit font" msgstr "Czcionka Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7689 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8373 msgid "Select TX raster font" msgstr "Wybierz czcionkę rastra TX " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7705 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8389 msgid "Reverse video" msgstr "Negatyw Video" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7706 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8390 msgid "Display RX in reverse video" msgstr "Wyswietl RX w odwrotnym wideo" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7711 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8395 msgid "Transmit width" msgstr "Szerokosc transmisji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7712 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8396 msgid "# of multiple scans / character line" msgstr "# wiele skanów / linia znaków" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7727 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8411 msgid "Halve receive width" msgstr "Zmniejsz o połowe szerokosc odbioru" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7728 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8412 msgid "Compress Rx in time" msgstr "Kompresja Rx w czasie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7733 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8417 msgid "Pulse shape" msgstr "Ksztalt impulsu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7734 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8418 msgid "Raised cosine pulse shape factor" msgstr "Podniesiony cosinus ksztaltu impulsu " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7745 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8429 msgid "Slow (4 msec)" msgstr "Wolny (4 msek)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7746 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8430 msgid "Fast (2 msec)" msgstr "Szybki (2 msek)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7751 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8435 msgid "Receive filter bandwidth" msgstr "Szerokosc pasma filtru odbioru " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7752 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8436 msgid "Adjust the DSP bandwidth" msgstr "Regulacja pasma DSP " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7772 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8456 msgid "Transmit periods (.) when idle" msgstr "Nadawanie kropek (.) w czasie bezczynnosci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7773 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8457 msgid "Transmits a diddle dot when no keyboard activity" msgstr "Nadaje Diddle kropkę gdy nie aktywny klawisz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7779 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8463 msgid "2x Xmt Width (hidden)" msgstr "2x Xmt Szeroki (ukryty)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7789 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8473 +msgid "FSQ" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8475 +msgid "Rx Parameters" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8478 +msgid "Min Hits" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8479 +#, fuzzy +msgid "Minimum # hits in tone detector" +msgstr "Wielokanałowy detektor" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8490 +msgid "Image LPF" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8491 +msgid "Narrow LPF if image noisy" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8497 +msgid "MovAvg:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8498 +msgid "Filter FFT output" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8509 +msgid "Heard aging" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8510 +msgid "Remove call after ..." +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8518 src/dialogs/confdialog.cxx:8637 +msgid "Tx Parameters" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8521 +msgid "2 baud" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8526 +msgid "3 baud" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8531 +msgid "4.5 baud" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8536 +msgid "6 baud" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8541 +msgid "Center freq" +msgstr "Centruj czestot." + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8549 +#, fuzzy +msgid "Sounder" +msgstr "Karta dzwiekowa" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8550 +msgid "Send beacon every ..." +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8556 src/dialogs/confdialog.cxx:8656 +msgid "MYCALL always lower case" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8557 src/dialogs/confdialog.cxx:8657 +#, fuzzy +msgid "convert operator callsign to lower case" +msgstr "Konwertuj znak stacji na wielkie litery" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8562 +#, fuzzy +msgid "Time out" +msgstr "limit czasu" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8563 +msgid "Time out xmt attempt in XX seconds" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8573 +msgid "QTC:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8574 +msgid "Enter QTC text" +msgstr "Wstaw QTC tekst" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8580 src/dialogs/confdialog.cxx:8676 +msgid "Logging" +msgstr "Logowanie" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8583 src/dialogs/confdialog.cxx:8679 +#, fuzzy +msgid "Audit log" +msgstr "Audio" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8586 src/dialogs/confdialog.cxx:8597 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8682 src/dialogs/confdialog.cxx:8693 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10825 +msgid "Enable" +msgstr "Wlacz" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8594 src/dialogs/confdialog.cxx:8690 +msgid "Heard log" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8607 +msgid "Text Colors" +msgstr "Kolor tekstu" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8611 +msgid "Transmit text" +msgstr "Nadaj tekst" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8616 +msgid "DIRECTED" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8617 +msgid "Directed received text" +msgstr "Dekoduj odebr. tekst" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8622 +msgid "UNDIRECTED" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8623 +msgid "Undirected received text" +msgstr "Nieukierunkowany odebrany tekst" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8635 +msgid "IFKP" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8640 +msgid "1/2 speed" +msgstr "1/2 predkosci" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8645 +msgid "1x speed" +msgstr "1xPrędkosc" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8646 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Domyslnie" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8651 +msgid "2x speed" +msgstr "2x Prędkosc" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8662 +msgid "CALLSIGN always lower case" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8663 +#, fuzzy +msgid "convert other callsign to lower case" +msgstr "Konwertuj znak stacji na wielkie litery" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8668 +msgid "lock WF at 1500 Hz" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8669 +msgid "Always transmit at 1500 Hertz center freq." +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8705 msgid "MT-63" msgstr "MT-63" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7794 src/dialogs/confdialog.cxx:7935 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8710 src/dialogs/confdialog.cxx:8853 msgid "8-bit extended characters (UTF-8)" msgstr "8-bitowe znaki rozszerzone (UTF-8)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7795 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8711 msgid "Enable this for UTF-8 characters" msgstr "Aktywuj to do znaków UTF-8" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7801 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8717 msgid "Long receive integration" msgstr "Dlugi odbiór integracji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7802 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8718 msgid "Enable for very weak signals" msgstr "Wlacz dla bardzo slabych sygnalów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7812 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8728 msgid "Transmit lower start tone" msgstr "Nadaj nizszy ton startu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7817 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8733 msgid "Transmit upper start tone" msgstr "Nadaj wyzszy ton startu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7823 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8739 msgid "Tone Duration (secs)" msgstr "Czas trwania tonu (sek)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7839 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8755 msgid "Allow manual tuning" msgstr "Zezwalaj na ręczne strojenie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7848 -msgid "Olivia" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8764 +#, fuzzy +msgid "Oliv" msgstr "Olivia" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7853 src/dialogs/confdialog.cxx:7949 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8769 src/dialogs/confdialog.cxx:8874 msgid "Select bandwidth" msgstr "Wybierz pasmo" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7869 src/dialogs/confdialog.cxx:7965 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8785 src/dialogs/confdialog.cxx:8890 msgid "Tones" msgstr "Tony" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7870 src/dialogs/confdialog.cxx:7966 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8786 src/dialogs/confdialog.cxx:8891 msgid "Select number of tones" msgstr "Wybierz liczbe tonów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7886 src/dialogs/confdialog.cxx:7982 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8802 src/dialogs/confdialog.cxx:8907 msgid "Receive synchronizer" msgstr "Synchronizuj Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7889 src/dialogs/confdialog.cxx:7985 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8805 src/dialogs/confdialog.cxx:8910 msgid "Tune margin (tone frequency spacing)" msgstr "Margines Strojenia (rozstaw częstotliwosci sygnalów)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7890 src/dialogs/confdialog.cxx:7909 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7986 src/dialogs/confdialog.cxx:8005 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8806 src/dialogs/confdialog.cxx:8826 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8911 src/dialogs/confdialog.cxx:8930 msgid "Change ONLY to experiment" msgstr "Zmiana ta tylko do eksperymentowania" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7908 src/dialogs/confdialog.cxx:8004 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8825 src/dialogs/confdialog.cxx:8929 msgid "Integration period (FEC blocks)" msgstr "Okres integracji (bloki FEC)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7927 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8845 msgid "Reset FEC blocks when changing BW or Tones" msgstr "Zresetuj bloki FEC przy zmianie BW lub tonów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7928 src/dialogs/confdialog.cxx:7936 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8846 src/dialogs/confdialog.cxx:8854 msgid "Enable this for UTF-8 character transmission" msgstr "Aktywuj dla transmisji znaków UTF-8 " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:7944 -msgid "Cont'" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8859 src/dialogs/confdialog.cxx:8956 +msgid "xmt start/stop tones" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8860 src/dialogs/confdialog.cxx:8957 +#, fuzzy +msgid "Enable this to send start/stop tones" +msgstr "Włącz to przy pierwszym uruchomieniu Fldigi" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8869 +#, fuzzy +msgid "Cont" msgstr "Kontynuuj" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8025 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8950 msgid "8-bit extended characters" msgstr "8-bitowe znaki rozszerzone" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8026 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8951 msgid "Enable this for Latin-1 accented characters" msgstr "Ustaw to dla znaków diakrytycznych Latin-1 " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8035 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8966 msgid "PSK" msgstr "PSK" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8041 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8972 msgid "AFC behavior" msgstr "Zachowanie AFC" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8044 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8975 msgid "Acquisition search range (Hz)" msgstr "Zakres poszukiwania (Hz)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8045 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8976 msgid "Capture signals within this frequency range" msgstr "Przechwytywanie sygnalów w tym zakresie częstotliwosci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8064 src/dialogs/confdialog.cxx:9887 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8995 src/dialogs/confdialog.cxx:10936 msgid "Acquisition S/N (dB)" msgstr "Pozyskiwanie S/N (dB)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8065 src/dialogs/confdialog.cxx:9888 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:8996 src/dialogs/confdialog.cxx:10937 msgid "Capture signals over this threshold" msgstr "Przechwytywanie sygnalu ponad ten próg" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8086 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9017 msgid "S/N and IMD behavior" msgstr "Zachowanie S/N i IMD" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8089 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9020 msgid "after" msgstr "po" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8090 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9021 msgid "Behavior of s/n imd" msgstr "Zachowanie s/n imd" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8101 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9032 msgid "Dim" msgstr "Tlumik" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8106 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9037 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8107 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9038 msgid "Will occur after this time in seconds" msgstr "Nastąpi po upływie tego czasu w sekundach" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8127 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9058 msgid "Multi-Channel Signal Processing" msgstr "Wielokanalowa obróbka sygnalu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8130 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9061 msgid "Multi-channel detector" msgstr "Wielokanałowy detektor" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8135 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9066 msgid "Disable on very slow CPUs of if signal browser is not used" msgstr "Wylacz na bardzo wolnym CPU gdy sygnał przeglądarki nie jest uzywany" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8146 src/dialogs/confdialog.cxx:10044 -msgid "RTTY" -msgstr "RTTY" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9071 +msgid "8 psk" +msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8150 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9074 +msgid "Pilot tone" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9075 +msgid "Enable encode/decode vestigial pilot tone" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9080 +msgid "pilot power (dB)" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9081 +#, fuzzy +msgid "Pilot tone power relative to signal" +msgstr "Filtr wzglednej szerokosci pasma do sygnalizowania szerokosci" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9108 +msgid "TTY" +msgstr "TTY" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9112 msgid "Tx" msgstr "Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8152 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9114 msgid "Carrier shift" msgstr "Przesunięcie nosnej" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8153 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9115 msgid "Select carrier shift" msgstr "Wybierz przesunięcie nosnej" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8168 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9130 msgid "Custom shift" msgstr "Wybrane przesuniecie " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8169 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9131 msgid "Input carrier shift" -msgstr "Wejscie przesuniecia nosnej" +msgstr "Przesuniecie nosnej" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8187 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9149 msgid "Baud rate" msgstr "Szybkosc transmisji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8188 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9150 msgid "Select carrier baudrate" msgstr "Wybierz szybkosc transmisji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8204 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9166 msgid "Bits per character" msgstr "Bitów na znak" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8205 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9167 msgid "Select # bits / char" msgstr "Wybierz # bity / znak" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8220 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9182 msgid "Parity" msgstr "Parytet" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8221 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9183 msgid "Select parity" msgstr "Wybierz parytet" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8236 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9198 msgid "Stop bits" msgstr "Bity stopu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8237 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9199 msgid "Select # stop bits" msgstr "Wybierz # bity stopu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8252 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9214 msgid "AutoCRLF" msgstr "AutoCRLF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8253 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9215 msgid "Add CRLF after page width characters" msgstr "Dodaj CRLF po stronie szerokosci znaków" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8258 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9220 msgid "chars" msgstr "znaki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8259 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9221 msgid "Auto CRLF line length" msgstr "Autom. długość linii CRLF " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8277 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9239 msgid "CR-CR-LF" msgstr "CR-CR-LF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8278 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9240 msgid "Use \"cr cr lf\" for \"cr lf\"" msgstr "Ustaw \"cr cr lf\" dla \"cr lf\"" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8284 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9246 msgid "TX - unshift on space" msgstr "Przesuniecie Tx " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8285 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9247 msgid "Revert to Unsifted char's on a space" msgstr "Przywróc przesuniecie znaków" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8290 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9252 msgid "Shaped Tx" msgstr "Uksztaltowany Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8291 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9253 msgid "Use wave shaping on Tx signal" msgstr "Uzyj wave na sygnał Tx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8297 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9259 msgid "Pseudo-FSK - right channel" msgstr "Pseudo-FSK prawy kanal" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8298 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9260 msgid "Create keyed square wave on right audio channel" msgstr "Przebieg prostokątny na prawym kanale" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8305 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9267 msgid "Rx" msgstr "Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8311 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9273 msgid "AFC speed" msgstr "Prędkosc AFC" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8312 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9274 msgid "AFC tracking speed" msgstr "Predkosc sledzenia AFC" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8328 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9290 msgid "RX - unshift on space" msgstr "Przesuniecie Rx " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8329 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9291 msgid "Revert to unshifted char's on a space" msgstr "Przywróc przesuniecie znaków" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8334 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9296 msgid "Filter Shape Factor" msgstr "Wspólczynnik przepustowosci filtru" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8335 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9297 msgid "" "rcos timing coefficient:\n" "1.0 ... 2.0\n" @@ -4263,39 +4617,39 @@ msgid "" "DO2SMF best 1.500" msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8347 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9309 msgid "Decode (CWI suppression)" msgstr "Dekoduj (tłumienie CWI)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8350 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9312 msgid "Mark-Space" msgstr "Znak -Spacja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8355 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9317 msgid "Mark only" msgstr "Tylko znak" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8360 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9322 msgid "Space only" msgstr "Tylko Spacja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8367 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9329 msgid "RTTY Scope Display" msgstr "Zakres wyswietlania RTTY " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8370 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9332 msgid "Use cross hair scope" msgstr "Ustaw przekroczenie zakresu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8371 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9333 msgid "Default to cross hair digiscope" msgstr "Domyslnie do przekroczenia oscyloskopu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8376 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9338 msgid "XY - classic scope" msgstr "XY - klasyczny zakres" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8377 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9339 msgid "" "Enabled - use Mark/Space filter outputs\n" "Disabled - use pseudo signals" @@ -4303,15 +4657,15 @@ msgstr "" "Aktywuj - uzyj Znak/Spacja filtr wyjsciowy\n" "Deaktywuj- uzyj pseudo sygnalów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8384 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9346 msgid "Log RTTY frequency" msgstr "Log częstotliwosci RTTY" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8387 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9349 msgid "Use MARK freq'" msgstr "Ustaw ZNACZNIK czest'" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8388 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9350 msgid "" "Enabled - log QSO using Mark frequency\n" "Disabled - log QSO using center frequency" @@ -4319,31 +4673,31 @@ msgstr "" "Aktywuj - zapis QSO uzywajac znacznika czestotliwosci\n" "Deaktywuj - zapis QSO uzywajac znacznika czestotliwosci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8395 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9357 msgid "track color" msgstr "Kolor sciezki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8396 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9358 msgid "Color of Mark Track" msgstr "Kolor znacznika sciezki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8406 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9368 msgid "Synop" msgstr "Synop" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8409 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9371 msgid "SYNOP to ADIF" msgstr "SYNOP do ADIF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8410 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9372 msgid "Decodes SYNOP messages (Ex: Deutsche Wetterdienst) to ADIF log file" msgstr "Dekoduje komunikaty SYNOP (Ex: German Weather Service) do pliku ADIF " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8416 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9378 msgid "SYNOP to KML" msgstr "SYNOP do KML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8417 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9379 msgid "" "Decodes SYNOP messages (Ex: Deutsche Wetterdienst) to KML documents (Ex: " "Google Earth)" @@ -4351,27 +4705,27 @@ msgstr "" "Dekoduje komunikaty SYNOP (Ex: Deutsche Wetterdienst) to KML documents (Ex: " "Google Earth)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8424 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9386 msgid "Interleave SYNOP and text" msgstr "Przeplot SYNOP i tekstu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8425 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9387 msgid "Interleave text with decoded SYNOP messages, or replacement." msgstr "Przeplata tekst dekodowanej wiadomosci SYNOP, lub wymiany." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8437 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9399 msgid "Thor" msgstr "Thor" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8457 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9419 msgid "Enable DSP prior to decoder" msgstr "Wlacz DSP przed dekoderem" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8499 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9461 msgid "Preamble Detection" msgstr "Wykrywanie preambuły" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8500 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9462 msgid "" "Detect the THOR preamble\n" "Clear the Rx pipeline" @@ -4379,11 +4733,11 @@ msgstr "" "Wykrywa preambułe THOR\n" "Wyczysc potok Rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8505 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9467 msgid "Soft-symbol decoding" msgstr "Dekodowanie symbolów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8506 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9468 msgid "" "Use soft-decision decoding for symbol detection\n" "Assists soft-bit decoding" @@ -4391,11 +4745,11 @@ msgstr "" "Użyj soft-decision dekodowanie do wykrywania symboli\n" "Wspomaga dekodowanie soft-bit" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8511 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9473 msgid "Soft-bit decoding" msgstr "Dekodowanie Soft-bitowe" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8512 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9474 msgid "" "Use soft-bit viterbi decoding for better Forward Error Correction\n" "Works best with soft-symbol decoding enabled" @@ -4403,42 +4757,42 @@ msgstr "" "Uzyj soft- bit Viterbi dekodowania dla lepszej korekcji bledów\n" "Najlepiej aktywuj z dekodowaniem symboli" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8542 -msgid "Navtex" -msgstr "Navtex" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9504 +msgid "Nav" +msgstr "Nav" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8544 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9506 msgid "Log Navtex messages to Adif file" msgstr "Zapisz info do pliku ADIF NAVTEX" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8549 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9511 msgid "Log Navtex messages to KML" msgstr "Zapisz info NAVTEX do KML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8550 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9512 msgid "" "Logs messages to Keyhole Markup Language (Google Earth, Marble, Gaia, etc...)" msgstr "" "Log komunikatów do Języka Znaczników Keyhole (Google Earth, Marble, Gaia, " "itp...)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8557 -msgid "Wefax" -msgstr "Wefax" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9519 +msgid "WFx" +msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8560 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9522 msgid "Log Wefax messages to Adif file" msgstr "Zapisz info Wefax do pliku ADIF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8561 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9523 msgid "Sent and received faxes are logged to Adif file." msgstr "Wysłane i odebrane faksy są rejestrowane w pliku ADIF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8566 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9528 msgid "Embedded Wefax Gui" msgstr "Wbudowany Wefax Gui" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8567 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9529 msgid "" "Display tx and rx in main fldigi window.\n" "Change requires restart of fldigi" @@ -4446,362 +4800,278 @@ msgstr "" "Wyświetl TX i RX w oknie glownym fldigi.\n" "Zmiana wymaga restartu fldigi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8572 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9534 msgid "Frequency shift (800 Hz)" msgstr "Przesunięcie częstotliwosci (800 Hz)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8573 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9535 msgid "Default 800 Hz. Deutsche Wetterdienst 850Hz" msgstr "Domyślnie 800 Hz. Niemcy 850Hz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8587 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9549 msgid "Received fax maximum rows number (5000)" msgstr "Odebrano maksymalną liczbę wierszy fax (5000)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8588 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9550 msgid "Maximum row number for a received fax image." msgstr "Maksymalna liczba wierszy dla uzyskanego obrazu faksu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8602 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9564 msgid "Fax images destination directory" msgstr "Katalog docelowy obrazów Faxu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8607 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9569 msgid "Directory..." msgstr "Katalog..." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8610 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9572 msgid "Hide Transmission window" msgstr "Ukryj okno nadawania" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8611 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9573 msgid "Hide transmission window by default." msgstr "Ukryj okno nadawania domyslnie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8616 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9578 msgid "Save image as monochrome file" msgstr "Zapisz obraz jako plik monochromatyczny" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8617 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9579 msgid "Save the fax image as a gray-level PNG file." msgstr "Zapisz obraz faksu jako szary poziom PNG" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8626 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9588 msgid "Scan" msgstr "Skan" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8628 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9590 msgid "# scans" msgstr "# skany" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8637 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9599 msgid "dB Range" msgstr "Zakres dB" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8646 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9608 msgid "Use relative dB" msgstr "Uzyj względny dB" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8657 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9619 msgid "Rig" msgstr "Rig" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8658 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9620 msgid "Transceiver control" msgstr "Sterowanie transceiverem" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8662 -msgid "Hardware PTT" -msgstr "PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8665 src/dialogs/confdialog.cxx:9459 -msgid "PTT tone on right audio channel " -msgstr "Ton PTT na prawym kanale audio" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8666 -msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types" -msgstr "Moga byc stosowane zamiast lub w uzupełnieniu na inne rodzaje PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8673 -msgid "h/w ptt device-pin" -msgstr "Pin urzadzenia PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8676 -msgid "Use separate serial port PTT" -msgstr "Uzyj oddzielnego portu szeregowego PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8681 src/dialogs/confdialog.cxx:8778 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8988 src/dialogs/confdialog.cxx:9258 -msgid "Device:" -msgstr "Port:" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8695 -msgid "Use RTS" -msgstr "Ustaw RTS" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8696 -msgid "RTS is PTT signal line" -msgstr "RTS - sygnal linii PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8700 -msgid "RTS = +V" -msgstr "RTS = +V" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8701 -msgid "Initial voltage on RTS" -msgstr "Wstępne napięcie na RTS" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8705 -msgid "Use DTR" -msgstr "Ustaw DTR" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8706 -msgid "DTR is PTT signal line" -msgstr "DTR -sygnał linii PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8710 -msgid "DTR = +V" -msgstr "DTR = +V" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8711 -msgid "Initial voltage on DTR" -msgstr "Wstępne napięcie na DTR" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8715 src/dialogs/confdialog.cxx:8879 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9141 src/dialogs/confdialog.cxx:9216 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10008 -msgid "Initialize" -msgstr "Inicjalizuj" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8716 -msgid "Initialize the H/W PTT interface" -msgstr "Inicjalizacja H/W interfejsu PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8719 -msgid "Use parallel port PTT" -msgstr "Uzyj portu równoleglego PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8724 -msgid "Use uHRouter PTT" -msgstr "Ustaw uHRouter PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8731 -msgid "PTT delays valid for all CAT/PTT types" -msgstr "Opóznienia NIM dla wszystkich typów CAT/PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8734 -msgid "Start of transmit PTT delay" -msgstr "Rozpoczęcie nadawania - opóznienie PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8735 -msgid "Delay NN msec before starting audio" -msgstr "Opóznienie NN msek przed rozpoczęciem audio" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8744 -msgid "PTT end of transmit delay" -msgstr "Koniec nadawania - opóznienie PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8745 -msgid "Delay NN msec before releasing PTT" -msgstr "Opóznienie NN msek przed zwolnieniem PTT" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8758 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9624 msgid "RigCAT" msgstr "RigCAT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8759 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9625 msgid "Rig Control using xml spec file" msgstr "Sterowanie Rig - plik xml" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8761 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9626 msgid "Use RigCAT" msgstr "Uzyj RigCAT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8762 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9627 msgid "RigCAT used for rig control" -msgstr "RigCAT uzywany do sterowania rig" +msgstr "RigCAT uzyty do rig" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8768 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9633 msgid "Rig description file:" msgstr "Plik opisu Rig" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8769 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9634 msgid "Use Open to select descriptor file" msgstr "Uzyj Otwórz, aby wybrac plik deskryptora" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8775 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9640 msgid "Select rig descriptor file" msgstr "Wybierz plik deskryptora rig" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8793 src/dialogs/confdialog.cxx:9003 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9643 src/dialogs/confdialog.cxx:9853 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10122 src/dialogs/confdialog.cxx:10297 +msgid "Device:" +msgstr "Port:" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9658 src/dialogs/confdialog.cxx:9868 msgid "Retries" msgstr "Prób" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8794 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9659 msgid "# retries before giving up" msgstr "# prób przed rezygnacja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8810 src/dialogs/confdialog.cxx:9106 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9675 src/dialogs/confdialog.cxx:9971 msgid "Retry interval (ms)" msgstr "Interwał ponawiania (ms)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8811 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9676 msgid "Time between retires in msec" msgstr "Czas między wycofaniem się w msek" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8827 src/dialogs/confdialog.cxx:9037 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9692 src/dialogs/confdialog.cxx:9902 msgid "Write delay (ms)" msgstr "Opóznienia zapisu (ms)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8828 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9693 msgid "Wait for response to subsequent command" msgstr "Czekaj na odpowiedz do nastepnego polecenia" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8844 src/dialogs/confdialog.cxx:9071 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9709 src/dialogs/confdialog.cxx:9936 msgid "Baud rate:" msgstr "Szybkosc transmisji:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8860 src/dialogs/confdialog.cxx:9087 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9725 src/dialogs/confdialog.cxx:9952 msgid "Stopbits" msgstr "Bity stopu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8880 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9744 src/dialogs/confdialog.cxx:10006 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10156 src/dialogs/confdialog.cxx:10237 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11057 +msgid "Initialize" +msgstr "Inicjalizuj" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9745 msgid "Initialize RigCAT interface" msgstr "Inicjalizuj interfejs RigCAT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8883 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9748 msgid "Commands are echoed" msgstr "Polecenia są echem" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8884 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9749 msgid "Rig or interface echos serial data" msgstr "Rig lub interfejs Echos portu szeregowego" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8889 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9754 msgid "CAT command for PTT" msgstr "Komenda CAT dla PTT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8890 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9755 msgid "PTT is a CAT command (not hardware)" msgstr "PTT jest poleceniem CAT (nie sprzetu)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8896 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9761 msgid "Toggle RTS for PTT" msgstr "Ustaw RTS dla PTT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8897 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9762 msgid "RTS is ptt line" msgstr "RTS jest linia PTT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8902 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9767 msgid "Toggle DTR for PTT" msgstr "Ustaw DTR dla PTT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8903 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9768 msgid "DTR is ptt line" msgstr "DTR jest linia PTT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8908 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9773 msgid "RTS +12 v" msgstr "RTS +12 v" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8909 src/dialogs/confdialog.cxx:9173 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9774 src/dialogs/confdialog.cxx:10029 msgid "Initial state of RTS" msgstr "Początkowy stan RTS" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8914 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9779 msgid "DTR +12 v" msgstr "DTR +12 v" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8915 src/dialogs/confdialog.cxx:9167 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9780 src/dialogs/confdialog.cxx:10023 msgid "Initial state of DTR" msgstr "Początkowy stan DTR" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8920 src/dialogs/confdialog.cxx:9178 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9785 src/dialogs/confdialog.cxx:10034 msgid "RTS/CTS flow control" msgstr "Sterowania przepływem RTS/CTS " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8921 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9786 msgid "Rig uses RTS/CTS handshake" msgstr "Rig korzysta z RTS/CTS" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8926 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9791 msgid "Restore Settings on Close" msgstr "Przywróc ustawienia i Zamknij" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8927 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9792 msgid "Restore the serial (COM) port settings" msgstr "Przywróc ustawienia portu szeregowego (COM) " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8932 src/dialogs/confdialog.cxx:9191 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9797 src/dialogs/confdialog.cxx:10047 msgid "Revert" msgstr "Odwróc" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8933 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9798 msgid "Reset rigCAT interface" msgstr "Resetuj interfejs RigCAT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8938 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9803 msgid "VSP Enable" msgstr "Aktywuj VSP" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8939 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9804 msgid "Virtual Serial Port Emulator - suppress WARNINGS" msgstr "Wirtualny Emulator Portu Szeregowego - brak ostrzezen" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8944 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9809 msgid "Init delay (ms)" msgstr "Opóznienia zapisu (ms)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8945 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9810 msgid "Wait for response to first CAT command" msgstr "Czekaj na odpowiedz CAT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8965 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9830 msgid "Hamlib" msgstr "Hamlib" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8967 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9832 msgid "Use Hamlib" msgstr "Uzyj Hamlib" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8968 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9833 msgid "Hamlib used for rig control" msgstr "Hamlib do sterowania rig" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:8974 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9839 msgid "Rig:" msgstr "Rig:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9004 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9869 msgid "# times to resend command before giving up" msgstr "# razy, aby ponownie wysłac komendę" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9020 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9885 msgid "Retry Interval (ms)" msgstr "Interwał ponawiania (ms)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9021 src/dialogs/confdialog.cxx:9107 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9886 src/dialogs/confdialog.cxx:9972 msgid "Msec's between retries" msgstr "Milisekund między próbami" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9038 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9903 msgid "Msec's between sequential commands" msgstr "Milisekund między kolejnymi komendami" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9054 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9919 msgid "Post write delay (ms)" msgstr "Napisz Posta z opóznieniem ( ms)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9055 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9920 msgid "Wait interval (msecs) before reading response" msgstr "Czekaj interwał ( msek ) przed odczytem odpowiedzi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9126 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9991 msgid "Advanced configuration:" msgstr "Zaawansowana konfiguracja:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9127 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:9992 msgid "" "Optional configuration\n" "in format: param=val ..." @@ -4809,51 +5079,181 @@ msgstr "" "opcjonalna konfiguracja\n" "w formacie: param = val..." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9142 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10007 msgid "Initialize hamlib interface" msgstr "Inicjalizacja interfejsu hamlib " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9145 -msgid "Sideband:" -msgstr "Wstęga boczna:" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9159 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10010 msgid "PTT via Hamlib command" msgstr "PTT za pomocą komend pakietu hamlib" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9160 -msgid "PTT is a hamlib command" -msgstr "PTT jest pakietem komend hamlib " +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10011 +msgid "PTT using hamlib command" +msgstr "Pakiet komend hamlib dla PTT" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9166 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10016 +msgid "Audio on Auxiliary Port" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10017 +msgid "PTT enables auxiliary audio source" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10022 msgid "DTR +12" msgstr "DTR +12" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9172 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10028 msgid "RTS +12" msgstr "RTS +12" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9179 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10035 msgid "Rig requires RTS/CTS flow control" msgstr "Rig wymaga kontroli przeplywu RTS/CTS" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9185 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10041 msgid "XON/XOFF flow control" msgstr "Kontrola przepływu Xon/Xoff" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9186 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10042 msgid "Rig requires Xon/Xoff flow control" msgstr "Rig wymaga Xon/ Xoff" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9192 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10048 msgid "Reset hamlib interface" msgstr "Resetuj interfejs hamlib " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9201 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10053 +#, fuzzy +msgid "CW is LSB mode" +msgstr "CW jako LSB" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10054 +msgid "Check if xcvr uses LSB for CW" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10059 +msgid "RTTY is USB mode" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10060 +msgid "Check if xcvr uses USB for RTTY" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10065 +msgid "Sideband:" +msgstr "Wstęga boczna:" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10078 +msgid "Mode delay" +msgstr "Tryb opóznienia" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10079 +msgid "Delay NN msec after executing mode change" +msgstr "Opóznienie NN msek po zmianie emisji" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10102 +msgid "Hardware PTT" +msgstr "PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10106 src/dialogs/confdialog.cxx:10495 +msgid "PTT tone on right audio channel " +msgstr "Ton PTT na prawym kanale audio" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10107 +msgid "Can be used in lieu of or in addition to other PTT types" +msgstr "Moga byc stosowane zamiast lub w uzupełnieniu na inne rodzaje PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10114 +msgid "h/w ptt device-pin" +msgstr "Pin urzadzenia PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10117 +msgid "Use separate serial port PTT" +msgstr "Uzyj oddzielnego portu szeregowego PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10136 +msgid "Use RTS" +msgstr "Ustaw RTS" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10137 +msgid "RTS is PTT signal line" +msgstr "RTS - sygnal linii PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10141 +msgid "RTS = +V" +msgstr "RTS = +V" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10142 +msgid "Initial voltage on RTS" +msgstr "Wstępne napięcie na RTS" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10146 +msgid "Use DTR" +msgstr "Ustaw DTR" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10147 +msgid "DTR is PTT signal line" +msgstr "DTR -sygnał linii PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10151 +msgid "DTR = +V" +msgstr "DTR = +V" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10152 +msgid "Initial voltage on DTR" +msgstr "Wstępne napięcie na DTR" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10157 +msgid "Initialize the H/W PTT interface" +msgstr "Inicjalizacja H/W interfejsu PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10160 +msgid "Use parallel port PTT" +msgstr "Uzyj portu równoleglego PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10165 +msgid "Use uHRouter PTT" +msgstr "Ustaw uHRouter PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10170 +msgid "Use GPIO PTT" +msgstr "Uzyj GPIO PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10175 +msgid "GPIO:" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10176 +#, fuzzy +msgid "Select GPIO port" +msgstr "Wybierz port szeregowy" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10195 +msgid "PTT delays valid for all CAT/PTT types" +msgstr "Opóznienia NIM dla wszystkich typów CAT/PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10198 +msgid "Start of transmit PTT delay" +msgstr "Rozpoczęcie nadawania - opóznienie PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10199 +msgid "Delay NN msec before starting audio" +msgstr "Opóznienie NN msek przed rozpoczęciem audio" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10208 +msgid "PTT end of transmit delay" +msgstr "Koniec nadawania - opóznienie PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10209 +msgid "Delay NN msec before releasing PTT" +msgstr "Opóznienie NN msek przed zwolnieniem PTT" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10222 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9209 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10230 msgid "" "Rig control via external\n" "program using xmlrpc\n" @@ -4863,23 +5263,23 @@ msgstr "" "program za pomocą xmlrpc\n" "zdalnej stacji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9211 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10232 msgid "Use XML-RPC program" msgstr "Użyj programu XML-RPC" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9212 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10233 msgid "Experimental" msgstr "Próbny" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9217 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10238 msgid "Initialize XML-RPC rig control" msgstr "Inicjalizuj sterowanie rig XML-RPC " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9224 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10245 msgid "Mode/BW delay" msgstr "Tryb/BW opóznienie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:9225 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:10246 msgid "" "Delay in seconds between " msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10020 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11069 msgid "Sweet Spot" msgstr "Sweet Spot" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10026 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11075 msgid "Default CW tracking point" msgstr "Domyslnie sledzenie punktu CW" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10045 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11093 +msgid "RTTY" +msgstr "RTTY" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11094 msgid "Default RTTY tracking point" msgstr "Domyslnie sledzenie punktu RTTY" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10063 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11112 msgid "PSK et al." msgstr "PSK et al." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10064 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11113 msgid "Default for all other modems" msgstr "Domyslnie dla wszystkich innych modemów" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10082 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11131 msgid "Always start new modems at these frequencies" msgstr "Zawsze uruchom nowe modemy na tych czestotliwosciach" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10083 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11132 msgid "" "ON - start at default\n" "OFF - keep current wf cursor position" @@ -5546,15 +5970,15 @@ msgstr "" "WL - rozpoczyna domyslnie\n" "WYL - zachowaj aktualna pozycje kursora" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10091 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11140 msgid "K3 A1A configuation" msgstr "Konfiguruj Elecraft K3" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10094 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11144 msgid "CW is LSB" msgstr "CW jako LSB" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10095 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11145 msgid "" "Select this for Elecraft K3\n" "Other radios should not need it." @@ -5562,63 +5986,63 @@ msgstr "" "Wybierz te opcje, dla Elecraft K3\n" "Pozostale radia tego nie wymagaja." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10104 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11154 msgid "Text i/o" msgstr "Tekst i/o" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10106 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11156 msgid "Talker Socket (MS only)" msgstr "Talker Socket (tylko MS)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10109 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11159 msgid "Talker" msgstr "Talker" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10113 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11163 msgid "Connect/disconnect to Talker socket server" msgstr "Polacz / Rozlacz do gniazda serwera Talker " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10116 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11166 msgid "Auto connect when fldigi opens (server must be up)" msgstr "Aktywuj podczas startu fldigi (serwer musi byc uruchomiony )" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10123 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11173 msgid "Capture rx text to external file" msgstr "Przechwytuj tekst rx do zewnętrznego pliku" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10126 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11176 msgid "Enable rx text stream" msgstr "Aktywuj strumien tekstowy rx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10127 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11177 msgid "Send rx text to file: textout.txt" msgstr "Wyslij tekst rx do pliku: textout.txt" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10136 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11186 msgid "DTMF" msgstr "DTMF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10138 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11188 msgid "Decode DTMF tones" msgstr "Dekoduj sygnały DTMF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10139 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11189 msgid "Decode received DTMF tones" msgstr "Dekoduj odebr. sygnały DTMF" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10146 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11196 msgid "WX" msgstr "WX" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10148 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11198 msgid "Weather query specification" msgstr "Specyfikacja zapytania o pogode" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10151 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11201 msgid "METAR station ID code" msgstr "Kod ID stacji METAR" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10152 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11202 msgid "" "for example KMDQ for\n" "Huntsville-Madison Executive Airport, AL" @@ -5626,19 +6050,19 @@ msgstr "" "na przykład KMDQ dla \n" "Huntsville-Madison Lotnisko, AL" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10157 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11207 msgid "Full report" msgstr "Pełny raport" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10158 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11208 msgid "Insert full METAR report" msgstr "Wstaw pełny raport METAR" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10163 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11213 msgid "End of header string:" msgstr "Koniec ciągu znakow" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10164 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11214 msgid "" "Text defining end of METAR header\n" "Typically 'Connection: close'\n" @@ -5648,144 +6072,145 @@ msgstr "" "Zazwyczaj 'Polaczenie zamkniete'\n" "Uzywane do wyszukiwania nazwy stacji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10170 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11220 msgid "METAR station location" msgstr "METAR stacja lokalizacja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10171 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11221 msgid "Add geopolitical name of METAR station" msgstr "Dodaj geopolityczna nazwę stacji METAR" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10176 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11226 msgid "Conditions" msgstr "Warunki" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10177 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11227 msgid "current wx conditions" msgstr "Obecne warunki wx" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10182 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11232 msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10183 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11233 msgid "report Fahrenheit" msgstr "raport Fahrenheit" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10188 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11238 msgid "Celsius" msgstr "Celsjusz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10189 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11239 msgid "report Celsius" msgstr "raport Celsjusza" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10194 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11244 msgid "Miles / Hour" msgstr "Mil / Godzina" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10195 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11245 msgid "report miles per hour" msgstr "raport mil na godzine" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10200 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11250 msgid "kilometers / hour" msgstr "kilometry / godzina" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10201 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11251 msgid "report kilometers per hour" msgstr "report kilometrów na godzine" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10206 -msgid "Inches Mg." +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11256 +#, fuzzy +msgid "Inches Hg." msgstr "Cale Mg." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10207 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11257 msgid "report inches mercury" msgstr "raport slupa rteci" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10212 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11262 msgid "mbars" msgstr "mbary" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10213 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11263 msgid "report millibars" msgstr "raport milibary" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10218 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11268 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10221 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11271 msgid "Wind speed/dir" msgstr "Prędkosc wiatru" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10224 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11274 msgid "Barometric pressure" msgstr "Cisnienie barometryczne" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10227 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11277 msgid "Search on web" msgstr "Szukaj w internecie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10234 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11284 msgid "KML" msgstr "KML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10236 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11286 msgid "KML files directory" msgstr "Katalog plików KML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10237 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11287 msgid "Where generated KML documents are stored." msgstr "Wygenerowane dokumenty KML są przechowywane." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10242 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11292 msgid "KML root file" msgstr "Główny plik KML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10246 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11296 msgid "Minimum distance for splitting aliases (Meters)" msgstr "Minimalny dystans dla aliasów podzialu (w metrach)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10247 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11297 msgid "Minimum distance for splitting alias nodes (Meters)" msgstr "Minimalny dystans dla węzłów aliasów ( Metry )" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10257 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11307 msgid "Data retention time, in hours (0 for no limit)" msgstr "Czas retencji danych, w godzinach (0 oznacza brak limitu )" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10258 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11308 msgid "" "Number of hours data is kept for each node. Zero means keeping everything." msgstr "" "Liczba godzin przechowywania danych dla węzła. Zero oznacza, utrzymuj " "wszystko." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10267 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11317 msgid "KML refresh interval (seconds)" msgstr "KML częst. odswiezania ( sek )" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10268 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11318 msgid "Refresh time interval written in KML file (Seconds)" msgstr "Odswiez przedzial czasu zapisu w pliku KML (w sekundach)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10284 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11334 msgid "KML balloon display style" msgstr "Styl balonu wyswietlania KML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10285 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11335 msgid "KML balloon in plain text, or HTML, in plain tables or matrices." msgstr "" "KML balon w postaci zwykłego tekstu lub HTML, w prostych tabelach lub " "macierzach." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10300 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11350 msgid "Command run on KML creation" msgstr "Komenda tworzenia pliku KML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10301 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11351 msgid "" "Command started when KML files are generated. Subprocesses are started once, " "and restarted if needed." @@ -5793,103 +6218,111 @@ msgstr "" "Komenda startuje, gdy generowane są pliki KML. Podprocesy są uruchamiane " "raz, a w razie potrzeby ponownie." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10307 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11357 msgid "Test command" msgstr "Testuj polecenie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10308 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11358 msgid "Execute command on KML files." msgstr "Wykonaj polecenie na pliku KML." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10311 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11361 msgid "Change dir..." msgstr "Zmien kat..." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10312 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11362 msgid "Choose directory to store KML documents" msgstr "Wybierz katalog do przechowywania dokumentów KML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10315 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11365 msgid "Cleanup KML data now !" msgstr "Oczysc dane KML teraz!" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10316 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11366 msgid "Cleanups KML documents, empties Google Earth display." msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10319 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11369 msgid "Cleanup on startup" msgstr "Wyczysc przy starcie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10320 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11370 msgid "Empties KML documents when starting program." msgstr "Usuwa dokumenty KML podczas uruchamiania programu." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10331 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11377 +msgid "KML server enabled (On / Off)" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11378 +msgid "Uncheck if KML is never used" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11391 msgid "Web" msgstr "Internet" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10332 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11392 msgid "Callsign database" msgstr "Baza danych Stacji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10335 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11395 msgid "Call Lookup" msgstr "Wyszukaj Stacje" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10337 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11396 msgid "Web Browser lookup" msgstr "Wyszukaj w internecie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10341 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11400 msgid "Do not use callsign lookup via web browser" msgstr "Nie uzywaj przeglądarki internetowej do wyszukiwania znaku" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10347 -msgid "QRZ online via default Internet Browser" -msgstr "QRZ online poprzez przeglądarkę internetową" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11406 +msgid "QRZ.............." +msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10348 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11407 msgid "Visit QRZ web site" msgstr "Zobacz stronę internetową QRZ" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10353 -msgid "HamCall online via default Internet Browser" -msgstr "HamCall poprzez przeglądarkę internetową" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11412 +msgid "HamCall......" +msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10354 src/dialogs/confdialog.cxx:10402 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11413 src/dialogs/confdialog.cxx:11500 msgid "Visit Hamcall web site" msgstr "Zobacz stronę internetową Hamcall" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10359 -msgid "HamQTH via default Internet Browser" -msgstr "HamQTH przez przeglądarke internetowa" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11418 +msgid "HamQTH....." +msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10360 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11419 msgid "Visit hamQTH web site" msgstr "Zobacz stronę internetową hamQTH" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10367 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11465 msgid "Data base lookup" msgstr "Wyszukiwanie bazy danych" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10371 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11469 msgid "Do not use callsign database" msgstr "Nie uzywaj bazy danych" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10377 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11475 msgid "QRZ cdrom" msgstr "QRZ cdrom" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10378 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11476 msgid "Use CD or hard drive CD image" msgstr "Użyj CD lub obrazu dysku CD" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10383 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11481 msgid "QRZ.com" msgstr "QRZ.com" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10384 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11482 msgid "" "You need a paid QRZ online\n" "subscription to access" @@ -5897,11 +6330,11 @@ msgstr "" "Wymagany platny abonament\n" "na dostęp do QRZ on-line" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10389 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11487 msgid "Hamcall.net" msgstr "Hamcall.net" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10390 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11488 msgid "" "You need a paid Hamcall online\n" "subscription to access" @@ -5909,23 +6342,23 @@ msgstr "" "Wymagany płatny abonament\n" "na dostęp do Hamcall on-line" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10395 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11493 msgid "HamQTH.com (free service http://www.hamqth.com)" msgstr "HamQTH.com ( http://www.hamqth.com)" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10396 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11494 msgid "Free service courtesy of OK" msgstr "Darmowe dzięki uprzejmości obsługi OK" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10401 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11499 msgid "Callook.info lookup (free service US callsigns only)" msgstr "Callook.info wyszukiwanie ( bezplatna usluga tylko dla stacji US )" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10407 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11505 msgid "at:" msgstr "w:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10408 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11506 msgid "" "ie: /home/dave/CALLBK/ or C:/CALLBK/\n" "Leave blank to search for database" @@ -5933,180 +6366,184 @@ msgstr "" "ie: /home/co7wt/CALLBK lub C:/CALLBK\n" "Pozostaw puste, aby szukac w bazie" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10422 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11520 msgid "User name" msgstr "Uzytkownik" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10423 src/dialogs/confdialog.cxx:10468 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10503 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11521 src/dialogs/confdialog.cxx:11576 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11611 msgid "Your login name" msgstr "Twój login" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10437 src/dialogs/confdialog.cxx:10482 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11535 src/dialogs/confdialog.cxx:11590 msgid "Password" msgstr "Haslo" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10438 src/dialogs/confdialog.cxx:10483 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11536 src/dialogs/confdialog.cxx:11591 msgid "Your login password" msgstr "Twoje hasło logowania" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10454 src/dialogs/confdialog.cxx:10499 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11552 src/dialogs/confdialog.cxx:11607 msgid "Show password in plain text" msgstr "Pokaz hasło jako tekst" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10457 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11557 msgid "Add address to notes field" msgstr "Dodaj adres do pola notatek" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10466 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11562 +msgid "clear old data" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11573 msgid "eQSL" msgstr "eQSL" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10467 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11575 msgid "User ID" msgstr "ID Uzytkownika" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10502 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11610 msgid "QTH Nickname" msgstr "Pseudonim" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10517 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11625 msgid "Options" msgstr "Opcje" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10520 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11628 msgid "send when logged (log button, , )" msgstr "Wyslij po zalogowaniu (log przycisk, , )" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10521 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11629 msgid "automatic data upload" msgstr "automatyczne wysylanie danych" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10526 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11634 msgid "Default message" msgstr "Komunikat domyslny" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10527 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11635 msgid "default text to send with etc" msgstr "Domyslny tekst, aby wysłac z itp" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10541 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11649 msgid "Text Tags (tags use {} delimiters)" msgstr "Tekst Tagów (tagi uzyj {} ograniczniki )" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10544 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11652 msgid " {CALL} other ops call sign" msgstr "{CALL} inna Stacja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10547 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11655 msgid " {MODE} full mode / submode" msgstr "{MODE} emisja/ podtryb pracy" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10550 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11658 msgid "{NAME} other ops name" msgstr "{NAME} inna nazwa" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10553 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11661 msgid "These tags can also be used in " msgstr "Znaczniki te mogą byc wykorzystywane w " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10557 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11665 msgid "Use date/time off for log entry" msgstr "Uzyj daty/czas do wpisu w logu" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10558 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11666 msgid "default uses date/time on" msgstr "domyslnie data / czas wl" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10576 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11684 msgid "Auto start programs with fldigi" msgstr "Programy Auto start z fldigi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10579 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11687 msgid "flrig:" msgstr "flrig:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10580 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11688 msgid "Enter full path-filename for flrig" msgstr "Wpisz pełna sciezke, do pliku flirg" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10593 src/dialogs/confdialog.cxx:10611 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10629 src/dialogs/confdialog.cxx:10647 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10665 src/dialogs/confdialog.cxx:10683 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10701 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11701 src/dialogs/confdialog.cxx:11719 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11737 src/dialogs/confdialog.cxx:11755 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11773 src/dialogs/confdialog.cxx:11791 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11809 msgid "Locate" msgstr "Lokalizacja" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10594 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11702 msgid "Locate flrig executable" msgstr "Zlokalizuj flrig exe" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10597 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11705 msgid "flamp:" msgstr "flamp:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10598 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11706 msgid "Enter full path-filename for flamp" msgstr "Wpisz pełna sciezke, pliku flmsg" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10612 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11720 msgid "Locate flamp executable" msgstr "Zlokalizuj flamp exe" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10615 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11723 msgid "flnet:" msgstr "flnet:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10616 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11724 msgid "Enter full path-filename for flnet" msgstr "Wpisz pełna sciezke, pliku flmsg" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10630 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11738 msgid "Locate flnet executable" msgstr "Zlokalizuj flnet exe" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10633 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11741 msgid "fllog:" msgstr "fllog:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10634 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11742 msgid "Enter full path-filename for fllog" msgstr "Wpisz pełna sciezke, pliku flmsg" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10648 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11756 msgid "Locate fllog executable" msgstr "Zlokalizuj fllog exe" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10651 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11759 msgid "Prog 1:" msgstr "Prog 1:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10652 src/dialogs/confdialog.cxx:10670 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10688 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11760 src/dialogs/confdialog.cxx:11778 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11796 msgid "Enter full path-filename for external program" msgstr "Wpisz pełna sciezke, pliku flmsg" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10666 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11774 msgid "Locate program #1 executable" msgstr "Zlokalizuj program #1 exe" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10669 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11777 msgid "Prog 2:" msgstr "Prog 2:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10684 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11792 msgid "Locate program #2 executable" msgstr "Zlokalizuj program #2 exe" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10687 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11795 msgid "Prog 3:" msgstr "Prog 3:" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10702 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11810 msgid "Locate program #3 executable" msgstr "Zlokalizuj program #3 exe" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10705 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11813 msgid "" "Enable\n" "-" @@ -6114,76 +6551,108 @@ msgstr "" "Wlacz\n" "-" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10706 src/dialogs/confdialog.cxx:10713 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10719 src/dialogs/confdialog.cxx:10725 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10731 src/dialogs/confdialog.cxx:10737 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10743 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11814 src/dialogs/confdialog.cxx:11821 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11827 src/dialogs/confdialog.cxx:11833 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11839 src/dialogs/confdialog.cxx:11845 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11851 msgid "Enable this entry when fldigi first starts" msgstr "Włącz to przy pierwszym uruchomieniu Fldigi" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10748 src/dialogs/confdialog.cxx:10752 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10756 src/dialogs/confdialog.cxx:10760 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10764 src/dialogs/confdialog.cxx:10768 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10772 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11856 src/dialogs/confdialog.cxx:11860 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11864 src/dialogs/confdialog.cxx:11868 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11872 src/dialogs/confdialog.cxx:11876 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11880 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10749 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11857 msgid "Start flrig" msgstr "Start flrig" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10753 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11861 msgid "Start flamp" msgstr "Start flamp" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10757 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11865 msgid "Start flnet" msgstr "Start flnet" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10761 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11869 msgid "Start fllog" msgstr "Start fllog" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10765 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11873 msgid "Start prog1" msgstr "Start prog1" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10769 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11877 msgid "Start prog2" msgstr "Start prog2" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10773 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11881 msgid "Start prog3" msgstr "Start prog3" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10781 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11889 msgid "Program to Program Communications" msgstr "Program do Programu Komunikacji" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10784 -msgid "ARQ" -msgstr "ARQ" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11895 +msgid "Lock" +msgstr "Wlacz" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10787 src/dialogs/confdialog.cxx:10852 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10891 -msgid "IP Address" -msgstr "Adres IP:" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11896 +msgid "Allow/Disallow Changes" +msgstr "Zezwól/Blokuj Zmiany" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10788 src/dialogs/confdialog.cxx:10853 -msgid "IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn" -msgstr "Adres IP format: nnn.nnn.nnn.nnn" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11901 +msgid "Enable ARQ" +msgstr "Wlacz ARQ" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10802 src/dialogs/confdialog.cxx:10867 -msgid "Port" -msgstr "Port" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11902 +msgid "Used For PSKMail and FLDIGI Suite of Programs" +msgstr "Uzywany pakiet programów dla PSKMail i fldigi " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10803 src/dialogs/confdialog.cxx:10868 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10907 -msgid "IP Address Port Number" -msgstr "Adres IP Numeru portu" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11909 +msgid "Enable KISS" +msgstr "Wlacz KISS" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10818 src/dialogs/confdialog.cxx:10849 -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10888 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11910 src/dialogs/confdialog.cxx:11925 +msgid "Used for BPQ32" +msgstr "Uzyte do BPQ32" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11917 +msgid "AX25 Decode" +msgstr "Dekoduj AX25" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11918 +msgid "Decode AX25 Packets into human readable form" +msgstr "Dekodowania pakietów AX25 w postaci czytelnej dla czlowieka" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11924 +msgid "Enable CSMA" +msgstr "Wlacz CSMA" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11931 +#, fuzzy +msgid "" +"Enable ARQ for programs that support TCP and FLDIGI ARQ protocol.\n" +"Enable KISS for programs that supports UDP and TNC-2 KISS protocol.\n" +"Only one interface (ARQ/KISS) can be active at any given time.\n" +"KISS/ARQ/XML Addr/Port changes require program restart." +msgstr "" +"Włacz ARQ dla programów obsługujących protokól TCP i fldigi ARQ\n" +"Włacz KISS dla programów, które wspiera UDP i TNC -2 KISS protokol\n" +"Tylko jeden interfejs (ARQ /KISS) może byc aktywny w danym czasie.\n" +"Zmiana adresu IP i numeru portu wymaga restart fldigi." + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11938 +msgid "KISS" +msgstr "KISS" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11942 src/dialogs/confdialog.cxx:12079 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12097 src/dialogs/confdialog.cxx:12145 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12211 msgid "" "Returns IP Address and port\n" "number to the default value." @@ -6191,99 +6660,123 @@ msgstr "" "Ustawia adres IP i port\n" "numer na wartosc domyslną." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10823 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11946 src/dialogs/confdialog.cxx:12045 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12101 src/dialogs/confdialog.cxx:12149 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12191 +#, fuzzy +msgid "Addr" +msgstr "Adres:" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11947 msgid "" -"Enable ARQ for programs that support TCP and FLDIGI ARQ protocol.\n" -"Enable KISS for programs that supports UDP and TNC-2 KISS protocol.\n" -"Only one interface (ARQ/KISS) can be active at any given time.\n" -"IP address and port number changes require FLDIGI restart." +"IP Address for KISS interface\n" +"IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"or name: i.e. localhost" msgstr "" -"Włacz ARQ dla programów obsługujących protokól TCP i fldigi ARQ\n" -"Włacz KISS dla programów, które wspiera UDP i TNC -2 KISS protokol\n" -"Tylko jeden interfejs (ARQ /KISS) może byc aktywny w danym czasie.\n" -"Zmiana adresu IP i numeru portu wymaga restart fldigi." -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10831 -msgid "Enable ARQ" -msgstr "Wlacz ARQ" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11963 +#, fuzzy +msgid "KPSQL Attenuate" +msgstr "Oslabienie KPSQL" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10832 -msgid "Used For PSKMail and FLDIGI Suite of Programs" -msgstr "Uzywany pakiet programów dla PSKMail i fldigi " +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11964 +msgid "Attenuation" +msgstr "Oslabienie " -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10838 -msgid "Enable KISS" -msgstr "Wlacz KISS" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10839 src/dialogs/confdialog.cxx:10985 -msgid "Used for BPQ32" -msgstr "Uzywane do BPQ32" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10845 -msgid "XMLRPC" -msgstr "XMLRPC" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10884 -msgid "KISS" -msgstr "KISS" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10892 -msgid "IP Address for KISS interface" -msgstr "Adres IP dla interfejsu KISS" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10906 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11976 msgid "I/O" msgstr "I/O" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10921 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11977 src/dialogs/confdialog.cxx:12063 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12119 src/dialogs/confdialog.cxx:12167 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12200 +msgid "IP Address Port Number" +msgstr "Adres IP Numeru portu" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11992 +msgid "Continue" +msgstr "Kontynuuj" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:11993 +#, fuzzy +msgid "Continue after in seconds" +msgstr "Kontynuuj po (sek)" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12004 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12005 msgid "Enable Busy Channel" msgstr "Włącz kanał zajety" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10927 -msgid "Continue After (sec)" -msgstr "Kontynuuj po (sek)" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10937 -msgid "O" -msgstr "O" - -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10938 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12013 msgid "Output port number when same IP address used" msgstr "Wyjscie numeru portu, gdy jest ten sam adres IP" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10952 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12028 msgid "Dual Port" msgstr "Podwójny port" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10953 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12029 msgid "Enable when both programs are using the same IP address" msgstr "Aktywuj, gdy oba programy uzywają tego samego adresu IP" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10958 -msgid "KPSQL Attenuation" -msgstr "Oslabienie KPSQL" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12035 src/dialogs/confdialog.cxx:12083 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12134 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10971 -msgid "Lock" -msgstr "Wlacz" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12042 +msgid "ARQ" +msgstr "ARQ" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10972 -msgid "Allow/Disallow Changes" -msgstr "Zezwól/Blokuj Zmiany" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12046 +msgid "" +"IP Address for ARQ interface\n" +"IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"or name: i.e. localhost" +msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10978 -msgid "AX25 Decode" -msgstr "Dekodowanie AX25" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12062 src/dialogs/confdialog.cxx:12118 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12166 src/dialogs/confdialog.cxx:12199 +msgid "Port" +msgstr "Port" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10979 -msgid "Decode AX25 Packets into human readable form" -msgstr "Dekodowania pakietów AX25 w postaci czytelnej dla czlowieka" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12093 +msgid "XML" +msgstr "XML" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:10984 -msgid "Enable CSMA" -msgstr "Wlacz CSMA" +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12102 +msgid "" +"IP Address for XMLRPC interface\n" +"IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"or name: i.e. localhost" +msgstr "" -#: src/dialogs/confdialog.cxx:11001 +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12150 +msgid "" +"IP Address for flrig interface\n" +"IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"or name: i.e. localhost" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12182 src/dialogs/confdialog.cxx:12206 +msgid "Reconnect" +msgstr "Podlacz ponownie" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12188 +msgid "fllog" +msgstr "fllog" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12192 +msgid "" +"IP Address for fllog interface\n" +"IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn\n" +"or name: i.e. localhost" +msgstr "" + +#: src/dialogs/confdialog.cxx:12228 msgid "Restore defaults" msgstr "Przywróc domyslne" @@ -6391,7 +6884,7 @@ msgstr "Ignoruj duplikaty" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:170 msgid "in:" -msgstr "odebr:" +msgstr "w:" #: src/dialogs/notifydialog.cxx:173 msgid "Time (s):" @@ -6528,7 +7021,7 @@ msgstr "RST odebr." #: src/logbook/lgbook.cxx:505 src/logbook/lgbook.cxx:731 msgid "Qth" -msgstr "QTH" +msgstr "Qth" #: src/logbook/lgbook.cxx:508 msgid "LOC" @@ -6548,7 +7041,7 @@ msgstr "Data wysl. QSL" #: src/logbook/lgbook.cxx:533 src/logbook/lgbook.cxx:1103 msgid "Serial # in" -msgstr "Numer # odebrany" +msgstr "Numer # odebr." #: src/logbook/lgbook.cxx:536 src/logbook/lgbook.cxx:1107 msgid "Serial # out" @@ -6601,15 +7094,15 @@ msgstr "Operator zaliczony" #: src/logbook/lgbook.cxx:621 msgid "Rst received" -msgstr "RST odebrane" +msgstr "RST odebr." #: src/logbook/lgbook.cxx:632 msgid "QSL-rcvd" -msgstr "QSL-odebrana" +msgstr "QSL-odebr." #: src/logbook/lgbook.cxx:633 msgid "QSL received on this date" -msgstr "QSL otrzymana w dniu" +msgstr "QSL odebr. w dniu" #: src/logbook/lgbook.cxx:645 msgid "Date Off" @@ -6625,7 +7118,7 @@ msgstr "Koniec QSO" #: src/logbook/lgbook.cxx:670 msgid "Freq." -msgstr "Czest." +msgstr "Freq." #: src/logbook/lgbook.cxx:671 msgid "Frequency in MHz" @@ -6689,7 +7182,7 @@ msgstr "Siatka kwadratów" #: src/logbook/lgbook.cxx:792 msgid "Interesting notes" -msgstr "Ciekawe notatki" +msgstr "Notatki" #: src/logbook/lgbook.cxx:817 msgid "Islands on the air" @@ -6799,6 +7292,70 @@ msgstr "Zawody:" msgid "QSO Date" msgstr "Data QSO" +#~ msgid "" +#~ "Could not check for updates:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Nie mozna sprawdzic dostepnosci aktualizacji:\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Empty ADIF logbook file %s" +#~ msgstr "Pusty plik ADIF dziennika %s" + +#~ msgid "Error reading %s" +#~ msgstr "Błąd odczytu %s" + +#~ msgid "Transmit all text in lower case" +#~ msgstr "Nadaj tekst malymi literami" + +#~ msgid "User Interface - Logging" +#~ msgstr "Interfejs uzytkownika- Dziennik" + +#~ msgid "Client/Server Logbook" +#~ msgstr "Klient/Serwer Logbook" + +#~ msgid "Enter URL address of server" +#~ msgstr "Wpisz adres URL serwera" + +#~ msgid "Enter Port # assigned to server" +#~ msgstr "Wpisz Port # przypisany do serwera" + +#~ msgid "Rx Text Capture" +#~ msgstr "Przechwytuj tekst Rx" + +#~ msgid "Navtex" +#~ msgstr "Navtex" + +#~ msgid "Wefax" +#~ msgstr "Wefax" + +#~ msgid "Mono audio output" +#~ msgstr "Wyjscie audio mono" + +#~ msgid "Force output audio to single channel" +#~ msgstr "Wyjscie audio siła do jednego kanału" + +#~ msgid "QRZ online via default Internet Browser" +#~ msgstr "QRZ online poprzez przeglądarkę internetową" + +#~ msgid "HamCall online via default Internet Browser" +#~ msgstr "HamCall poprzez przeglądarkę internetową" + +#~ msgid "HamQTH via default Internet Browser" +#~ msgstr "HamQTH przez przeglądarke internetowa" + +#~ msgid "IP Address" +#~ msgstr "Adres IP:" + +#~ msgid "IP Address format: nnn.nnn.nnn.nnn" +#~ msgstr "Adres IP format: nnn.nnn.nnn.nnn" + +#~ msgid "XMLRPC" +#~ msgstr "XMLRPC" + +#~ msgid "IP Address for KISS interface" +#~ msgstr "Adres IP dla interfejsu KISS" + #~ msgid "\tvideo text" #~ msgstr "\tvideo tekst" @@ -6821,9 +7378,6 @@ msgstr "Data QSO" #~ msgid "Enter Xcvr Freq" #~ msgstr "Wpisz xcvr Czest." -#~ msgid "Logging" -#~ msgstr "Logowanie" - #~ msgid "cty.dat pathname" #~ msgstr "sciezka cty.dat" @@ -6889,9 +7443,6 @@ msgstr "Data QSO" #~ msgid "Char set" #~ msgstr "Wyczysc listę" -#~ msgid "Select serial port" -#~ msgstr "Wybierz port szeregowy" - #~ msgid "Serial device" #~ msgstr "Port szeregowy urządzenia" @@ -6931,10 +7482,6 @@ msgstr "Data QSO" #~ msgid "Disp" #~ msgstr "Wyswietl" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Char Set" -#~ msgstr "Wybierz parytet" - #~ msgid "64-bit (long) interleave" #~ msgstr "64-bitowy (długi) Przeplot" @@ -6985,9 +7532,6 @@ msgstr "Data QSO" #~ msgid "Rig control via memory mapped Kachina" #~ msgstr "Kontrola Rig przez Zmapowane Kachina" -#~ msgid "Use Memmap PTT" -#~ msgstr "Uzyj Memmap PTT" - #~ msgid "Initialize Memmap interface" #~ msgstr "Inicjalizuj interfejs Memmap" @@ -7007,9 +7551,6 @@ msgstr "Data QSO" #~ msgid "Cnty" #~ msgstr "Kraj" -#~ msgid "Az" -#~ msgstr "Az" - #~ msgid "#Out" #~ msgstr "RSTw" @@ -7058,9 +7599,6 @@ msgstr "Data QSO" #~ msgid "Double-click on RX text enters QSO data" #~ msgstr "Kliknij dwukrotnie na tekst RX wchodzi QSO danych" -#~ msgid "Rx Text" -#~ msgstr "Tekst RX" - #~ msgid "Log server" #~ msgstr "Log serwer" @@ -7091,18 +7629,12 @@ msgstr "Data QSO" #~ msgid "Wide cursor" #~ msgstr "szeroki kursor" -#~ msgid "TxLevel" -#~ msgstr "Poziom TX" - #~ msgid "Tx Atten (dB)" #~ msgstr "Aten. Tx (dB)" #~ msgid "QRZ/etal" #~ msgstr "QRZ/etal" -#~ msgid "Not available" -#~ msgstr "Niedostępne" - #~ msgid "CDROM" #~ msgstr "CDROM"